单词 | 小儿麻痺病毒 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 小儿麻痺病毒 —poliovirusSee also:小儿麻痺—polio (poliomyelitis) 小儿 n—pediatricAE n • paediatricBE n • son n • lymphadenitis n 麻痺—palsy • numbness • paralysis • benumb 病毒 n—virus n • infection n • viruse n 病毒 adj—viral adj
|
最不发达国家在人的能力发展方面的努力受到以下各方面的影响:贫穷率 高、失业现象严重、人口增长率高、卫生和营养结果差(反映于妇幼发病率和死 亡率高),以及营养不良的沉重负担;传染性疾病的流行,包括艾滋 病 毒 / 艾 滋 病、 疟疾、结核病和小儿麻痹症 ,以及日益沉重的非传染性疾病负担。 daccess-ods.un.org | Efforts at development of human capacities in least developed countries have been affected by high incidence of poverty, mass unemployment, high population growth rates, poor health and nutrition outcomes, as evidenced by high child and maternal morbidity and mortality rates and the high burden of undernutrition, the prevalence of communicable diseases, including HIV/AIDS, malaria, tuberculosis and polio, and the growing burden of non-communicable diseases. daccess-ods.un.org |
作为马诺河联盟(利比里亚、科特迪瓦、几内亚和塞拉利昂)、国际联络 [...] 小组和相关联合国国家工作队建立的协商进程的一部分,定期举行了会议,以共 同解决与青年失业、小武器、非法毒品、贩运人口、艾滋 病 毒 / 艾 滋 病 、 小儿麻 痹症 和其他疾病、粮食保障、解除武装、复员和重返社会方案的统一协调、边界 管理和管制、难民、境内流离失所者以及全面加强马诺河联盟伙伴关系有关的各 [...]种问题。 daccess-ods.un.org | As part of the consultative processes established in the context of the Mano River Union (Liberia, Côte d’Ivoire, Guinea and Sierra Leone), the International Contact Group and the relevant United Nations country teams, regular meetings are held to jointly address regional [...] issues relating to youth [...] unemployment, small arms, illegal drugs, human trafficking, HIV/AIDS, poliomyelitis and other diseases, [...]food security, the harmonization [...]of disarmament, demobilization and reintegration programmes, border management and control, refugees, internally displaced persons and the strengthening in general of the Mano River Union partnerships. daccess-ods.un.org |
中西部非洲区域办事处(中西非办事处)将支持各国家办事处重点增强其为 儿童取得公平成果的能力,以便(a) [...] 加快实现保健、营养、饮水,环卫和讲卫 [...] 生运动(讲卫生运动)、艾滋病毒/艾滋病等与保健相关的千年发展目标的步伐, 特别是根除小儿麻痹症 和消除母婴传播艾 滋 病毒 的 问 题;(b) 加快实现全民优质 基础教育的步伐;(c) 加强社会保障,保护儿童,使其免受暴力、剥削和虐待; [...] [...] (d) 预测并防备紧急情况,减轻其对弱势群体的影响;(e) 将公平作为方案各个 方面的重点,以进一步加快实现千年发展目标的步伐。 daccess-ods.un.org | will support country offices to focus on enhancing their capacity to deliver equitable results for children to (a) accelerate progress towards health-related Millennium Development Goals, including health, nutrition, WASH, HIV/AIDS, [...] with particular [...] attention to polio eradication and elimination of mother-to-child transmission of [...]HIV; (b) accelerate progress [...]towards universal quality basic education; (c) strengthen social protection and protection of children from violence, exploitation and abuse; (d) anticipate, prepare for and mitigate the impact of emergencies on vulnerable populations; (e) introduce an equity focus in all the programme dimensions in order to further accelerate progress towards the Millennium Development Goals. daccess-ods.un.org |
在尼日利亚,卫生基础设施不完善,而且有关小儿麻痹症疫苗副作用的谣言四处散播,因此造 成 小儿麻 痹 症 病毒 肆 虐。 unicef.org | There, weak health infrastructure and widespread rumours about vaccine side effects [...] contributed to the spread of the crippling virus. unicef.org |
不幸的是,该进程在 2003 年因从邻国带来 了两例小儿麻痹病毒而突然中断了。 daccess-ods.un.org | Unfortunately, this process was interrupted in 2003, when [...] two cases of wild poliovirus originating in a [...]neighbouring country were registered. daccess-ods.un.org |
在报告所涉期间,1 周岁以上儿童肺结核免疫率为 98.8%至 99.2%;白 喉、破伤风和百日咳疫苗接种率为 96%至 98%;小儿麻痹症(急性骨髓灰白质炎) 免疫率为 97.3%至 98.5%;麻疹免疫率为 89.1%至 96.9%;病毒性乙型肝炎免疫 率为 98.8%至 99.2%;腮腺炎免疫率为 93.2%到 96.9%。 daccess-ods.un.org | Children that have reached the age of 1 year varied during the reporting period: against tuberculosis between 98.8% and 99.2%, against diphtheria-perthussis-tetanus between 96% and 98%, against poliomyelitis between 97.3% and 98.5%, against rubeola between 89.1% and 96.9%, against viral hepatitis B between 98.8% and 99.2% and mumps between 93.2% and 96.9%. daccess-ods.un.org |
一个代表团建议更多地注意塔吉克斯坦最近爆发 的 小儿麻 痹 症 、由药物注 射引起的艾滋病毒/艾滋 病病例数目上升以及教育青少年了解药物使用的危险, 它对本区域的儿童构成威胁。 daccess-ods.un.org | One delegation recommended that increased attention be paid to the recent outbreak of polio in Tajikistan, the rise in the number of HIV/AIDS cases resulting from drug injection, and educating adolescents on the dangers of drug use, a threat to the region’s children. daccess-ods.un.org |
我们强调,艾滋病毒及艾滋病、疟疾、肺结核、流感 、 小儿麻 痹 症 等传染 性疾病仍是严重的全球性问题,因此我们承诺加倍努力普及艾滋病毒预防、治疗、 护理和支持服务,根除艾滋病毒母婴感染现象,并恢复和加强防治疟疾、肺结核 [...] 和被忽视的热带疾病的努力。 sistemaambiente.net | We emphasize that HIV and AIDS, malaria, tuberculosis, influenza, polio and other communicable diseases remain [...] serious global concerns, [...]and we commit to redouble efforts to achieve universal access to HIV prevention, treatment, care and support and to eliminate mother-to-child transmission of HIV, as well as to renew and strengthen the fight against malaria, tuberculosis and neglected tropical diseases. sistemaambiente.net |
它也能导致病毒性脑膜炎,但很少会引发诸如脑炎 或 小儿麻 痹 症等更严重的疾病。 beijing.ufh.com.cn | This may [...] also cause viral meningitis and rarely more serious diseases such as encephalitis or a poliomyelitis-like paralysis. beijing.ufh.com.cn |
正如过去防治小儿麻痹症、天花及艾 滋病毒/艾滋 病的成功运动所表明的那样,世界能够 取得成功。 daccess-ods.un.org | As successful campaigns against polio, small pox and HIV/AIDS have demonstrated [...] in the past, the world can succeed. daccess-ods.un.org |
一些成功案例表明在总部和国家两级合 作的这种方针的益处,其中包括在防治艾 滋 病毒 / 艾 滋 病 和 禽 流感、消 除 小儿麻 痹症 和生殖健康等领域。 daccess-ods.un.org | Several successful examples attest to the benefits of such an approach in working together at Headquarters and at country level, inter alia, in the fight against HIV/AIDS and avian influenza, in polio eradication and reproductive health. daccess-ods.un.org |
这个项目取得的科学成果证明并为开始一项新的预算外项目提供了科学基础,新项目 仍由意大利供资,其内容是精心研制能在非洲预防艾 滋 病病毒 从 母体传染给孩子 的 小儿疫 苗。 unesdoc.unesco.org | The scientific results attained during this project provided justification of, and scientific background for, a new extrabudgetary project financed by [...] Italy on the elaboration of a paediatric vaccine able [...] to prevent the transmission of HIV from mother to child in Africa. unesdoc.unesco.org |
他们表示,至关重要的是,要进一步协调统一援助,以便在诸如包括消 灭小 儿麻痹症、艾滋病毒/艾滋 病在内的保健以及儿童保护等领域取得更好的成果。 daccess-ods.un.org | It was vital, they noted, to further harmonize assistance for better outcomes in areas such as health, including polio eradication, HIV/AIDS, and child protection. daccess-ods.un.org |
要继续努力着重加快行动速度,防治肺炎、腹泻、疟疾 、 麻 疹 和艾 滋 病毒/ 艾滋病等造成儿童死亡的主要疾病。 daccess-ods.un.org | Efforts will continue to focus [...] on accelerating action in addressing the [...] major killers of children — pneumonia, diarrhoea, malaria, measles and HIV/AIDS. daccess-ods.un.org |
2009 年,证实感染 小儿麻痹症病毒的人数为 1 606 人,比 2008 年的 1 651 人略有下降,78%的病例 [...] 都发生在四个剩余的地方病流行国家:即阿富汗、印度、尼日利亚和巴基斯坦。 daccess-ods.un.org | In 2009, the number [...] of confirmed wild polio virus cases was 1,606, down [...]slightly from 1,651 in 2008, with 78 per cent of [...]cases in the four remaining endemic countries: Afghanistan, India, Nigeria and Pakistan. daccess-ods.un.org |
y 全民健康,尤其是努力防治肆虐非洲大陆的重大流行性疾病和祸患,例 如艾滋病毒/艾滋病、麻风病 、肺结核、线虫病和 孤 儿 病 , 如镰刀型红血 球疾病。 daccess-ods.un.org | Health for all and particularly efforts to combat major pandemics and scourges afflicting the African continent such as HIV/AIDS, leprosy, tuberculosis, Guinea worm disease and orphan diseases such as sickle-cell disease. daccess-ods.un.org |
2010 年 3 月 9 日,麻委会第三和第四次会议审议了议程项目 3“主题辩 论:关于减少毒品需求和供应的统筹做法,采取措施提高对世界毒品问题不同 方面的认识,包括为此加深了解对这一问题的具体处理办法:(a)通过有效手段 提高对包括吸食大麻在内的吸毒问题 的认识,特别注意综合处理妇女、男子、 青年和儿童的 特别需要;(b)采取措施增进了解 吸 毒 成 瘾 这种可以治疗的多因素 慢性疾病;(c)区域合作和区域间合作;(d)数据的研究、收集、报告和分析对于 提高对世界毒品问题的认识的重要性”。 daccess-ods.un.org | At its 3rd and 4th meetings, on 9 March 2010, the Commission considered agenda item 3, “Thematic debate: in the context of a balanced approach to reducing drug demand and supply, measures to enhance awareness of the different aspects of the world drug problem, including by improving understanding of how to tackle the problem: (a) effective means of raising [...] awareness about the [...] risks of abusing drugs, including cannabis, giving special attention to addressing in a comprehensive manner the specific needs of women, men, youth and children; (b) measures to improve the understanding of drug addiction as a chronic but treatable multifactorial health disorder; (c) regional [...]and interregional cooperation; [...]and (d) importance of research and the collection, reporting and analysis of data for raising awareness about the world drug problem”. daccess-ods.un.org |
承诺加强国家社会和儿童保护系统,加强易感染艾滋病毒和受其影响的儿童 (特别是女孩)和青少年及其家人和照顾者的护理和支持方案,途径包括提供平 等机会,支持充分发展孤儿和其他感染艾滋病毒或受艾 滋 病毒 影 响 儿童的潜力, 尤其是提供平等教育机会,创造安全和不歧视的学习环境,建立支持性和保护性 法律制度,包括民事登记制度,向儿童及其家人和照顾者提供全面的信息和支持, 尤其是提供适龄的艾滋病毒信息,以按照感染艾 滋 病毒儿 童 不断发展的能力,帮 助他们向青春期过渡 daccess-ods.un.org | Commit to strengthen national social and child protection systems and care and support programmes for children, in particular for the girl child, and adolescents affected by and vulnerable to HIV, as well as their families and caregivers, including through the provision of equal opportunities to support the development to their full potential of orphans and other [...] children affected by and [...] living with HIV, especially through equal access to education, the creation of safe and non-discriminatory learning environments, supportive legal systems and protections, including civil registration systems, and the provision of comprehensive information and support to children and their families and caregivers, especially age-appropriate HIV information, to assist children living with HIV [...]as they transition [...]through adolescence, consistent with their evolving capacities daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。