单词 | 小儿麻痹病毒 | ||||||||||||||||
释义 | 小儿麻痹病毒—poliovirusSee also:小儿麻痹—polio (poliomyelitis) 麻痹—palsy numbness paralysis benumb 病毒n—virusn infectionn virusen 病毒adj—viraladj
|
作为马诺河联盟(利比里亚、科特迪瓦、几内亚和塞拉利昂)、国际联络 [...] 小组和相关联合国国家工作队建立的协商进程的一部分,定期举行了会议,以共 同解决与青年失业、小武器、非法毒品、贩运人口、艾滋病毒/艾滋病、小儿麻痹症和其他疾病、粮食保障、解除武装、复员和重返社会方案的统一协调、边界 管理和管制、难民、境内流离失所者以及全面加强马诺河联盟伙伴关系有关的各 [...]种问题。 daccess-ods.un.org | As part of the consultative processes established in the context of the Mano River Union (Liberia, Côte d’Ivoire, Guinea and Sierra Leone), the International Contact Group and the relevant United Nations country teams, regular meetings are held to jointly address regional [...] issues relating to youth [...] unemployment,small arms, illegaldrugs,human trafficking, HIV/AIDS,poliomyelitis and otherdiseases,[...]food security, the harmonization [...]of disarmament, demobilization and reintegration programmes, border management and control, refugees, internally displaced persons and the strengthening in general of the Mano River Union partnerships. daccess-ods.un.org |
最不发达国家在人的能力发展方面的努力受到以下各方面的影响:贫穷率 高、失业现象严重、人口增长率高、卫生和营养结果差(反映于妇幼发病率和死 亡率高),以及营养不良的沉重负担;传染性疾病的流行,包括艾滋病毒/艾滋病、 疟疾、结核病和小儿麻痹症,以及日益沉重的非传染性疾病负担。 daccess-ods.un.org | Efforts at development of human capacities in least developed countries have been affected by high incidence of poverty, mass unemployment, high population growth rates, poor health and nutrition outcomes, as evidenced by high child and maternal morbidity and mortality rates and the high burden of undernutrition, the prevalence of communicable diseases, including HIV/AIDS, malaria, tuberculosis andpolio,and the growing burden of non-communicable diseases. daccess-ods.un.org |
一个代表团建议更多地注意塔吉克斯坦最近爆发的小儿麻痹症、由药物注 射引起的艾滋病毒/艾滋病病例数目上升以及教育青少年了解药物使用的危险, 它对本区域的儿童构成威胁。 daccess-ods.un.org | One delegation recommended that increased attention be paid to the recent outbreak of polio in Tajikistan, the rise in the number of HIV/AIDS cases resulting from drug injection, and educating adolescents on the dangers of drug use, a threat to the region’s children. daccess-ods.un.org |
我们强调,艾滋病毒及艾滋病、疟疾、肺结核、流感、小儿麻痹症等传染 性疾病仍是严重的全球性问题,因此我们承诺加倍努力普及艾滋病毒预防、治疗、 护理和支持服务,根除艾滋病毒母婴感染现象,并恢复和加强防治疟疾、肺结核 [...] 和被忽视的热带疾病的努力。 sistemaambiente.net | We emphasize that HIVand AIDS, malaria, tuberculosis, influenza, polioandother communicable diseases remain [...] serious global concerns, [...]and we commit to redouble efforts to achieve universal access to HIV prevention, treatment, care and support and to eliminate mother-to-child transmission of HIV, as well as to renew and strengthen the fight against malaria, tuberculosis and neglected tropical diseases. sistemaambiente.net |
下述会议特别值得一提,它们包括:(i) 联合国系统拉丁美洲和加勒比区域主任小组和 [...] 加勒比共同体(加共体)秘书处执行管理委员会之间的会议;和(ii) 联合国系统拉丁美洲和 [...] 加勒比区域主任小组与苏里南政府官员就该国境内联合国系统协调一致问题召开的会议;以 及(iii) 拉丁美洲和加勒比(拉加司)区域主任小组就艾滋病毒和艾滋病问题召开的会议。 unesdoc.unesco.org | Particularly noteworthy are: (i) the meeting of United Nations system regional directors team for Latin America and the Caribbean with the executive management committee of CARICOM secretariat; (ii) the meeting of the United Nations system regional directors team for Latin America and the Caribbean with officials of the Government of Suriname on [...] United Nations system coherence in the country; and (iii) the meeting of the [...] regional directors group in LAC onHIV and AIDS. unesdoc.unesco.org |
2009 年,证实感染小儿麻痹症病毒的人数为 1 606 人,比 2008 年的 1 651 人略有下降,78%的病例 [...] 都发生在四个剩余的地方病流行国家:即阿富汗、印度、尼日利亚和巴基斯坦。 daccess-ods.un.org | In 2009, the number [...] of confirmed wild poliovirus cases was 1,606, down [...]slightly from 1,651 in 2008, with 78 per cent of [...]cases in the four remaining endemic countries: Afghanistan, India, Nigeria and Pakistan. daccess-ods.un.org |
中西部非洲区域办事处(中西非办事处)将支持各国家办事处重点增强其为 儿童取得公平成果的能力,以便(a) 加快实现保健、营养、饮水,环卫和讲卫 生运动(讲卫生运动)、艾滋病毒/艾滋病等与保健相关的千年发展目标的步伐, 特别是根除小儿麻痹症和消除母婴传播艾滋病毒的问题;(b) 加快实现全民优质 基础教育的步伐;(c) 加强社会保障,保护儿童,使其免受暴力、剥削和虐待; (d) 预测并防备紧急情况,减轻其对弱势群体的影响;(e) 将公平作为方案各个 方面的重点,以进一步加快实现千年发展目标的步伐。 daccess-ods.un.org | will support country offices to focus on enhancing their capacity to deliver equitable results for children to (a) accelerate progress towards health-related Millennium Development Goals, including health, nutrition, WASH, HIV/AIDS, with particular attention to polio eradication and elimination of mother-to-child transmission of HIV; (b) accelerate progress towards universal quality basic education; (c) strengthen social protection and protection of children from violence, exploitation and abuse; (d) anticipate, prepare for and mitigate the impact of emergencies on vulnerable populations; (e) introduce an equity focus in all the programme dimensions in order to further accelerate progress towards the Millennium Development Goals. daccess-ods.un.org |
在报告所涉期间,1 周岁以上儿童肺结核免疫率为 98.8%至 99.2%;白 喉、破伤风和百日咳疫苗接种率为 96%至 98%;小儿麻痹症(急性骨髓灰白质炎) 免疫率为 97.3%至 98.5%;麻疹免疫率为 89.1%至 96.9%;病毒性乙型肝炎免疫 率为 98.8%至 99.2%;腮腺炎免疫率为 93.2%到 96.9%。 daccess-ods.un.org | Children that have reached the age of 1 year varied during the reporting period: against tuberculosis between 98.8% and 99.2%, against diphtheria-perthussis-tetanus between 96% and 98%, against poliomyelitis between 97.3% and 98.5%, against rubeola between 89.1% and 96.9%, against viralhepatitis B between 98.8% and 99.2% and mumps between 93.2% and 96.9%. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。