请输入您要查询的英文单词:

 

单词 就是现在
释义

See also:

现在 adj

current adj
present . adj
modern adj

现在 n

today n
present . n

现在

at present
nowadays
at the moment

现就 n

two-part n

External sources (not reviewed)

从这个漂浮的城市广场上切下一条移入绿化带 就是现在 的 展 示中心。
chinese-architects.com
To cut a slice from this
[...] floating plaza and place it in the green belt [...]
would be the form of the exhibition center.
chinese-architects.com
热舒夫,就是现在的 二 战后的共产党统治时期,波兰成为华约国家航空部门的领 导者。
paiz.gov.pl
In the period following World War II, under [...]
communist rule, Poland became a leader in the aviation sector among Warsaw Pact countries.
paiz.gov.pl
施瓦兹科普夫在德国市场推出了世界上第一种洗发粉剂:Schaumpon,其品牌标 就是现在 人 们熟悉的黑人头标。
henkel.cn
Schwarzkopf launched the first hair-washing powder on the German market:
[...] Schaumpon, with the now familiar black icon [...]
of a head in profile.
henkel.com
专栏作者Al Maeena这样结论:“巴 林的提议如获接受,将向目前居住海湾国家的 1 400 万移徙者发出一个明确信 号就是现在是他们考虑其他选择的时候了,对一些移徙者来说,这个可能情 况令人痛苦因为他们已把家庭带到一个海湾国家,并把这个国家当作自己选定 的家园”。
daccess-ods.un.org
The columnist Al Maeena concluded as follows: “That would send a message to the 14 million or so expatriates currently living in the Gulf Cooperation Council that it is time now to consider other options.
daccess-ods.un.org
我希望,安全理事会成员将强化由科索沃特派团传递给各方的坚定信息,就是,现在就必须 拿出必要的胆识、勇气和务实精神,在实现持久和平与稳定方 面取得真正进展。
daccess-ods.un.org
It is my hope that the members of the Security Council will reinforce the firm messages delivered to the parties by UNMIK that it is time to muster the boldness, the courage and the pragmatism necessary to achieve genuine progress towards lasting peace and stability.
daccess-ods.un.org
在该届会议上,委员会商定:㈠今后 的任何审查应当依据委员会先前对这个问题的审议、法国和美国提出的意见 (分别为 A/CN.9/635 和 A/CN.9/639)以及秘书处的说明(A/CN.9/638 及增 编),据认为,后者对贸易法委员会议事规则和工作方法的制定和演变做了特别 重要的历史回顾;㈡应当委托秘书处编写一份工作文件,借助其先前说明 (A/CN.9/638 及增编)中的有关资料,介绍委员会在适用议事规则和工作方 法、特是在决策 以及在非国家实体参加贸易法委员会工作方面 现 行 做 法; 该工作文件将有助于委员会今就该 事 项进行正式和非正式协商。
daccess-ods.un.org
At that session, the Commission agreed that: (i) any future review should be based on the previous deliberations on the subject in the Commission, the observations by France and the United States (A/CN.9/635 and A/CN.9/639, respectively), and the note by the Secretariat (A/CN.9/638 and addenda), which was considered as providing a particularly important historical overview of the establishment and evolution of UNCITRAL rules of procedure and methods of work; (ii) the Secretariat should be entrusted with the preparation of a working document describing current practices of the Commission with the application of rules of procedure and methods of work, in particular as regards decision-making and participation of non-State entities in the work of UNCITRAL, distilling the relevant information from its previous note (A/CN.9/638 and addenda); this working document would serve for future deliberations on the subject in the Commission in formal and informal settings.
daccess-ods.un.org
我们认为,此类侵权行为持续存在, 是 因 为 联 合国建立的近于完全融为一体的法律和人道主义框 架没有能力(这一框架现在关于 这个问题的国际法 律文书中,其中包括 1949 年《日内瓦第四公约》及 其 1977 年两项附加议定书、安全理事就保 护 平民 问题发表的各项决议的主席声明),而是因为某些缔 约国不遵守这些文书赋予它们的义务,并在某些冲突 地区履行这些义务时采用选择性办法。
daccess-ods.un.org
We believe that the reason such violations persist is due not to the incapacity of the almost fully integrated legal and humanitarian framework established by the United Nations and represented in international legal instruments on this issue — including the Fourth Geneva Convention of 1949 and its two Additional Protocols of 1977 and the resolutions and presidential statements issued by the Security Council on the protection of civilians — but lies rather in the non-compliance of some states parties with their respective obligations under these instruments and the selective approach in their implementation in some areas of conflict.
daccess-ods.un.org
计划推出一套具 有区域眼光的旗舰出版物,其中包括:(i) 《阿拉伯地区2025》,预测和分析本地区经 济、社会、政治和文化领域的当前形势和未 27 来趋势;(ii) 向 民主过渡,探讨阿拉伯国家 政治变化的性质并分析世界其他地区政治 转型的教训,从就现有的政策选择得 出 结论和最佳做法,以确保向民主的有效 和 可持续的过渡;(iii) 阿拉伯地区一体化,对 一体化的在领域 —— 无是社会 、 经 济、文化层面的还是政治层面的 —— 及其 特点提出分析并评估各自对本地区的长期 影响;和 (iv) 与其他区域委员会的联合出 版物,《千年发展目标以后:联合国的未来 发展议程》。
regionalcommissions.org
A set of flagship publications have been planned with regional lens, which include (i) The Arab Region 2025, which will forecast and analyse current and future trends for the region in economic, social, political and cultural areas; (ii) Transitions to Democracy, which looks into the nature of political changes in Arab countries and analyses the lessons learned from political transitions in other areas of the world to draw conclusions and best practices on the policy options available to ensure effective and sustainable transitions to democracy; (iii) Arab Regional Integration, which analyses the potential areas and characteristics of integration be they social, economic, cultural or political and assessing their prospective impact on the long-term development of the region; and (iv) a joint publication with other Regional Commissions on Beyond the MDGs: A Future United Nations Development Agenda.
regionalcommissions.org
一些国家作出了相当大的努力,对最不发 达国家产品实行简单和透明的原产地规则,但其他严重的贸易障碍依然 在 ,包括有悖世界贸易组织规则和义务的非关税壁垒,还 就是 供 应方面的制约因素, 特别是缺乏基础设施现代技 术,以及能源不足。
daccess-ods.un.org
Some countries have or made considerable efforts to implement simple and transparent rules of origin for least developed country products, but other serious obstacles to trade remain,
[...]
including non-tariff barriers that are
[...] inconsistent with World Trade Organization rules and obligations and supply-side constraints, in particular lack of infrastructure and modern technologies and energy deficiency.
daccess-ods.un.org
没有人真正知道 ——甚就连缅 甸人也是一样——有多少中国 现在是 缅 甸居 民。
crisisgroup.org
No one, not even the Burmese, really knows how many Chinese are now resident in Myanmar.
crisisgroup.org
她强调需要超越审议去制定一 套全面的面向行动的建议,以补充现有的活动和措施,确保儿童权利成为现实, 人们不再从“将来成为”的角度看待儿童, 是 将 其视 为 现在就 存 在 的个体。
daccess-ods.un.org
She stressed the need to move beyond deliberations to forge a set of comprehensive action-oriented recommendations that would supplement existing activities and measures to ensure that the rights of the child were a living reality, one in which children were no longer viewed in the context of “to become” in the future, but of “being” in the present.
daccess-ods.un.org
秘书处妇女问题协调人 将支持实现两性平等,途径包括促进对 现 性 别 均衡(特 是在 高 层 )对本组织的 价值有更多的认识,并提出具体步骤,促进建立对性别问题有敏感认识的工作环 境;向女性工作人员提供宣传和咨询;促进制订和实现性别目标;监测实现性别 目标的进展情况;就工作人员遴选过程提供咨询 就 现 有大会任务和秘书长有关 提高妇女地位的战略和组织政策向管理层和工作人员通报情况。
daccess-ods.un.org
The Secretariat Focal Point for Women would support the achievement of gender equality by promoting greater
[...]
awareness of the value to
[...] the Organization of achieving gender balance, particularly at senior levels, and proposing concrete steps to foster a gender-sensitive work environment; providing advocacy and counsel to female staff; contributing to the development and realization of gender targets; monitoring progress towards the achievement of gender targets; advising on the staff selection [...]
process; and briefing
[...]
management and staff on current General Assembly mandates and the strategies and organizational policies of the Secretary-General for improving the status of women.
daccess-ods.un.org
就不能 被遣返阿富汗他们提出了与原 先截然不同的新根据:第一,他们曾在瑞典寻求庇护,这在阿富汗被视为严重罪 行;第二,第一申诉人曾为在瑞典的寻求庇护者担任过口译员因而被阿富汗秘密 警察记在案; 第三,他们父亲的一些宿 是现 政 府 官员,他们会因暴露姓名而 被杀。
daccess-ods.un.org
They invoke entirely new grounds
[...] against their expulsion to Afghanistan: first, that they sought asylum in Sweden, which is considered to be a serious crime in Afghanistan; second, that the first complainant is registered with the Afghan secret police because of having worked as an interpreter for asylum-seekers in Sweden; third, that some of their father’s old enemies are officials in the present Government and they will be killed because their name is known.
daccess-ods.un.org
他们提出,最初不得不离开伊 朗伊斯兰共和国的原因之一是他们曾担任律师和议员的父 在 阿 富 汗结下了很多 敌人,而这些是现政府 的官员,他们担心,仅仅是因为自己的姓氏,回 就会 遭到杀害。
daccess-ods.un.org
They submitted that one of the reasons why they had to leave the Islamic Republic of Iran initially was that their father, who was a lawyer and
[...]
Member of Parliament, had
[...] made many enemies in Afghanistan, who are now officials in the present Government, and they fear to be killed if returned, simply on the basis of their name.
daccess-ods.un.org
就现有的 储存问题进行了大量讨论, 是 对 于这 一问在实际 当中意味着什么可能需要做进一步的审议。
daccess-ods.un.org
Despite much debate on the question of existing stocks, there could be greater consideration of [...]
what this might mean in practical, physical terms.
daccess-ods.un.org
我们遇到的唯一问就是运行旧的教学 应用程序时现的挑 战,这些应用程序的设计并不适合在这 个类型的网络中使用,但所有这些小问 现在 都 已 经得到了 解决。
igel.com
The only issue we have
[...] experienced is the challenge of running some of the older educational applications which were not designed for use over this type of network and these minor issues are now all being ironed out.
igel.com
(d) 武器状况:一个完整的系统需要好几个部件,而这些部件不是装在同一 个货箱里边;例如就在利比亚发现 的 SA -7b而言,发射架与发射管及电 就是 分放在不同的箱子里。
daccess-ods.un.org
(d) State of weapon: A complete system requires several component parts that do not come together in the same crate; for example, for the SA-7b found in Libya, a gripstock will not be delivered in the same box as launch tubes and batteries.
daccess-ods.un.org
铜焊盘脱就 现在您知道,为什么我们大力推荐 VIROMET 严格不和其他无铅材料混合使用, 是 有助 于感热成分过敏的线路板和零件,以避免更高熔点无铅材料在更高操作温度需求下所引起的 信赖度问题。
asahisolder.com
Now do you see why we highly recommend VIROMET to be used strictly without interfacing with other Lead Free material for the benefit of heat [...]
sensitive component
[...]
and board due to higher operating temperature requirement with the use of higher melting point Lead Free materials.
asahisolder.com
为此,我们对国际社会包括安理会将履行在巴勒 斯坦问题上所承担的法律、政治和道义责任充满希
[...] 望,这些责任自大会通过第181(II)号决议,将巴勒 斯坦委任统治地一分为二以就一直未得到履行,对 它来说现在是一个最终履行责任,确保巴勒斯坦人 民正义与自由的历史性契机。
daccess-ods.un.org
We are thus hopeful that the international community, including the Council, will uphold the legal, political and moral responsibilities towards the question of Palestine that have remained unfulfilled since the General Assembly’s adoption of resolution 181 (II),
[...]
which partitioned
[...] Mandate Palestine, and for which there is now an historic opportunity to finally fulfil [...]
towards ensuring
[...]
justice and freedom for the Palestinian people.
daccess-ods.un.org
经社会不就在亚洲及太平洋建立和加强社会保护制度问题进 行分析,并就政策方向和选项提供指导,这 是 一 个重大贡献,有助 于为现关于减贫的发展目标,而且亦可对经济发展、社会和谐和社 会发展产生积极影响。
daccess-ods.un.org
The Commission may wish to review the analysis and provide guidance on policy directions and choices for the building and strengthening of social protection systems in Asia and the Pacific as a critical contribution to meeting the development goals of poverty eradication and exerting a positive impact on economic growth, social cohesion and social development.
daccess-ods.un.org
许多发言者都同在辩论中反复提到的观点,即妇女的 进就是全人类的进步。
daccess-ods.un.org
Indeed, many speakers agreed with the sentiment echoed in the debate that progress for women is progress for all.
daccess-ods.un.org
在这方 面,我要再次重申,利比亚新当局的现 是利比 亚人民反抗不公现象这场革命的成果,它要将 伸张正义列为最高优先事项,因为没有正义就没有安 全,而没有安就无法 实现民主、发展和繁荣。
daccess-ods.un.org
that the new authorities in Libya, which have emerged as a result of the revolution of the Libyan people against injustice, will give the highest priority to the achievement of justice, for there can be no security without justice, and democracy, development and prosperity cannot be achieved without security.
daccess-ods.un.org
按照委员会提出的理由,特是在第 7. 3 段中提出的理由,这种最严重的违 法行为可以不受法律追究,例如在《濒危野生动植物种国际贸易公约》的框架内 通过的联合国安全理事会的规定或规则的追究,即:如果作出这种规定的情况已 解决,或者以前的濒危物种不再需要保护,因此这种规定最终被废除,那么,在 这之前,只要他们的行为或者他们对这种行为的责任没有被 现 , 就 不 会 受到追 究。
daccess-ods.un.org
The committee’s reasoning, particularly in paragraph 7.3, would make it possible for the gravest violations of, say, United Nations Security Council sanctions or rules adopted within the framework of the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Flora and Fauna (CITES) to enjoy impunity just as long as their acts or their responsibility for the acts remained undetected until the sanctions were eventually lifted once the situation justifying them had been resolved or the [...]
previously endangered species
[...]
no longer required protection.
daccess-ods.un.org
值得注意是,本办事在教育 领域开展的计划主要关注以下战略支助领域,所有这 些都直接回应肯尼亚教育部门支助计划(KESSP)所载的战略和成果,教育部门计划现 《2030 年展望》:通过教育管理信息系统加强规划、监测和评估教育系统;加强教育部门 以应对艾滋病毒和艾滋病;提高教育促和平计划的质量;以及通过宣传和技术支持战略规划 来加强扫盲发展。
unesdoc.unesco.org
It is noteworthy that programmes implemented by the Office in the area education focused on the following strategic areas of support, all directly responding to strategies and results contained in Kenya Education Sector Support Programme (KESSP), the education sector’s plan to materialize Vision 2030: strengthening [...]
the planning,
[...]
monitoring and evaluation of the education system through EMIS; enhancing the education sector responses to HIV and AIDS; improving the quality of education for peace programme; and strengthening literacy development through advocacy and technical support to strategic planning.
unesdoc.unesco.org
在访问期间,工作组现,非洲人后 在 葡 萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务 就 业 机会不平等,以 在 行政和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。
daccess-ods.un.org
During their visit, the Working Group
[...] found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination [...]
in the administration
[...]
and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities.
daccess-ods.un.org
(i) 註冊醫生在下述情況下 須承擔的法律責 任:因 病 人 患有疾病或 正 處於神智不 清 的 狀態,或因 病 人 是未成年人、精神上無行為能力的人在 未取得病人 同 意下進行器官移植;病 人的親屬 能否代沒有能力作出同 意的病 人作出同 意;若 病 人的親屬 無就是否同意進行器官移植手術 達 成 共識,將如何處理。
legco.gov.hk
(i) Legal liability of the registered medical practitioner for performing an organ transplant on a patient without first obtaining the latter's consent because of his illness or impaired state of consciousness or his being a minor, a mentally incapacitated person; whether relatives of a patient who could not give consent might give consent on behalf of the patient; and what would happen if the relatives had no consensus on whether to give consent.
legco.gov.hk
显然,所提议的 区域是取克拉里昂和克利珀顿断层区中轴线的走向(而 是 同 经纬度线相平行 ), 就(现在和将 来的)承包者区域而言,这使这些区域的管理工作变得更为复杂。
daccess-ods.un.org
It is evident that the orientation of the proposed areas along the axis of the Clarion and Clipperton fracture zones rather than parallel to lines of latitude and longitude complicates the management of these areas with respect to contractor areas, both current and future.
daccess-ods.un.org
索马里公民遭受冷酷无情的军阀的勒索、其沿海和毗连海路海盗行为层出不
[...] 穷;海洋资源遭到外部势力肆无忌惮的掠夺;这些虚弱和四分五裂的实体被邻国 利用以达成不公正和非法的协定,或利用这些脆弱的小国作为其国内经济的附属 体,这就是纷乱的索马里局势产生的一些令人不安 现 实。
daccess-ods.un.org
The extortion of its citizens by ruthless and callous warlords; the mushrooming and proliferation of piracy along its coasts and adjacent sea lanes; the unconscionable plundering of its maritime resources by extraneous forces; the instrumentalization of the weak and fragmented entities by neighbouring countries both to extract unfair and illicit agreements or to use these fragile mini-States as an appendage
[...]
of their domestic
[...] economies are some of the disturbing realities that this simmering Somali situation [...]
has given rise to.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/27 2:19:24