单词 | 将心比心 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 将心比心 —put oneself in sb else's shoes [idiom.]
|
大家 认为在与他人的关系中,应培养 将心比心 的 意 识和尊重他人的意识,这样才能够为相互学习 提供一个基础。 unesdoc.unesco.org | The debate also pointed to the critical dimension of majority-minority and ethnic relations. The development of a sense of self-reflexivity in relation to others and the need to develop a sense of respect for the Other is seen to provide a basis for mutual learning. unesdoc.unesco.org |
此后,她们介绍 了该组织的和平教育方法,简言之就是以下六条格言:每个人都要学会博爱;对他人报以积 极看法;对他人迈出第一步;甚至走近仇人;理解他人 ; 将心比心 , 把他人当作朋友。 unesdoc.unesco.org | They then presented their teaching approach to peace education which was based on six very simple maxims: everyone should strive towards fraternity; have a positive attitude towards others; make the first step; approach even one’s enemies; understand others; reciprocate, and consider others as friends. unesdoc.unesco.org |
环境规划署还指出,在臭氧机构的协助下, 利 比 里 亚 制冷联合会、蒙罗维亚职业培 训中心以及通过最终淘汰管理计划建立的三家改造 中 心 , 将 成 为 技术和信息的资源中心, 帮助当地技术员在项目关闭后增进知识和技术,并为在制冷行业内传播关于技术变化的信 息提供便利。 multilateralfund.org | UNEP also pointed out that, with [...] assistance from the Ozone Unit, the Liberian Refrigeration Union, Monrovia Vocational Training Centre, and the three retrofit centres established through the TPMP will [...]serve as a resource [...]centre for technology and information to assist local technicians to improve their knowledge and skills after the closure of the project, as well as to facilitate dissemination of information on technological changes in the refrigeration sector. multilateralfund.org |
以哈拉尔代雷和霍 比奥为行动基地的索马里海盗中心网 络无 疑 将 继 续 构成挑战,但在邦特兰有一个 可靠的反海盗盟友要比将更多海军力量投入这场战斗的意义大得多。 daccess-ods.un.org | The central Somali piracy networks [...] operating from Xarardheere [...] and Hobyo would of course continue to present a challenge, but a reliable counter-piracy ally in Puntland would be incalculably more valuable than committing [...]more naval assets to the fight. daccess-ods.un.org |
最近的数据显示,人口基金五个最大的捐助者已经宣布,2010 年核心捐款将 比 2009 年减少,尽管其 2010-2011 [...] 年拟议预算大体上表明它们继续大力支持人 口基金。 daccess-ods.un.org | According to recent data, [...] reductions of core contributions for 2010 from [...]the 2009 level have already been announced by five [...]of the Fund’s top donors although their 2010-2011 budget proposals for the most part underline their continued strong support to UNFPA. daccess-ods.un.org |
自由现金流仍然是我们的工作重点,而且我们预期,本年度自由现金流和交易运营资本在销售额中的 占 比将 达 到创记录的水平;我们将让这部分现金投入使用,以增强我们的 核 心 业 务并投资于未来增长,包括内部投资和强有力的战略并购;我们将一如既往地严格利用我们资产负债表的优势;我们非常清楚,我们的责任是为股东投资并创造长期增长的价值。 emerson.com | Free cash flow remains a priority and we expect a record level of free cash flow and trade working capital as a [...] percent of sales [...] this year. We are putting that cash to work to strengthen our core businesses and invest for future growth, both internally and [...]with strong strategic acquisitions. emerson.com |
我国代表团继续坚信,这两项工作将导致加强人 权理事会,同时显示在保护和促进人权方面 它 将比以 往更具有现实意义。 daccess-ods.un.org | My delegation continues to believe strongly that those two processes will lead to [...] enhancing the Human Rights [...] Council and will demonstrate its relevance in terms of protecting and promoting human rights more than ever. daccess-ods.un.org |
津巴布韦再度承诺,将排雷行动中心 迁 移至便于 所有人抵达的地区,再设立一支排雷中队,重新调查所有已知雷场和疑似危险区 [...] 域,并继续进行排雷和雷险教育。 daccess-ods.un.org | Zimbabwe recommitted to relocate [...] from its mine action centre to an areas where it [...]will be easily accessible to all, to establish [...]another demining squadron, to resurvey all known minefields and suspected hazardous areas, and, to continue with mine clearance and mine risk education. daccess-ods.un.org |
今年选举当选的政府,在实现千年发展目标 方面取得重大进展的决心比以往 更加坚定。 daccess-ods.un.org | The Government elected this [...] year is more determined than ever to make [...]significant progress on achieving the MDGs. daccess-ods.un.org |
秘书处注意到精心编写的哥伦比亚国家淘汰计划执行情况综合进展报告以及有关证 明文件,包括关于哥伦比亚消耗臭氧层物质国家消费量的乐观的核查报告。 multilateralfund.org | The Secretariat noted the comprehensive and well written progress report on the implementation of the Colombia NPP, together with the supporting documents, including the favourable verification report on national ODS consumption in Colombia. multilateralfund.org |
比利时只是忽略 [...] 了应将此种意图正式通知财务主任,因此,他要 求 将比 利 时 列入打算使用固定汇率机制的 国家名单。 multilateralfund.org | It had simply been an oversight on its part not to have formally advised [...] the Treasurer of its intention to do so [...] and requested that Belgium be added to the [...]list of countries intending to use the FERM. multilateralfund.org |
前几次会议在审议氟氯烃淘汰管理计划编制进程时,执行委员会关切地指出,氟氯 [...] 烃淘汰管理计划编制活动的时间总体上预 计 将比 最 初 计划的要长,敦促双边机构和执行机 [...] 构与国家臭氧机构密切协商,尽快完成氟氯烃淘汰管理计划的编制活动(第 61/11(c)号决 定)。 multilateralfund.org | In reviewing the HPMP preparation process in previous meetings, the Executive Committee noted with concern, that HPMP [...] preparation activities were in general expected [...] to take longer than had been planned [...]and urged bilateral and implementing agencies [...]to complete HPMP development as soon as possible, in close consultation with National Ozone Units (NOUs) (decision 61/11(c)). multilateralfund.org |
例如,年長父母可以透過其子女或親屬瞭解不同大學的優劣;亦有不少家長為了子女升學而花了不少時間 悉 心比 較 院 校的優劣。 hkupop.hku.hk | For example, elders or parents can understand the good and bad things about the universities through their children or relatives. hkupop.hku.hk |
正如 秘书长此前给大会的报告(见 A/64/633 [...] 和 A/65/643)所述,当该战略得到全面执 [...] 行时,外勤支助部将实施战略规划、整合、质量控制职能,并在总部与会员国联 络;全球服务中心将执行 现在由外勤支助部在总部执行的不需要与会员国和秘书 处其他部门频繁互动的业务往来职能;各特派团将在区域服务中心支持下直接向 [...]维和人员提供服务。 daccess-ods.un.org | As the Secretary-General has previously reported to the General Assembly (see A/64/633 and A/65/643), when the strategy is fully implemented, the Department of Field Support will conduct strategic planning, integration, quality control functions and liaison with Member States [...] at Headquarters; the [...] Global Service Center will perform the transactional functions now carried out by the Department [...]of Field Support [...]at Headquarters that do not require frequent interaction with Member States and other Secretariat departments; and missions, supported by regional service centres, will provide services directly to peacekeeping personnel. daccess-ods.un.org |
从 这个意义上说,该国和东帝汶社会决 心将 所 有人都能尊严地生活的梦想变为现 实。 daccess-ods.un.org | In this sense, the State and the Timorese society are determined that the dream that all people can live with dignity can become a reality. daccess-ods.un.org |
中心将协助教科文组织实现 2008-2013 年中期战略(34 [...] C/4 号文件)设定的目标,该战 略的总体目标 5 为“利用信息和传播技术,建设包容的知识社会”以及传播和信息部门的两 个双年度部门优先事项,促进表达自由和信息自由(优先事项 [...]1)和培养普及利用信息和知 识的能力(优先事项 2)(35 C/5 号文件)。 unesdoc.unesco.org | The Centre will assist UNESCO [...] in fulfilling the goals set in the Medium-Term Strategy for 2008-2013 (34 C/4) as overarching [...]objective 5 of the Strategy “Building inclusive knowledge societies through information and communication” and the two biennial sectoral priorities of the Communication and Information sector (35 C/5) Promoting freedom of expression and information (priority 1) and Building capacities for universal access to information and knowledge (priority 2). unesdoc.unesco.org |
中心将协助教科文组织履行其下述范围的职责:34 C/4(《2008--2013 [...] 年中期战略》) 尤其是战略性计划目标 11(以可持续的方式保护和促进文化遗产)以及 34 C/5(《批准的 2008--2009 年计划与预算》)的战略优先事项和目标,特别是双年度部门优先事项 [...] 1(通过 保护各种遗产和发展各种文化表现形式促进文化多样性)以及工作重点 1(重点依靠切实有 效地落实 1972 年《世界遗产公约》,保护和保存不可移动的文化和自然遗产)。 unesdoc.unesco.org | The Centre will assist UNESCO [...] in fulfilling the mandate of document 34 C/4 (Medium-Term Strategy for 2008-2013) and in particular [...]Strategic Programme Objective 11 (Sustainably protecting and enhancing cultural heritage) and the strategic priorities and objectives of document 34 C/5 (Approved Programme and Budget for 2008-2009), in particular Biennial Sectoral Priority 1 (Promoting cultural diversity through the safeguarding of the heritage in its various dimensions and the enhancement of cultural expressions) and related Main Line of Action 1 (Protecting and conserving immovable cultural and natural properties, in particular through the effective implementation of the 1972 World Heritage Convention). unesdoc.unesco.org |
与其将之视为规则和例外的问 [...] 题、以豁免为规则,不如从国家及其代表在有限的几种情况下担负的责任的角度 审视这一问题更为准确――人类的良 心将 受 到 震撼――再考虑是否存在豁免这种形 [...]式的例外。 daccess-ods.un.org | Instead of addressing the matter in terms of rule and exception, with immunity being the rule, it seemed more accurate to examine the issue from the perspective of responsibility of the State and its [...] representatives in those limited situations — [...] which shock the conscience of humankind [...]— and consider whether any exceptions thereto, [...]in the form of immunity, may exist. daccess-ods.un.org |
省议会将比卸任 议会 获得更大权力和预算,包括有责任在推动各省的建设 和重建以及在提供省国民议会的法律规定的服务方 面发挥更大作用。 daccess-ods.un.org | The provincial councils will be given greater powers and budgets than the outgoing [...] councils, including the responsibility [...]of playing a bigger role in the advancement of the provinces’ building and reconstruction and provision of services as defined by the law of provincial assemblies. daccess-ods.un.org |
尽管《宣言草案》从性质上大体属于软法律,但大家认为,如获教科 [...] 文这样的国际组织的通过,《宣言草案 》 将比 建 议 更具有效力,能够指导各国的实践,从而 [...]对国际习惯法的发展做出贡献。 unesdoc.unesco.org | Though generally of a soft-law character, it was felt that the Draft Declaration, especially once adopted by [...] an international body like UNESCO, could [...] carry more weight than a recommendation, [...]potentially inspire State practice and [...]thereby contribute to customary international law developments. unesdoc.unesco.org |
开发署 2011 年 2 月的警察印象调查表明,公众对警 察部队的信心比 2009 年提高了 34%(尽管南部地区的 公众信心水平有所下降)。 daccess-ods.un.org | The UNDP February 2011 police perception survey [...] notes a 34 per cent improvement from 2009 in public confidence in the police forces (although the level of public confidence in [...]the southern region decreased). daccess-ods.un.org |
如果这种速度维持到年底,2008 年 收到的申请总数将比前年 增加一倍以上。 daccess-ods.un.org | If that rate was maintained until the [...] end of the year, the total number of applications [...] received in 2008 would be more than double [...]that of the previous year. daccess-ods.un.org |
欧洲联盟已同意 2020 年的排放量将比 1990 年的水平减少 20%。 daccess-ods.un.org | The European Union has agreed to reduce its level of [...] emissions in 2020 by 20 per cent from its level [...]in 1990. daccess-ods.un.org |
在本报告所述期间,非索特派团警察部门开展了一系列活动,包括:翻修索马里 [...] 警察部队的一些建筑;协助索马里警察部队在其总部建立联合行动协调中心,该中 心将由非索特派团和索马里警察进行 24 [...] 小时操作,以协调摩加迪沙的联合巡逻; 在 Aden Abdulle 国际机场部署一个队部;开展各种培训活动,特别是继索马里警 [...]察部队内部设立性别平等股之后,在 6 月份举办了一个性别暴力问题讲习班。 daccess-ods.un.org | During the period under review, the AMISOM police component undertook a number of activities, including refurbishing some buildings of the Somali Police Force; assisting the Somali [...] Police Force in establishing a Joint [...] Operations Coordinating Centre at its headquarters, [...]which will be operated by AMISOM and [...]Somali police officers on a 24-hour basis to coordinate joint patrols in Mogadishu; deploying a team site at the Aden Abdulle International Airport; and various training activities, in particular the organization of a gender-based violence workshop in June, following which a gender unit was established within the Somali Police Force. daccess-ods.un.org |
科威 特将支持新实体的工作,在实现增强妇女权能和性别 平等方面,它定将比以往 处理性别问题的联合国实体 更有成效,科威特相信,新机制将向各国政府提供更 多协助,助其实现这些目标。 daccess-ods.un.org | Kuwait would support the work of the new Entity, which should prove more effective than the previous United Nations gender entities in achieving women’s empowerment and gender equality, and trusted that the new mechanism would provide greater assistance to Governments in their efforts towards those ends. daccess-ods.un.org |
它还注意 [...] 到会上建议在现有高等学术机构内设立国际全球导航卫星系统科技教学中心, 这种中心将推动 和提供和平利用全球导航卫星系统的科学、工程和应用方面的 [...]教育,造福各国。 daccess-ods.un.org | It was also noted that the establishment of international centres for GNSS science, technology and education in already existing institutions of higher [...] learning was recommended, and that [...] such international centres should promote and offer [...]education in science, engineering [...]and the application of GNSS for peaceful uses for the benefit of States. daccess-ods.un.org |
这些程序包括定期审查非会员国在联合国活动中的参与程度,以确定一个 定额年费百分比,将该百分比适用于根据国民收入数据计算的一个名义分摊率, 再将该结果适用于经常预算的净分摊基数。 daccess-ods.un.org | These procedures involved periodic review of levels of participation by non-member States in United Nations activities in order to fix a flat annual fee percentage that was applied to a notional assessment rate, based on national income data, and to the net assessment base for the regular budget. daccess-ods.un.org |
老 實說,除非我對產業的瞭解是錯誤的, 將 心比 己 , 如果單位是我的,我 喜歡住在自己的單位和欣賞單位外的景色,又或是該單位留下了重要的 [...] 回憶,因為我和丈夫曾一起在此居住,即使給我再多的錢也不會出售; 又或是如果我要搬往別區繼續經營生意或另覓同等質素的單位,那麼我 [...] 爭取更高售價、貪心一點,又怎算是罪大惡極呢? legco.gov.hk | Frankly speaking, unless my understanding of properties is wrong, if we put [...] ourselves in their shoes and if the units [...]were mine, if I like to live in my own unit [...]and like the view that my unit looks out onto, or if I have special memories of the unit because I once lived there with my husband, no matter how much money is offered to me, I still would not sell it. legco.gov.hk |
霍震霆議員 霍震霆議員 霍震霆議員 霍震霆議員(譯文):主席,如果能夠從嚴重急性呼吸系統綜合症(下 稱“SARS")慘劇中悟得一項教訓,那便是我們必須萬眾 一 心 , 將 心比心。 legco.gov.hk | MR TIMOTHY FOK: Madam President, if there has been one lesson from the Severe Acute Respiratory Syndrome (SARS) tragedy, it is that we have to be all for one and one for all. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。