单词 | 小寨 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 小寨 —Xiaozhai neighborhood of Xi'an小小 adjective —small adjSee also:寨—stronghold • (stockaded) village • stockade
|
。混合宿舍是8在一个小山寨床间 大屋子里。 instantworldbooking.com | Mixed dorm is one big room with 8 beds in a [...] little cottage. instantworldbooking.com |
实例包括:阿富汗的残疾部门协调小 组 ;柬 埔 寨 的 国 家残疾协调委员 会;约旦的残疾人事务高等理事会;和苏丹的残疾高等理事会。 daccess-ods.un.org | Examples include: Afghanistan’s Disability [...] Sector Coordination Group; Cambodia’s National Disability [...]Coordination Committee; Jordan’s [...]Higher Council for the Affairs of Persons with Disabilities; and, Sudan’s High Disability Council. daccess-ods.un.org |
大家不要以為打入內地市場的一定是大企業,其實當中也有不少中 小企及山寨廠,生產商嘜、絲襪及印刷品等,供應給製造商、製衣廠及 [...] 零售商。 legco.gov.hk | In fact, among them, there are [...] quite a number of SMEs and cottage factories [...]that produce brand logos, stockings, printed [...]materials, and so on, and these products are supplied to manufacturers, garment factories and retailers. legco.gov.hk |
當時,香港不少小本經營的山寨廠無 時無刻均在努力創新, 支撐起整體經濟及大部分勞動力的生計。 legco.gov.hk | During that period, many small-scale factories running their business with a small capital in Hong [...] Kong were striving for [...]innovation all the time, giving support to the whole economy and feeding most workers. legco.gov.hk |
小学教育:在 2007/2008 学年,柬埔寨共有 6,476 所小学;每个乡平均 有 4 所。 daccess-ods.un.org | Primary School Education: in the academic year 2007/08, there are 6,476 primary schools; [...] in average, there are 4 schools in one commune. daccess-ods.un.org |
在柬埔寨,缩小男女 生比例失调是教育部在教科文组织和儿童基金会协助下制定的 [...] 各种教育规划的一部分。 unesdoc.unesco.org | In Cambodia, reduction of gender disparities [...] is part of the different education plans formulated by the Ministry of Education, [...]assisted by UNESCO and UNICEF. unesdoc.unesco.org |
柬埔寨在 24 小时之 内就接受了泰国提出 的七点修改意见,可是随即又被告知泰国还有新的 要求。 crisisgroup.org | Cambodia accepted each of the seven changes proposed by Thailand within 24 hours, only to then be [...] presented with a new demand.166 [...]After Thailand demanded Cambodia withdraw its troops unilaterally before observers could deploy, talks deadlocked in late April. crisisgroup.org |
當中有大企業,也有更多是家 庭式經營的山寨廠,以小型企業為主。 legco.gov.hk | While some of them are major enterprises, most [...] of them are small scale family-run cottage factories, which are predominantly small enterprises. legco.gov.hk |
在 2008 年教科文组织的后续报告中,柬埔 寨小学的实际在校人数在 129 个国家中排名第 21 位。 daccess-ods.un.org | In the follow-up reports of [...] UNESCO in 2008, Cambodia is ranked 21st among 129 countries on the actual statistic of study in the primary school. daccess-ods.un.org |
李超人”當年只是一間塑膠花山寨廠 的 小 股 東 ,正 是因為他那種革新、肯嘗試的理念,才能成為今天長和系企業王國的掌舵 人。 legco.gov.hk | Superman LI" was only a minor shareholder of a [...] plastic flower factory then. legco.gov.hk |
業界估計, 如果把中成藥廠的發牌條件一下子便提升至GMP的水平,便將會有七、 八成製造商要結業,而政府亦沒有特別的政策或措施來協助這 些 小 型家 庭式山寨廠提升廠房規格。 legco.gov.hk | It is estimated by the trade that 70% to 80% of pCm manufacturers will be forced out of business should the licensing conditions for pCm manufacturers be upgraded to the GMP standard in one go. legco.gov.hk |
除了为过去的悲剧事件伸张正 [...] 义以外,将重点致力于民族和解的迫切需要,以便为柬 埔 寨 人 民建立持久和平、 民主和繁荣。 daccess-ods.un.org | While obtaining justice for the tragic events of the past, emphasis would be placed on the [...] compelling need for national reconciliation in order to build durable peace, democracy and [...] prosperity for the Cambodian people. daccess-ods.un.org |
阿根廷、加拿大、捷克共和国、丹麦、德国、匈牙利、拉脱维亚、荷兰、瑞 [...] 典、瑞士和大不列颠及北爱尔兰联合王国预先准备的问题单已由三 国 小 组 转 交柬 埔寨。 daccess-ods.un.org | A list of questions prepared in advance by Argentina, Canada, the Czech Republic, Denmark, Germany, Hungary, Latvia, the Netherlands, Sweden, [...] Switzerland and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland was [...] transmitted to Cambodia through the troika. daccess-ods.un.org |
我暫且不說歐洲、美國的安排。讓我告訴大家亞洲的情 況:柬埔寨為48小時;我們祖國為40小時;印尼為40小時;寮國為48 [...] 小時;菲律賓為48小時;泰國和越南均為48小時。 legco.gov.hk | Let us not talk about the situation in Europe and the United States and [...] concentrate on the standard working hours stipulated in Asian [...] countries: 48 hours for Cambodia; 40 hours for our [...]Motherland; 40 hours [...]for Indonesia; 48 hours for Laos; 48 hours for the Philippines; and 48 hours for Thailand and Vietnam. legco.gov.hk |
在 10 月 16 日第 10 次会议上,印度代表以阿富汗、阿尔巴尼亚、亚美尼亚、 [...] 孟加拉国、比利时、不丹、保加利亚、柬 埔 寨 、 智 利、克罗地亚、捷克共和国、 萨尔瓦多、爱沙尼亚、芬兰、法国、德国、希腊、危地马拉、海地、洪都拉斯、 [...] 匈牙利、印度、爱尔兰、意大利、科威特、拉脱维亚、立陶宛、卢森堡、毛里求 [...] 斯、摩纳哥、缅甸、尼泊尔、荷兰、挪威、菲律宾、波兰、葡萄牙、罗马尼亚、 俄罗斯联邦、萨摩亚、塞尔维亚、新加坡、斯洛伐克、西班牙、斯里兰卡、泰国、 前南斯拉夫的马其顿共和国、多哥、土耳其和大不列颠及北爱尔兰联合王国的名 义提出了一项题为“防止恐怖分子获取大规模毁灭性武器的措施”的决议草案 (A/C.1/63/L.34)。 hcoc.at | At the 10th meeting, on 16 October, the representative of India, on behalf of Afghanistan, [...] Albania, Armenia, Bangladesh, Belgium, [...] Bhutan, Bulgaria, Cambodia, Chile, Croatia, [...]the Czech Republic, El Salvador, Estonia, [...]Finland, France, Germany, Greece, Guatemala, Haiti, Honduras, Hungary, India, Ireland, Italy, Kuwait, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Mauritius, Monaco, Myanmar, Nepal, the Netherlands, Norway, the Philippines, Poland, Portugal, Romania, the Russian Federation, Samoa, Serbia, Singapore, Slovakia, Spain, Sri Lanka, Thailand, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Togo, Turkey and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, introduced a draft resolution entitled “Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction” (A/C.1/63/L.34). hcoc.at |
下列成员和准成员的代表在会上作了发言:亚美尼亚、澳大利亚、孟 加拉国、文莱达鲁萨兰国、柬埔寨、 中 国、朝鲜民主主义人民共和国、斐济、 [...] 中国香港、印度、印度尼西亚、伊朗伊斯兰共和国、日本、哈萨克斯坦、老 挝人民民主共和国、马来西亚、蒙古、缅甸、尼泊尔、巴基斯坦、巴布亚新 [...] 几内亚、菲律宾、大韩民国、俄罗斯联邦、萨摩亚、新加坡、所罗门群岛、 斯里兰卡、泰国、汤加、图瓦卢、瓦努阿图和越南。 daccess-ods.un.org | Representatives of the following members and associate members made [...] statements: Armenia; Australia; Bangladesh; [...] Brunei Darussalam; Cambodia; China; Democratic [...]People’s Republic of Korea; Fiji; Hong [...]Kong, China; India; Indonesia; Iran (Islamic Republic of); Japan; Kazakhstan; Lao People’s Democratic Republic; Malaysia; Mongolia; Myanmar; Nepal; Pakistan; Papua New Guinea; Philippines; Republic of Korea; Russian Federation; Samoa; Singapore; Solomon Islands; Sri Lanka; Thailand; Tonga; Tuvalu; Vanuatu; and Viet Nam. daccess-ods.un.org |
柬埔寨注意 到越南通过进一步执行各项 方案和有关计划,增进和保护其公民的权利,尤其是在经济、社会和文化领域的 [...] 权利,包括少数群体权利,坚持致力于应对今后的挑战。 daccess-ods.un.org | Cambodia took note of the [...] continued commitments of Viet Nam to address the challenges ahead through further implementation [...]of programmes and relevant plans aiming at promoting and protecting the rights of its citizens, especially in the economic, social and cultural areas, including minority rights. daccess-ods.un.org |
下列代表在会上作了发言:孟加拉国、柬 埔 寨 、 中 国、印度、伊朗伊 斯兰共和国、日本、老挝人民民主共和国、蒙古、缅甸、尼泊尔、巴基斯坦、 [...] 巴布亚新几内亚、俄罗斯联邦和泰国。 daccess-ods.un.org | Representatives of the following countries made [...] statements: Bangladesh; Cambodia; China; India; [...]Iran (Islamic Republic of); Japan; Lao People’s [...]Democratic Republic; Mongolia; Myanmar; Nepal; Pakistan; Papua New Guinea; Russian Federation; and Thailand. daccess-ods.un.org |
關於對藝團的資助,委員普遍認為,政府當局必須(a) [...] 確保撥款資源在演藝團體之間得到合理而公平的分配;(b)檢討當 局資助主要演藝團體的現行模式,以免窒礙沒有接受資助的商業 [...] 藝團的發展;(c)提供更多資助以支援 中 小 型 藝 團及新進藝術家; (d)探討有何方法可盡量減少在營辦藝術活動方面的員工和行政開 [...]支,以便把節省下來的款項重新撥作藝術發展用途;(e)研究現行 [...] 撥款政策在達致各項政策目標方面的成效,例如鼓勵藝術與文化 作多元均衡發展的政策目標;及(f)考慮增加文化藝術方面的整體 撥款,因為現時有迫切需要實現西九文化區計劃的願景。 legco.gov.hk | Regarding funding support for the arts groups, members in generally considered that the Administration should (a) ensure a reasonable and fair distribution of funding resources amongst arts groups; (b) review the existing mode of subsidy for the major performing arts groups to avoid stifling the development of non-subvented commercial [...] arts groups; (c) provide more funding for [...] the support of small and medium sized [...]arts groups and budding artists; (d) explore [...]means to minimize staffing and administrative expenses in the operation of arts programmes so that the savings could be re-allocated to the use of arts development; (e) examine the effectiveness of the current funding policy in achieving the policy goals, such as encouraging diversified and balanced development of arts and culture; and (f) consider increasing its overall allocation of funding for culture and the arts, given the imminent need to achieve the vision of the West Kowloon Culture District project. legco.gov.hk |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 [...] 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 [...] 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供 八 小 时 的 医疗支助, 而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical [...] support is proposed to be [...] provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
工作组建议的一些具体措施,包括通过关于不歧视的具体立法;开展全国促 [...] 进多文化和尊重非裔厄瓜多尔人尊严的运动;采取各项措施 缩 小 非 裔 厄瓜多尔人 与更广泛民众之间的现行教育差距;开展对非洲人后裔的民族教育;增强非裔厄 [...] 瓜多尔人的民间社会;采取措施消除传媒中的种族主义和种族歧视现象;进一步 [...] 鼓励非裔人参与公共行政事务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究中心;深入开展免 费法律援助服务;在监察专员署内设立一个主管与非洲人后裔相关问题的分支单 位,并建立一个促进非裔妇女教育的专门方案。 daccess-ods.un.org | The concrete measures recommended by the Working Group include the adoption of specific legislation on non-discrimination; the development of a national campaign [...] to promote multiculturalism and respect for [...] the dignity of the Afro-Ecuadorian [...]people; the adoption of measures to reduce [...]the educational gap that exists between Afro-Ecuadorians and the wider population; the introduction of ethno-education for people of African descent; the strengthening of Afro-Ecuadorian civil society; measures to eliminate racism and discrimination in the media; further efforts to encourage participation of persons of African descent in public administration; the establishment of a centre for Afro-Ecuadorian studies; the further development of free legal aid services; the creation within the office of the Ombudsman of a sub-unit dedicated to issues related to people of African descent and the creation of special programmes to promote the education of women of African descent. daccess-ods.un.org |
在 “本會 促請政府”之後刪除“ 審慎評估落實小班教學所需”,並以 “ 善 用中小學學生人口 下 降 所 節 省”代替 ;在“ 資 源 , ”之前 刪除 “ 額 外”及在其後 刪除“ 衡 量 政府及家長雙 方的承擔, 並 在 確保”, 並以“進 行 小班教學的”代替;在“師資 培 訓 ”之後刪除“得以配 合 下”,並以“,並以分 區 分 級 的過渡 模式”代替;及 在 “ 逐 步 在小學” 之後加上“和初 中開始”。 legco.gov.hk | To delete "prudently assess" after "the Government to" and substitute with "make optimal use of"; to delete "additional" before "resources"; to delete "required for implementing" after "resources" and substitute with "saved due to the drop in the primary and secondary school student [...] population to provide training for teachers on"; [...] to delete ", weigh the commitments of both the Government and parents and, by ensuring that complementing training for teachers is available" before ", progressively implement small class teaching" and substitute with "and, through a 'by district and by grade' mode of transition"; to delete "in" after "progressively implement small class teaching" and substitute with ", starting with"; and to add "and junior secondary forms," after "primary schools". legco.gov.hk |
大会第六十六届会议强调指出继续对《关于进一步执 行 小 岛 屿发展中国家可 持续发展行动纲领的毛里求斯战略》的后续行动和执行情况进行实质性审议的重 要性,并决定在其第六十七届会议上审议为第六十六届会议印发的秘书长关于更 好地执行《小岛屿 发展中国家可持续发展的行动纲领》和《关于进一步执 行 小岛 屿 发展中国家可持续发展行动纲领的毛里求斯战略》的具体建议的报告 (A/66/278)以及秘书长关于审查联合国系统 对 小 岛 屿 发展中国家支持情况的报 告(A/66/218)(第 66/198 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-sixth session, the General Assembly stressed the importance of the continued substantive consideration of the follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing [...] States and decided to consider at its [...] sixty-seventh session the reports of the Secretary-General on concrete recommendations to enhance the implementation of the Barbados Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States and the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States (A/66/278) and on the review of United Nations system support to small island developing States (A/66/218), issued for the sixty-sixth session (resolution 66/198). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。