单词 | 尝 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 尝verb—tryvtouchv尝—onceeverExamples:品尝n—tasten savourBEn savorAEn samplen 尝试pl—attemptspl 尝试n—shotn attemptn stabn
|
至如今,许多单 [...] 身父母得不到抚养费干脆就认了,甚至都没有尝试到法庭上去保护其子女的权 利。 daccess-ods.un.org | Until now, many single parents [...] simply accepted the fact that maintenance was not paid and [...] did not even tryto protect the [...]rights of their child in court. daccess-ods.un.org |
经常会需要在适当的论坛上进行一些研究之后再尝试进行恢复,所以,本节对此场景不 再进行讨论。 seagate.com | Quite often it requires some research on the appropriate forums before attemptingto perform a recovery so this section does not cover such case. seagate.com |
2)若要从外部驱动器恢复映像,请尝试复制该映像至另一存储并重新恢复,因为该问题可能与 [...] 硬件相关。 seagate.com | 2) If you recover the image from an [...] external drive, try to copy that image [...]to another storage and retry recovery as the [...]issue may be related to the hardware. seagate.com |
不幸的 是,阿尔巴尼亚代表团所关心的一些问题没有得到 解决,包括尝试将诽谤宗教与种族歧视联系起来。 daccess-ods.un.org | Unfortunately, some of his delegation’s concerns had not been addressed, including the attempts to associate defamation of religions with racial discrimination. daccess-ods.un.org |
正如我们已注意到,私营部门的公司想要得到彼此的技术时可能会遇到困难, 在克服这些困难的尝试中会引发一些防御性战略。 iprcommission.org | As we have seen, private sector companies may experience difficulties in accessing each others’ technologies which leads to a number of defensive strategies in an attempt to overcome them. iprcommission.org |
特别值得一提的是,本组织和微软签署了意向书,共同促 进在教学领域有效使用信息与传播技术,提高处境不利的青年和成年人终身学习的机会,尝试把微软开放的共享论坛应用到教科文组织的全球计划中去。 unesdoc.unesco.org | Particularly noteworthy here is the letter of intent which the Organization signed with Microsoft for collaboration in promoting the effective use of ICTs in teaching and learning; improving lifelong learning opportunities for disadvantaged youth and adults; and exploring the potential to include a Microsoft-based Open Application Sharing platform to UNESCO’s global programmes. unesdoc.unesco.org |
经讨论后,主席邀请有兴趣的成员们在会议的间隙在相互间以及同工发组织举行非 正式会议,尝试就是否批准该项目达成共识。 multilateralfund.org | Following the discussion, the Chair invited interested members to meet informally among themselves and with UNIDO in the margins of the meeting toattempt to achieve consensus on whether to approve the project. multilateralfund.org |
教科文组织主张教育领域的规划和管理工作应以更强 有力的证据为基础,而且主张尝试使用具有包容性、方便儿童的创新型教育办法,制定有效 [...] 的教育政策和法律,重点确保优质教育权、特别是农村和弱势群体的优质教育权,从而提高 质量。 unesdoc.unesco.org | UNESCO advocated for stronger evidence-based planning and [...] management in the area of education and for [...] improved quality through piloting innovative [...]inclusive and child-friendly educational [...]approaches and developing effective education policies and laws, focusing on ensuring the right to quality education, especially for rural and disadvantaged populations. unesdoc.unesco.org |
为此,耳机中启动了重新连接计划,在连接中断后频繁尝试重新连接。 jabra.cn | For that reason, a reconnection scheme is implemented in the headset with frequent reconnect attempts just after connection loss. jabra.com |
有 一些成功的事例——例子包括斯里兰卡的 Hatton 国民商业银行,以及印度的几 [...] 家私人银行通过国家农业和农村发展银行启动的方案——但尝试发展小额金融 业务的许多商业银行面临很多问题,而没有实现必要程度的扩展。 daccess-ods.un.org | Although there are success stories — examples include Hatton National Commercial Bank in Sri Lanka, and a number of private banks in India through a programme started by the National Bank of Agriculture and Rural [...] Development (NABARD) — many of the commercial [...] banks thathave triedto develop microfinance [...]activities have faced considerable [...]problems, and have not achieved the needed levels of outreach. daccess-ods.un.org |
经过一段时间之后,重新连接尝试之间的超时增加,以保护电池并避免产生过多的无线电通信。 jabra.cn | After a period of time, the timeout between reconnect attempts is increased, to preserve battery and to avoid generating excessive RF traffic. jabra.com |
而且,由于难以明确规定在怎样的范围内可尝试对个人意见施加影响,她建议删除第一句和第 二句开头的“但是”一词。 daccess-ods.un.org | Moreover, since it was difficult to establish exactly how far it was permissible to seek to influence personal opinion, she proposed that the first sentence and the word “However” at the beginning of the second should be deleted. daccess-ods.un.org |
您可以在The One Bar、顶级航行休息厅和独享餐厅的不同菜谱上享用意大利和各种国际美食,MSC游艇俱乐部的客人可以尝试到各种口味的菜肴,从健康的到特殊的,包括了多种特色蔬菜、开胃菜和开胃酒。 msccruises.com.cn | With an extensive choice of Italian and international gourmet specialities from different menus in The One Bar, Top Sail Lounge and dedicated restaurant, MSC Yacht Club guests are assured of superior dining to delight the most varied and discriminating tastes, ranging from the healthy to the superbly indulgent, and including many vegetarian specialities as well as finger food appetisers to accompany your aperitif. msccruises.com.au |
我们想要鼓励吸烟者使用 NMN,将对他们健康的影响降至最低,让他们继续尝试戒烟 (尤其如果他们已经尝试过,但是未成功)。 bootb.com | We’d like to encourage smokers to use NMN in order to minimize the [...] damage to their health while they are keeping [...] giving up smoking (especially if they’ve already tried andfailed before). bootb.com |
我们尝试了解知识产权对每类国家的真正冲击,包括正面和反面的,我们 决定专注考虑中低等水平收入国家中最贫穷人口所关切的问题。 iprcommission.org | We attempted to learn about the real impacts of intellectual property, both positive and negative, in each of these groups of nations. iprcommission.org |
另一方面,安理会虽然未能就 2007 年 3 月提交的阿赫蒂萨里报告达成决定, 但鼓励努力对各方进行调解,尤其是当时安理会决定于 2007 年 4 月派遣一个由 安理会成员组成、由比利时代表约翰·韦贝克率领的代表团前往贝尔格莱德和普 里什蒂纳(2007 年 4 月 20 日,S/2007/220),并支持由联络小组建立的“三驾马 车”(由欧洲联盟、美国和俄罗斯组成)所作出的对双方进行调解的各种尝试(自2007 年 7 月至 12 月以来)。 daccess-ods.un.org | On the other hand, although unable to reach a decision on the Ahtisaari report, referred to it in March 2007, the Council nevertheless encouraged attempts at mediation between the Parties, in particular when it decided to send a mission, made up of members of the Council and led by Johan C. Verbeke, representative of Belgium, to Belgrade and Pristina, in April 2007 (S/2007/220 of 20 April 2007), and when it supported the attempts by the troika (made up of the European Union, United States and Russia) created by the Contact Group to reconcile the two Parties (from July to December 2007). daccess-ods.un.org |
最后,儿童和成年人都将可以感受在Tofta村重建9世纪维京海盗村,游客在这里可以去购买手工艺品,品尝正宗的食物和观看穿着传统服饰的居民表演将您带回到那个久远的年代。 msccruises.com.cn | Finally, children and adults alike will enjoy the reconstructed 9th century Viking Village at Tofta, where visitors can have a go at handicrafts, sample authentic food and watch the residents bring this era to life with traditional clothing. msccruises.com.au |
俄罗斯代表团强调说,正是在与纳粹主义及其 种族主义理论斗争的过程中联合国会员国才组成了 联合国,任何妄想改写历史的尝试都是与《联合国 宪章》的文字和精神背道而驰的。 daccess-ods.un.org | His delegation stressed that it was the struggle against Nazism and its racist theories that had united Member States and led to the establishment of the United Nations and that any attempt to rewrite history ran counter to the letter and the spirit of the Charter. daccess-ods.un.org |
当前在和平利用外层空间委员会框架内解决外层空间定义和划界问题的尝试,包括界定外层空间下限及相应的空气空间上限的尝试,有可能 使国际社会 正在开展的空间活动复杂化,扰乱现有的国际法律平衡。 daccess-ods.un.org | Current attempts to resolve the issue of the definition and delimitation of outer space within the framework of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, including by defining the lower boundary of outer space and the corresponding upper limit of airspace, may complicate space activities currently being carried out by the international community and disturb the existing international legal balance. daccess-ods.un.org |
现在缅甸人民初尝改革成果,这 为整个国家注入了一股强劲而又崭新的乐观精神和 期待感,任何反动势力都不太可能有能力或愿望来 [...] 让时光倒流,扭转改革的局面。 crisisgroup.org | Now that [...] the population has tastedreform, and the country [...]as a whole has been infused with a powerful new sense of optimism [...]and expectation, it seems unlikely that any reactionary faction would have the ability, or the desire, to turn back the clock. crisisgroup.org |
但在尝试解决该问题的过 程中,东盟在印尼领导下已经为处理未来类似纠纷 [...] 设置了一套方案。 crisisgroup.org | But intrying to resolve it, [...] ASEAN, under Indonesia’s leadership, has laid out a methodology for dealing with future disputes. crisisgroup.org |
每个儿童必须拥有受教育的平等机会和渠道;(b) 制定方法多种多样的初等教育 政策,即它们不应忽视儿童的社会、情感和心理方面以及每个方面是如何影响儿 童学习能力的;(c) 制定一些方案,促使家庭和社区成为教育进程的一部分,以 便它们可以帮助培育一种关爱儿童的氛围;(d) 建立教师和班级规模标准,以便 获得最佳教育经验,不让任何儿童在尝试获得成功所需要的知识时陷入困境;(e) 为初等教育提供充足的资金,以便消除父母和照顾者肩上的负担;(f) 保证教室 环境令所有儿童都感到安全,以便他们可以发挥各自的潜能。 daccess-ods.un.org | Every child must have an equal chance and accesses to education; (b) establish primary education policies that are wide-ranging in their approach. That is, they should not ignore the social, emotional and psychological aspects of childhood and how each affects a child’s ability to learn; (c) establish programmes to help families and communities become part of the educational process so that they may help to cultivate an atmosphere of support for children; (d) establish norms for teachers and for class size so that the optimum educational experience is achieved, leaving no child to flounder in an attempt to gain the knowledge needed to succeed; (e) fully fund primary education so that the burden is lifted from the shoulders of parents and caretakers; (f) assure that the classroom environment is one in which all children feel secure so that they may achieve their potential. daccess-ods.un.org |
尽管专家组曾多次作出尝试,但未能获得军事联运署的进口统计数据(见 S/2011/272,第 227 至 231 段)。 daccess-ods.un.org | Despite several attempts, the Group could not obtain import statistics of Transit Interarmées (see paras. 227-231 of S/2011/272). daccess-ods.un.org |
当然,我们还应继续尝试根据安理会 做法的变化和国际关系的具体需要,同时顾及非成员 [...] 的意见,进一步改进和扩大文件 S/2006/507。 daccess-ods.un.org | Of course, we should [...] also continuetrying to further improve [...]and expand on document S/2006/507 in light of the evolving [...]practices of the Council and the specific needs of international relations, and taking into account the views of non-members. daccess-ods.un.org |
在 这一点上,鉴于最高法院已两次拒绝审其关于督察复审的申请,提交人最后认 为,进一步尝试全面复查先前的诉讼是徒劳无益的,因此他没有进一步提起法律 诉讼。 daccess-ods.un.org | At this point, and in view of the fact that the Supreme Court had twice declined to consider his application for supervisory review, the author concluded that furtherattempts toobtain a thorough review of the earlier proceedings were futile, and he pursued no further legal action. daccess-ods.un.org |
表 达上述意见的代表团还认为,目前对外层空间定义和划界的任何尝试都将是理 论上的空谈,有可能使目前的活动复杂化,而且无法预料未来的技术发展情 况。 daccess-ods.un.org | The delegation expressing that view was also of the view that at the present time any attempt to define and delimit outer space would be a theoretical exercise that could complicate existing activities and that might not be able to anticipate future technological developments. daccess-ods.un.org |
行预咨委会在其关于维持和平行动支助账户的报告 (A/49/904)第 21 段中,就定义“核心”和“非核心” 要求的尝试提出了评论意见,并“认识到,继续试图 为核心和非核心员额和活动编成随意而定最后免不了 陷于僵化的人为的标准的做法可能不再有用。 daccess-ods.un.org | In paragraph 21 of its report on the support account for peacekeeping operations (A/49/904), the Advisory Committee commented on the attempt to define “core” and “non-core” requirements and “recognized that it may no longer be useful to continue to try to compose arbitrary and, in the end, inevitably rigid and artificial criteria for core and non-core posts and activities. daccess-ods.un.org |
正在更多地关注销售,生 [...] 产商和零售商更加注意消费者的喜好,尝试在质量、安全标准、品种、附加值等 [...]方面参与市场预测。过去几十年,消费者的喜好发生显着变化,食品问题(例如 偶发事件、方便、健康、道德、品种、性价比)和安全性正越来越重要,特别在 更富裕的经济体。 fao.org | A greater focus is also being given to marketing, with producers and [...] retailers becoming more attentive to consumer [...] preferencesand attempting toanticipate [...]market expectations in terms of quality, [...]safety standards, variety, value addition, etc. Consumer habits have changed significantly in the past few decades, and food issues such as indulgence, convenience, health, ethics, variety, value for money, and safety are becoming increasingly important, especially in more affluent economies. fao.org |
专家组在 2010 年的最后报告(S/2010/596,第 276 段)中指出,刚果民主 共和国武装力量南基伍“阿马尼利奥”行动副指挥官 Makenga 上校领导的部队替 Ngezayo 先生出头参与土地纠纷,Ngezayo 先生 2010 年 8 月 27 日向专家组证实 这一情况属实,但解释说,他是在尝试了其他解决办法(包括向南基伍省长和阿 马尼利奥”行动指挥官请求救援)后才出此下策。 daccess-ods.un.org | In its final report of 2010 (S/2010/596, para. 276), the Group cited an incident in which troops reporting to Colonel Makenga, the South Kivu deputy commander for FARDC Amani Leo operations, became involved in a land dispute on behalf of Mr. Ngezayo, a fact the latter confirmed to the Group on 27 August 2010, while explaining that he had exhausted the alternatives, including calls to the Governor of South Kivu and the Commander of Amani Leo operations. daccess-ods.un.org |
鉴于上述,特设专家组第一次会议应尝试在其成果文件中阐明下列情况: (a) [...] 各个国家、区域进程、国际组织、主要团体和其他方面在森林筹资问题上所 采取的行动、遇到的问题、面临的挑战和成功的经验以及在其森林筹资规划中所 列的下一步步骤;(b) 拟进一步开展工作和研究的具体领域;(c) [...]向联森论坛第 九届会议建议特设专家组第二次会议之前需要开展的闭会期间的工作,供其审 议。 daccess-ods.un.org | In light of the above, at its first meeting the Ad Hoc Expert [...] Group shouldattempt to include in [...]its outcome document: (a) actions that have [...]been taken by countries, regional processes, international organizations, major groups and others on forest financing and the problems, challenges and successes they have faced, as well as the next steps in their planning for forest financing; (b) specific areas for further work and study; and (c) recommendations to the United Nations Forum on Forests at its ninth session for its consideration of necessary intersessional work leading up to the second meeting of the Expert Group. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。