单词 | 对马 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 对马 —Tsushima Island, between Japan and South KoreaExamples:对马海峡—Tsushima Strait, between Japan and South Korea 对马岛—Tsushima Island, between Japan and South Korea 牛头不对马嘴—doesn't fit
|
全球增温对马尔代 夫是一个实实在在的威胁,已经使大量 的人权受到了削弱。 daccess-ods.un.org | Global warming represented an [...] existential threat to Maldives and had already [...]undermined a wide range of human rights. daccess-ods.un.org |
安全理事会对战斗对马里各世界遗产遗 址构成的危险表示关注。 daccess-ods.un.org | The Security Council expresses its concern at the risk posed [...] by fighting to Mali’s World Heritage sites. daccess-ods.un.org |
阿根廷政府提请大不列颠及北爱尔兰联合王国政府注意国际社会提出的要 求,这反映在联合国大会第 2065(XX)、3160(XXVIII)、31/49、37/9、38/12、39/6、 40/21、41/40、42/19 和 43/25 号决议以及非殖民化特别委员会各项决议中;这 些决议承认阿根廷和联合王国对马尔 维 纳斯、南乔治亚和南桑维奇群岛及周围海 域存在主权争端,并敦促双方恢复谈判,尽快为争议找到和平解决办法。 daccess-ods.un.org | The Argentine Government reminds the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland of the mandate from the international community reflected in United Nations General Assembly resolutions 2065 (XX), 3160 (XXVIII), 31/49, 37/9, 38/12, 39/6, 40/21, 41/40, 42/19 and 43/25, and in the resolutions of the Special Committee on Decolonization, which recognize the existence of a dispute between Argentina and the United Kingdom concerning sovereignty over the Malvinas Islands, South Georgia Islands, South Sandwich Islands and the surrounding maritime areas, and invite both parties to resume negotiations with a view to finding a peaceful solution to the dispute as soon as possible. daccess-ods.un.org |
认识到世界上许多地方对《马德里 行动计划》仍然所知甚少或一无所知,限 制了执行工作的范围 daccess-ods.un.org | Recognizing that, in many parts of the world, awareness of the Madrid Plan of Action remains limited or non-existent, which limits the scope of implementation efforts daccess-ods.un.org |
在这方面,对马里、 莫桑比克、塞内加 尔的社区多媒体中心进行了升级,对三国的情况分别做了调查,继续挖掘资源,以动员各方 [...] 支持社区多媒体中心的发展。 unesdoc.unesco.org | In this regard, the scale-up of community [...] multimedia centres in Mali, Mozambique and [...]Senegal was launched with country studies [...]and continued resource mobilization to gather a multi-stakeholder coalition to support CMC development. unesdoc.unesco.org |
2009 年和 2010 年,阿根廷和联合王国重申了各自对主权争端的立场,包括 阿根廷于 2009 年 6 月 10 日就开展“阿根廷申明对马尔维 纳斯群岛等地权利日” 活动发布的新闻稿,于 2010 年 1 月 3 日就“联合王国非法占领马尔维纳斯群岛 最近的周年”发布的新闻稿、以及联合王国通过在联合国发表的书面意见书,拒 绝接受阿根廷提出的领土和其他主张。 daccess-ods.un.org | During 2009 and 2010, Argentina and the United Kingdom reiterated their respective positions regarding the sovereignty dispute, including by Argentina through the issuance of press releases on 10 June 2009 in connection with the observance of the “Day of Affirmation of Argentine rights over the Malvinas Islands” and other areas, and on 3 January 2010 “on the occasion of the latest anniversary of the illegal occupation of the Malvinas Islands by the United Kingdom”, and by the United Kingdom through written demarches at the United Nations rejecting territorial and other claims made by Argentina. daccess-ods.un.org |
还将为本次级方案 指明方向的有:第六届亚洲及太平洋人口会议、对照《关于艾滋病毒/ [...] 艾滋病问题的政治宣言》和千年发展目标评估所取得进展的亚洲及太 [...] 平洋高级别政府间会议、关于对“2003-2012 年亚洲及太平洋残疾人十 年”执行情况进行最终审评的政府间高级别会议 、 对 《 马 德 里 老龄问 题国际行动计划》进行第二次区域审评和评估的亚洲及太平洋政府间 [...]会议和千年发展目标。 daccess-ods.un.org | The outcomes of the Sixth Asian and Pacific Population Conference and the Asia-Pacific High-level Intergovernmental Meeting on the Assessment of Progress against Commitments in the Political Declaration on HIV/AIDS, the Asia-Pacific High-level Intergovernmental Meeting on the Final Review of the Implementation of the Asian and Pacific Decade of Disabled Persons, 2003-2012, the [...] Asia-Pacific [...] Intergovernmental Meeting on the Second Regional Review and Appraisal of the Madrid International [...]Plan of Action on Ageing [...]and the Millennium Development Goals will also provide the subprogramme with direction. daccess-ods.un.org |
(c) 任何人针对属于马耳他 的任何船舶或飞机或 针 对马 耳 他 公民或马 耳他常住居民的人身或财产犯罪。 daccess-ods.un.org | ( c ) by any person against any ship, vessel or aircraft belonging to Malta or against the person or property of any citizen of Malta or permanent resident in Malta. daccess-ods.un.org |
另一项工作重点是判断一些国家无法充分利用马德里体系的原因,是因 为 对马 德里体系缺乏了解或信心,还是在国家、地区甚至国际层面上有一些技术或非技术障碍,而需要政策或 法律的变革。 wipo.int | Another focus area will be to determine whether under-utilization in specific countries is due to a lack of familiarity with, or confidence in, the Madrid system or to some technical or non-technical barrier at the national, regional or even international levels that may require changes in policy or law. wipo.int |
2011 年和 2012 年初,阿根廷和联合王国继续重申各自对领土主权争端的宪 政、军事和经济等各方面的立场,包括阿根廷的书面意见书和 2011 年 6 月 10 日 就纪念“阿根廷申明对马尔维纳斯群岛等地的权力日”活动发布的新闻稿,2012 年1月3日就“联合王国非法占领马尔维纳斯群岛最近的周年活动”发布的新闻稿, 对媒体的谈话以及联合王国在联合国发表的、拒绝接受阿根廷提出的领土和其他主 张的书面意见书(见 A/AC.109/2011/14;A/66/653,附件;A/66/677,附件)。 daccess-ods.un.org | That action included written démarches and the issuance of press releases by Argentina on 10 June 2011 in connection with the observance of the “Day of Affirmation of Argentine rights over the Malvinas Islands” and other areas and on 3 January 2012 “on the occasion of the latest anniversary of the illegitimate occupation of the Malvinas Islands by the United Kingdom” and remarks to the media, as well as written démarches by the United Kingdom before the United Nations, rejecting territorial and other claims made by Argentina (see A/AC.109/2011/14; A/66/653, annex; and A/66/677, annex). daccess-ods.un.org |
代表团团长提到了马绍尔群岛所面临的预 算困难,为此,对人权高专办、太平洋共同体秘书处的区域权利资源工作组、以 及德国和加拿大等双边伙伴对马绍尔 群岛代表团参加审查的慷慨和援助表示了感 谢。 daccess-ods.un.org | Referring to budgetary constraints faced by the Republic of the Marshall Islands, the head of the delegation expressed appreciation to OHCHR, the Regional Rights Resource Team of the Secretariat of the Pacific [...] Community, and [...] bilateral partners such as Germany and Canada for their generosity and assistance concerning the participation of the Marshall Islands delegation [...]in the review. daccess-ods.un.org |
阿根廷共和国重申愿意恢复已经推迟很久的谈判,争取实现和平解 决 对马尔 维纳斯群岛、南乔治亚群岛和南桑威奇群岛及周围海域的主权争端。 daccess-ods.un.org | The Argentine Republic reiterates its willingness to resume the long-postponed negotiations in order to reach a peaceful solution to the sovereignty dispute over the Malvinas Islands, South Georgia Islands and South Sandwich Islands and the surrounding maritime areas. daccess-ods.un.org |
工作组的一项工作重点是对马德里 体 系进行可能的简化,这将改进本体系,使其对所有用户都更高效、灵活、可靠、友好、可以节约时 [...] 间和成本。 wipo.int | One focus area in the Working Group will be possible [...] simplifications of the Madrid system, which [...]will improve the system so as to be more efficient, [...]flexible, reliable, user-friendly and time-and cost-effective for all its users. wipo.int |
马里欧莱斯布谷(OUÉLESSÉBOUGOU),2013年3月27日 —— 马里北部地区持续爆发冲突,已经 对马 里 造成了巨大的影响。 unicef.org | OUÉLESSÉBOUGOU, Mali, 27 March 2013 – Continuing conflict in the northern part of Mali has had tremendous [...] impact on the country. unicef.org |
委员会建议缔约国迅速对马格达林洗衣店所犯下的酷刑和其他残忍、不人道或有 辱人格的待遇的一切指称进行独立和彻底的调查,并酌情起诉和处罚触法者,并 依所犯罪行严重性量刑,并确保所有受害者得到补救,并且能够享有可执行的赔 偿权利,包括得到尽可能完全康复的手段。 daccess-ods.un.org | The Committee recommends that the State party institute prompt, independent and thorough investigations into all complaints of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment that were allegedly committed in the Magdalene Laundries and, in appropriate cases, prosecute and punish the perpetrators with penalties commensurate with the gravity of the offences committed, and ensure that all victims obtain redress and have an enforceable right to compensation, including the means for as full rehabilitation as possible. daccess-ods.un.org |
世卫组织代表对马来西 亚代表团提到的世卫组织的现行工作问题作出了澄清,并 告知食典委,世卫组织目前进行的系统审查并不针对反式脂肪酸,而是针对总脂肪水 平和阈值对健康的影响。 codexalimentarius.org | The Representative of WHO clarified the reference made by the delegation of Malaysia regarding the WHO's on-going work and informed the Commission that the systematic reviews currently being undertaken by WHO is not on trans fatty acids, but on the health effects of the levels and threshold of total fat. codexalimentarius.org |
安全理事会再次对马里冲 突致使萨赫勒 区域出现不安全局面和人道主义局势迅速恶化 表示严重关注。 daccess-ods.un.org | The Security Council renews its serious concern over the insecurity and rapidly deteriorating humanitarian situation in the Sahel region. daccess-ods.un.org |
根据国际青年信息和数据交流网计划 , 对马 拉 维 、赞比亚、津巴布韦的青年培训需求 [...] 进行了调查,以便开发出一套信息技术和远距离传送技术课型,对使用电子媒体的年轻人进 行非正规培训。 unesdoc.unesco.org | Under the INFOYOUTH Programme, a survey of training needs of [...] young people in Malawi, Zambia and Zimbabwe [...]was carried out to help in developing [...]an informatics and telematics module for non-formal training of young people in the use of electronic media. unesdoc.unesco.org |
可悲的是9.11事件过去多年后,仍有多起重大恐怖袭击发生,包括2003年8月对联合国驻巴格达总部,2004年 3 月 对马 德 里 的四起通勤列车,2004年5月对沙特阿拉伯铝拜尔西方人的办公室和公寓楼,2005年7月对伦敦地铁,2005年10月对巴厘岛的一个海滨区和购物中心,2008年11月对孟买的多个地点,2009年7月对雅加达万豪和丽思卡尔顿酒店,以及2010年3月对莫斯科地铁等恐怖袭击,这里仅列出了少数几个。 un.org | Sadly, major terrorist assaults have continued over the years since 9-11 — including attacks on UN [...] headquarters in Baghdad (August 2003), on four [...] commuter trains in Madrid (March 2004), [...]on an office and an apartment block used by [...]Westerners in al-Khobar, Saudi Arabia (May 2004), the London Underground (July 2005), a seaside area and shopping hub in Bali (October 2005), multiple sites in Mumbai (November 2008), the Marriott and Ritz-Carlton hotels in Jakarta (July 2009), and the Moscow Metro (March 2010), to name only a few. un.org |
在马拉维,对马拉维当地市场口粮篮日常价格的实时监测使粮食计划署得以 根据价格波动调整每月支付额,从而保护了人们的长期购买力。 daccess-ods.un.org | In Malawi, real-time price monitoring of the regular WFP Malawi food basket in local markets enabled WFP to adjust monthly transfer values according to price fluctuations, thereby protecting the people’s purchasing power over time. daccess-ods.un.org |
为实现人人享有适足住房的目标,政府 2009 年 2 月还邀请了联合国适足 [...] 住房问题特别报告员拉克尔·罗尔尼克女 士 对马 尔 代 夫的住房情况进行一项独立 评估。 daccess-ods.un.org | To achieve the objective of adequate housing for all, the Government also invited the UN Special Rapporteur on Adequate [...] Housing, Ms. Raquel Rolnik in February 2009 to undertake an independent assessment of the [...] housing situation in the Maldives. daccess-ods.un.org |
与会者注意到,马里当前局势是对非洲联盟尊重成员国统一和领土完整以及 反对违宪政变、恐怖主义和跨界犯罪基本原则的挑战 , 对马 里 国 家的生存、区域 乃至整个非洲大陆的稳定和安全以及国际安全构成严重威胁。 daccess-ods.un.org | The participants noted that the current situation in Mali, which calls into question basic principles of the African Union, namely respect for the unity and territorial integrity of member States, as well the rejection of unconstitutional changes of government, terrorism and [...] cross-border crimes, constitutes a [...] serious threat to the viability of the State of Mali, the stability [...]and security of the region and [...]of the continent as a whole, as well as to international security. daccess-ods.un.org |
马耳他政府不接受第 16 条第 1 款(e)项约束,否则会被解释为对马 耳 他强 加义务,使堕胎合法化。 daccess-ods.un.org | The Government of Malta does not consider itself bound by subparagraph (e) of [...] paragraph 1 of article 16, insofar as the same may be interpreted [...] as imposing an obligation on Malta to legalize [...]abortion. daccess-ods.un.org |
据中国的分析人士 称,对马六甲 海峡的过度依赖存在两大威胁:本地 区海盗和海上恐怖主义;美国等大国试图通过与印 [...] 度和日本开展海军联合演习以及通过“集装箱安全 倡议”、“防扩散安全倡议”、“地区性海上安全 倡议”等方案,获取马六甲海峡的主导地位199 。 crisisgroup.org | According to Chinese analysts, an overreliance [...] on the strait poses two threats: piracy [...]and maritime terrorism in the region [...]and the attempts of powerful states, notably the U.S., to dominate the strait through joint naval exercises with India and Japan and through such programs as the Container Security Initiative, the Proliferation Security Initiative and the Regional Maritime Security Initiative.199 crisisgroup.org |
第 79 号法第 5 节规定,部长如果经调查或收到书面资料后确证从马来西亚 放逐某一非公民将对马来西 亚有益,可命令从马来西亚放逐此人,放逐期可为此 人的自然生命期或可为命令中确定的任何其他期限。 daccess-ods.un.org | Section 5 of Act No. 79 provides that, where the Minister is satisfied, after such inquiry or such written information, that the banishment from Malaysia of any person not being a citizen or an exempted person would be conducive to the good of Malaysia, the Minister may make an order that the person be banished from Malaysia either for the term of his natural life or for such other term as may be specified in the order. daccess-ods.un.org |
总体上,审计员对马来西 亚政府执行的消耗臭氧层物质进口管制感到满意,并且得 [...] 出结论:2006 年消耗臭氧层物质进口总量为 569.33 ODP 吨,细分数量为氟氯化碳 564.23 ODP 吨、三氯乙酸 5.1 ODP 吨以及四氯化碳零吨,这些数额低于《协定》确定的 597.68 ODP 吨允许配额。 multilateralfund.org | On the whole the auditors were satisfied [...] with the control of ODS imports implemented by the government and concluded that [...]the total ODS imports in 2006 was 569.33 ODP tonnes breaking down to 564.23 ODP tonnes for CFC, 5.1 ODP tonnes for TCA and zero for CTC, which were below the allowable quota of 597.68 ODP tonnes as established in the agreement. multilateralfund.org |
也就是说,旅舍坐落在马里博尔在 对马 里 博尔,经济学和商业,自然科学院,法学院学部大学Rectorate近似中心,也是附近的大学图书馆,市博物馆,城市大教堂,城市公园和街上购物区中心。 instantworldbooking.com | Namely, the hostel is situated in the centre of Maribor in the approximate vicinity of the Rectorate of the University of Maribor, the Faculty of Economics and Business, the Faculty of Natural Sciences, the Faculty of Law and also the University Library, city museum, city cathedrals, city park and to the shoping centers area. instantworldbooking.com |
在近些年,安全且卫生地冲厕所的用水量正在逐步下降:在英国, 已经有规范对马桶水 箱的容量制定了标准(供水(用水设备)规范 1999)。 wrdmap.org | The volume of water to flush a toilet safely and hygienically has been progressively reduced in recent years: the cistern capacity is now governed by regulations in UK (Water Supply (Water Fittings) Regulations 1999). wrdmap.org |
巴哈马代表引用秘书长 关于第 62/149 号决议执行情况的报告第 31 段(A/63/ 293),提醒大家注意侵犯国家主权的危险, 并 对马 来西 亚代表描述的非正式磋商过程表示赞同,她强 调某些决议草案提案国的不良动机,对谴责分开表 [...] 决动议是要延缓草案通过的人进行反驳。 daccess-ods.un.org | Furthermore, the universal abolition of the death penalty, in reality, was far from a panacea. Citing paragraph 31 of the report of the Secretary-General with regard to the implementation of General Assembly [...] resolution 62/149 (A/63/293), [...] she warned against the risk of violating the sovereignty of States and, endorsing the Malaysian delegation’s [...]description of the [...]informal consultations, highlighted the bad faith shown by some sponsors of the draft resolution and rejected accusations that the aim of the earlier motions for division had been to delay the adoption of the draft resolution. daccess-ods.un.org |
缅 甸油气管道工程的支持者们称,这条管道将使中 国 对马 六甲海峡的石油运输依赖减少至少三分之一,并将使中 国内陆的炼油厂能更容易地获得原油。 crisisgroup.org | Proponents of the Myanmar pipeline argue that it will reduce China’s reliance on the straits for oil transportation by at least one third, and provide easier access to crude oil for China’s inland refineries. crisisgroup.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。