单词 | 对马海峡 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 对马海峡 —Tsushima Strait, between Japan and South KoreaSee also:对马—Tsushima Island, between Japan and South Korea 海峡—channel 海马 n—seahorses pl 海马—sea horse
|
英国对缅甸进行殖民统治时就认为,若开邦对于保卫 印度东部地区而言至关重要,而 Tanantharyi 对于保护马六甲海 峡入口而言非常关键。 crisisgroup.org | Britain, as colonial power, regarded Rakhine [...] as critical to safeguarding eastern India, while the [...] Tanantharyi was vital to protecting entry into the Malacca Strait. crisisgroup.org |
北京亦将该国视作潜在的能源来源 和转运路径,以备马六甲海峡海运路 径受阻的不时 之需。 crisisgroup.org | Beijing also views the country as a [...] potential source of and trans-shipment route for energy in the case of [...] interruption of shipping through the Malacca Strait. crisisgroup.org |
阿根廷共和国重申愿意恢复已经推迟很久的谈判,争取实现和平解 决 对马尔 维 纳斯群岛、南乔治亚群岛和南桑威奇群岛及周 围 海 域 的 主权争端。 daccess-ods.un.org | The Argentine Republic reiterates its willingness to resume the long-postponed negotiations in order to reach a peaceful solution to [...] the sovereignty dispute over [...] the Malvinas Islands, South Georgia Islands and South Sandwich Islands and the surrounding maritime areas. daccess-ods.un.org |
经马 六甲海峡的大 多数能源和原料运输船只都取道南海 前往中国和日本等国。 crisisgroup.org | The majority of energy shipments and raw materials that pass through [...] the Malacca Straits continue on [...]through the South China Sea to countries such as China and Japan. crisisgroup.org |
缅 甸油气管道工程的支持者们称,这条管道将使中 国 对马 六甲海峡的石油运输依赖减少至少三分之一,并将使中 [...] 国内陆的炼油厂能更容易地获得原油。 crisisgroup.org | Proponents of the Myanmar pipeline argue that it will reduce [...] China’s reliance on the straits for oil transportation [...]by at least one third, and provide [...]easier access to crude oil for China’s inland refineries. crisisgroup.org |
据中国的分析人士 称,对马六甲海峡的过 度依赖存在两大威胁:本地 区海盗和海上恐怖主义;美国等大国试图通过与印 度和日本开展海军联合演习以及通过“集装箱安全 [...] 倡议”、“防扩散安全倡议”、“地区性海上安全 倡议”等方案,获取马六甲海峡的主导地位199 。 crisisgroup.org | According to Chinese analysts, an [...] overreliance on the strait poses two threats: piracy and maritime terrorism [...]in the region and the attempts [...]of powerful states, notably the U.S., to dominate the strait through joint naval exercises with India and Japan and through such programs as the Container Security Initiative, the Proliferation Security Initiative and the Regional Maritime Security Initiative.199 crisisgroup.org |
这包括:兴建中的若开邦首府实兑附近 的印度洋海域深海港口以及平行公路、高速铁路、 石油管道和天然气管道,这将建起一个缅甸通往中 国西南部内陆省份的能源和贸易走廊;加叻丹多式 运输项目(Kaladan multi-modal project)将在印度 洋和印度东部沿海地区之间、印度洋和印度东北部 内陆地区之间建起一条交通走廊;以及达维发展项 目(Dawei [...] Development Project),按照计划,该项 目将在缅甸南部修建一个大型工业区和一个现代化 [...] 深海港,以及连通泰国并进一步通至越南的公路和 铁路,这样可以从陆路将货物运送至泰国和越南, 比起经马六甲海峡的海 路运输要少花好几天时间。 crisisgroup.org | These include: a deep-sea port being constructed on the Indian Ocean near the Rakhine State capital of Sittwe, and parallel road, high-speed rail, and oil and natural gas pipelines that will create an energy and trade corridor to China’s landlocked south west; the Kaladan multi-modal project that will create a transportation corridor between the Indian Ocean and India’s eastern seaboard and its landlocked north east; and the Dawei Development Project which, if completed according to plan, would include a large industrial estate and modern deep-sea port in the south, with road and rail links for [...] transhipment of goods to Thailand and on to Vietnam, cutting several [...] days off the sea route through the Straits of Malacca. crisisgroup.org |
集群;一般在沿岸水域(离岸边距离< 500 [...] m)见到海狮和港海豹,但在整个海湾也能见到,表现出这两个物 种 对海 底 峡 谷 的 偏爱。 actazool.org | Sea lions and harbor seals were regularly observed in [...] coastal waters (< 500 m from shore) but also in the entire bay, with both species [...] showing a preference for submarine canyons. actazool.org |
日本海岸警卫队 为与马六甲海峡接壤的各国当局提供能力建设服务并举办培训研讨会。 daccess-ods.un.org | The Japanese Coast Guard provided capacitybuilding services and training seminars to authorities from States that border the Strait of Malacca. daccess-ods.un.org |
阿根廷政府提请大不列颠及北爱尔兰联合王国政府注意国际社会提出的要 [...] 求,这反映在联合国大会第 [...] 2065(XX)、3160(XXVIII)、31/49、37/9、38/12、39/6、 40/21、41/40、42/19 和 43/25 号决议以及非殖民化特别委员会各项决议中;这 些决议承认阿根廷和联合王国对马尔 维 纳斯、南乔治亚和南桑维奇群岛及周 围海 域存 在主权争端,并敦促双方恢复谈判,尽快为争议找到和平解决办法。 daccess-ods.un.org | The Argentine Government reminds the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland of the mandate from the international community reflected in United Nations General Assembly resolutions 2065 (XX), 3160 (XXVIII), 31/49, 37/9, 38/12, 39/6, 40/21, 41/40, 42/19 and 43/25, and in the resolutions of the Special Committee on Decolonization, which recognize the existence of a dispute between Argentina and the United Kingdom [...] concerning sovereignty [...] over the Malvinas Islands, South Georgia Islands, South Sandwich Islands and the surrounding maritime areas, and invite both [...]parties to resume [...]negotiations with a view to finding a peaceful solution to the dispute as soon as possible. daccess-ods.un.org |
主Zedd灵感的“游侠青少年”扫帚球石 峡 谷 的 竞争, 从 对 手 球队 的 海 报 , 创造了鹿角甲虫怪物。 zh-cn.seekcartoon.com | Inspired by the Ranger Teens' Broom-ball [...] competition with Stone Canyon, Lord Zedd creates the Stag Beetle monster from the rival team's poster. seekcartoon.com |
记得这个项目的研究是在摩洛哥和西班牙两国政府分别于 1980 年 10 月 24 日和 1989 年 9 月 27 日签署的双边协定的框架内进行,根据这些协定,双方同意 根据一个常设的政府间联合委员会的授权,在两个国家工程公司、即总部 在 马德 里的穿越直布罗陀海峡永久 通道项目研究社(SECEGSA)和总部在拉巴特的穿越直 布罗陀海峡永久通道国家研究社(SNED)的协助下,联合研究穿越直布罗陀海峡永 久通道项目的可行性。 daccess-ods.un.org | It will be recalled that the studies for this project are taking place within the framework of the bilateral agreements signed by the Governments of Morocco and Spain, respectively, on 24 October 1980 and 27 September 1989, whereby the two parties agreed to study jointly the feasibility of the project for a fixed link through the Strait of Gibraltar on the basis of an equal sharing of costs, under the authority of a permanent intergovernmental Joint Committee, with the help of two State engineering companies, namely the Sociedad de Estudios para la Comunicación Fija a través del Estrecho de Gibraltar (SECEGSA), whose head office is in Madrid, and the Société Nationale d’Etudes du Détroit de Gibraltar (SNED), whose head office is in Rabat. daccess-ods.un.org |
我们也是马六甲 海峡和新加坡海峡的三个沿岸国之一。 daccess-ods.un.org | We are also one of the three littoral [...] States of the Straits of Malacca and Singapore. daccess-ods.un.org |
新海峡时代{吉隆坡马来西亚}, 时间的新海峡{马来西亚} 那里是更多对过敏比今天遇见眼睛作为马来西亚ks 过敏天, 伊丽莎白・约翰并且ANNIE [...] FREEDA CRUEZ 报告关于一些原因为什么受害者的数量是sniffling, 发痒和喘息人扶摇直上的全世界军队加入过敏受害者等级; [...]他们的数字上升在一现象率. healasthma.com | New Straits Times (Kuala Lumpur, Malaysia) , New Straits Times (Malaysia) [...] There's more to ALLERGIES than meets the eye As [...]Malaysia ks Allergy Day today, ELIZABETH JOHN and ANNIE FREEDA CRUEZ report on some reasons why the number of sufferers is skyrocketing WORLDWIDE armies of sniffling, itching and wheezing people are joining the ranks of allergy sufferers; their numbers rising at a phenomenal rate. healasthma.com |
如果能解决传感器校准问题,用这种船舶在重要的航道 和 海峡对海洋 状况进行常规测量,对沿岸模块来说将十分有价值。 unesdoc.unesco.org | We do not have this capability today. unesdoc.unesco.org |
结果表明:与对照组相比,(1)切断 海马 伞 -穹 隆通路明显延缓了大鼠运动平衡能力的恢复;(2)切断海马伞-穹隆通路后,银杏类黄酮(FGb)失去了促进脑挫伤后运动平衡能力恢复的作用;(3)原位杂交显示,脑损伤后海马DG(齿状回)和CA3区中生长相关蛋白(GAP-43)mRNA的水平明显提高;(4)FGb促进脑损伤后海马DG和CA3区中的GAP-43 mRNA水平的上调。 actazool.org | The results showed that: (1)the recovery of locomotive equilibrium ability was remarkably impeded after transsection of fimbria-fornix in rats following TBI; (2) after transsection of fimbria-fornix, FGb could not facilitate the recovery of locomotive equilibrium ability after TBI; (3) the results of hybridization in situ showed that the level of GAP 43 mRNA in the DG and CA3 region of hippocampus rised remarkably after TBI; (4) FGb improved the raised level of GAP-43 mRNA in DG and CA3 region of hippocampus after TBI. actazool.org |
领土有一个加勒比地区最优良的天然深水港,并位于阿内加达 海峡的战略要地,对驶往巴拿马运河的船只而言,这是一条重要航线。 daccess-ods.un.org | The Territory has one of the best [...] natural deepwater harbours in the Caribbean and is strategically located along the Anegada Passage — a key route for ships bound for the Panama Canal. daccess-ods.un.org |
统的影响”、“毒理机制和方法”(2008 年);“产后甲醛暴露对老鼠海马状突起和 大脑半球的锥体细胞数量、细胞层体积的影响:一个体视学研究”(2007 年);“褪 黑激素可防止甲醛诱导的老鼠前额皮层神经毒害:免疫组织化学和生物化学研 [...] 究”(2007 年);“咖啡酸苯乙酯对防止老鼠因吸入香烟烟雾造成肝损伤的保护作 [...] 用”(2007 年);“W-3 必需脂肪酸对防止甲醛诱导老鼠前额皮层神经元损伤的保 护作用”(2007 年);“W-3 脂肪酸在老鼠脑缺血再灌注模型中的保护作用”(2007 年)。 daccess-ods.un.org | (2008); “Effects of post-natal [...] formaldehyde exposure on pyramidal cell number, volume of cell layer in hippocampus and hemisphere [...]in the rat: a stereological [...]study” (2007); “Melatonin prevents formaldehyde-induced neurotoxicity in prefrontal cortex of rats: an immunohistochemical and biochemical study” (2007); “The protective effects of caffeic acid phenethyl ester (CAPE) against liver damage induced by cigarette smoke inhalation in rats” (2007); “Protective effects of W-3 essential fatty acids against formaldehyde-induced neuronal damage in prefrontal cortex of rats” (2007); “Protective effects of W-3 fatty acids in a rat focal cerebral ischaemia-reperfusion model” (2007). daccess-ods.un.org |
现在可采用简单、成本更低的 办法应对海盗问 题:资助和支持邦特兰加大治理力度、促进社会经济复苏并使青 年人重新融入社会;宣布商业支付赎金为非法行为;联合营救人质并截获目前被 海盗劫持的船舶;维持频繁出动区域海岸警卫队巡逻 索 马 里 专属经济区;促进海 军部队与索马里商 业利益集团相互结合、共同巡逻,并重建曾支持过这些地区的 渔业和货运业。 daccess-ods.un.org | Simple and less costly solutions [...] are available to deal with the piracy problem: funding and supporting governance efforts in Puntland and the socio-economic rehabilitation and reintegration of the youth; outlawing commercial payment of ransoms; joint rescue hostages and seizing ships currently held by pirates; maintaining roust regional coast guard to patrol Somali’s Exclusive Economic [...]Zone; linking naval [...]forces and Somalia commercial interests to patrol and rebuild the fishing and cargo industry that once supported these areas. daccess-ods.un.org |
打击海盗方案的三阶段战略旨在立刻加强 针 对海 盗 行 为的区域 刑事司法对策,同时努力寻找在索马 里 保 持自给自足的长期解决办法。 daccess-ods.un.org | The Counter-Piracy Programme has a three-stage strategy to enhance [...] the regional criminal [...] justice response to piracy immediately while also working towards a longer-term solution of self-sufficiency in Somalia. daccess-ods.un.org |
印度尼西亚和沿岸国合作,继续努力消 除马 六甲海峡和新 加坡海峡这一令人关切的现象。 daccess-ods.un.org | Indonesia and littoral States cooperate in continuing to work on that concern in the Straits of Malacca and Singapore. daccess-ods.un.org |
这可能是教科文组织对加德满都峡谷 世界遗产遗址不断给予支持的最具 体的例子。 unesdoc.unesco.org | This is perhaps the most concrete illustration of UNESCO’s ongoing support for the Kathmandu Valley World Heritage Site. unesdoc.unesco.org |
通过由马六甲海峡和新加坡海峡三个周边国家设立的合作 机制(包括合作论坛、项目协调委员会和航行基金援助),在海峡展开了各种活动, [...] 以加强安全、安保和环境保护。 daccess-ods.un.org | Through the Cooperative Mechanism, [...] which was established by the three [...] States bordering the Straits of Malacca and [...]Singapore and comprised of a Cooperation [...]Forum, a Project Coordination Committee and an Aids to Navigation Fund, various activities to enhance safety, security and environmental protection in the Straits have been undertaken. daccess-ods.un.org |
陈水扁总统于 2002 年 5 月 9 日在大担岛发表讲话,再次呼吁中华人民共和 国领导人不预设任何先决条件,恢复台 湾 海峡 两 岸 对 话。 mofa.gov.tw | In his statement on 9 May 2002 on the islet of Tatan, President Chen Shui-bian reiterated his appeal to leaders of [...] the People’s Republic of [...] China to resume dialogue between the two sides of the Taiwan Strait without any preconditions. mofa.gov.tw |
约 90%的全球贸易是通过海运实现的, 而其中约有半数是通过马六甲海峡和 新 加坡海峡实 现的。 daccess-ods.un.org | Roughly 90 per cent of global trade is [...] carried by sea, and about half of that passes through the Straits of Malacca and Singapore. daccess-ods.un.org |
可悲的是9.11事件过去多年后,仍有多起重大恐怖袭击发生,包括2003年8月对联合国驻巴格达总部,2004年 3 月 对马 德 里的四起通勤列车,2004年5月对沙特阿拉伯铝拜尔西方人的办公室和公寓楼,2005年7月对伦敦地铁,2005年10月对巴厘岛的一 个 海 滨 区和购物中心,2008年11月对孟买的多个地点,2009年7月对雅加达万豪和丽思卡尔顿酒店,以及2010年3月对莫斯科地铁等恐怖袭击,这里仅列出了少数几个。 un.org | Sadly, major terrorist assaults have continued over the years since 9-11 — including [...] attacks on UN [...] headquarters in Baghdad (August 2003), on four commuter trains in Madrid (March 2004), on an office and an apartment block used by Westerners in al-Khobar, Saudi Arabia (May 2004), the London Underground (July 2005), [...]a seaside area [...]and shopping hub in Bali (October 2005), multiple sites in Mumbai (November 2008), the Marriott and Ritz-Carlton hotels in Jakarta (July 2009), and the Moscow Metro (March 2010), to name only a few. un.org |
我们与台湾人民都对继续海峡两岸 的和平与稳定抱有强烈的意愿。 embassyusa.cn | We share with the Taiwan [...] people a profound interest in the continuation of cross-Strait peace and [...]stability. eng.embassyusa.cn |
刘华清上将在 20 世纪 80 年代曾任中国人民解放军海 军司令,他当时主张到 2000 年时中国应具备控制第一岛 [...] 链的能力,第一岛链一直延伸到菲律宾和印尼群岛,并 最终抵达新加坡和马六甲海峡。 crisisgroup.org | Admiral Liu Huaqing, PLAN commander in the 1980s, advocated that by 2000 China should be able to exert control over the first island chain [...] extending out to the Philippines and Indonesian archipelagoes, and eventually out to [...] Singapore and the Malacca Straits. crisisgroup.org |
危机组织采访,北京,2012 年 1 [...] 月;“由于南海可能 具有丰富的石化能源和天然气储藏,并且横跨 从 马 六甲 海峡到印度洋的主要航道,胡似乎有其倾向于发展南海 舰队”。 crisisgroup.org | Crisis Group interview, Beijing, January 2012; “Because the South China Sea has potentially rich deposits of [...] fossil fuels and natural gas and [...] straddles major sea-lanes through the Strait of Malacca into [...]the Indian Ocean, Hu seems to favour [...]particularly the development of the South Sea Fleet”. crisisgroup.org |
虽然本报告中提出的大部分结论都是以小组 2012 年 5 月 21 日至 24 日对海 地的 访问为依据,但小组与负责海地问题秘书长特别代表兼联合国海地稳定特派 团(联海稳定团)团长马里亚诺·费尔南德斯、秘书长副特别代表兼驻地协调员奈 杰尔·费希尔和世界粮食计划署(粮食计划署)驻海地代表的初步会议也为本报告 的编写提供了重要资料和分析。 daccess-ods.un.org | While most of the conclusions in the present report are based on the visit of the Group to Haiti from 21 to 24 May 2012, the Group’s preliminary meetings with the Special Representative [...] of the Secretary-General [...]for Haiti and head of the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH), Mariano Fernández, the Deputy Special Representative of the Secretary-General and Resident Coordinator, Nigel Fisher, and the Representative of the World Food Programme (WFP) in Haiti also provided important information and analysis that facilitated the preparation of the report. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。