单词 | 对话 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 对话 noun, plural —conversations pldialogues pl对话 verb —chat vExamples:对话框 n—dialog boxes pl 对话者 n—interlocutor n 两岸对话—bilateral talks See also:话 n—words n • conversation n • talk n • language n • speech n • dialect n 话—what sb said • spoken words
|
刚果鼓励埃塞俄比亚继续与 理事会的对话,以 期加强对人权的尊重。 daccess-ods.un.org | It encouraged Ethiopia to [...] continue the dialogue with the Council [...]with a view to strengthening respect for human rights. daccess-ods.un.org |
民间社会组织将酌情参与政策对话,以 确 保最不发达国家的参与式和 有包容性的发展进程。 daccess-ods.un.org | Civil society organizations will be [...] involved in policy dialogue, as appropriate, [...]to ensure a participatory and inclusive [...]development process in least developed countries. daccess-ods.un.org |
此外,“禁雷运动”指出, [...] 该机构提出的许多效率问题都涉及联合国的作用,在这方面,“禁雷运动”对近 几个月来在非政府组织和联合国之间开始的建设 性 对话 表 示 赞赏。 daccess-ods.un.org | In addition, the ICBL noted that many efficiency issues they have raised touch upon the role of the United Nations and, in [...] this regard, expressed appreciation for [...] a constructive dialogue that has started [...]in recent months between non-governmental organisations and the UN. daccess-ods.un.org |
阿尔及利亚将 欢迎太平洋岛屿论坛派代表参加日内瓦的会议,以与该论坛进 行 对话。 daccess-ods.un.org | Algeria would welcome a representation of the Pacific Islands Forum in Geneva, to be [...] able to engage in dialogue with the Forum. daccess-ods.un.org |
尼泊尔代表团要求秘书处帮助最不发达国家和内陆国家:开展关 于主要出口和进口产品的分析;采用单一窗口和开展无纸化贸易,并 [...] 推动关于执行贸易和过境便利化措施的公私营部门 的 对话 ; 提 供一个 讨论共同关切问题的平台,尤其将重点放在最不发达和内陆国家;促 [...]进农业和林业产品的价值链,包括诸如“一个村庄一个产品”方案那 [...]样的举措,以及就有机食品认证和动植物卫生检疫标准领域,传播相 关信息和提供能力建设援助;加入《亚太贸易协定》;以及在总体上 援助制订适当的贸易和投资政策的努力。 daccess-ods.un.org | The delegation of Nepal requested that the secretariat help least developed and landlocked countries to conduct analyses on key export and import products; introduce single windows and [...] paperless trade and the promotion of [...] public-private sector dialogue on the implementation [...]of trade and transit facilitation [...]measures; provide a platform to discuss issues of common concern, paying particular attention to least developed and landlocked countries; promote value chains for agricultural and forestry products, including under initiatives such as “one village one product” programmes; and disseminate information and provide capacity-building assistance on the certification of organic foods and sanitary and phytosanitary standards, accession to APTA and overall assistance in the formulation of appropriate trade and investment policies. daccess-ods.un.org |
一大批具体的建议已提交给对话的协 调员,如建立大学 的 对话 与 网络;青年科学家的 对话,邀请教科文组织教席担任者参 与 对话 活 动 ;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 对话;举 行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士 的 对话 ; 举 办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of [...] the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young [...] scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; [...]the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
大会第六十五届会议欢迎太平洋岛屿论坛领导人和秘书长承诺加强太平洋 岛屿论坛成员与联合国之间的高级别 对话 ; 邀请秘书长考虑采取措施,促进和扩 [...] 大同太平洋岛屿论坛成员及论坛秘书处的合作与协调;并且请秘书长向大会第六 十七届会议提出关于决议执行情况的报告(第 65/316 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fifth session, the General Assembly welcomed the commitment by Pacific Islands Forum [...] leaders and the Secretary-General to [...] enhanced high-level dialogue between the members [...]of the Pacific Islands Forum and the [...]United Nations; invited the Secretary-General to consider ways to promote and expand cooperation and coordination with Pacific Islands Forum members and the Forum secretariat; and requested the Secretary-General to submit a report on the implementation of the resolution to the Assembly at its sixty-seventh session (resolution 65/316). daccess-ods.un.org |
经社会注意到,常驻代表咨委会在成员国与秘书处之间开展的建设性 对话中发 挥了重要作用,并作为经社会成员有效参与和推动秘书处贯彻执行 [...] 经社会所作各项决定的一个渠道发挥了重要作用。 daccess-ods.un.org | The Commission noted the important role of the Advisory Committee in the [...] constructive dialogue between member [...]States and the secretariat, and as a channel [...]for members of the Commission to participate effectively in, and contribute to, the implementation by the secretariat of the decisions of the Commission. daccess-ods.un.org |
他还指出,有许多申请的等待时间延长,但是委员会成 [...] 员仍未采取任何行动加速对这些申请做出决定;他呼吁委员会成员一视同仁地处 理所有申请组织,并认为表决结果会使委员会继续保持与该组织的互动 和 对话, 以打消不同成员的关切。 daccess-ods.un.org | He also pointed out that many applications are pending for longer periods, but no action is taken by any member of the Committee to expedite the decision on them, and called on Committee members to deal with all applicant organizations in a non-selective manner, arguing that the result of the vote would allow the [...] Committee to continue its [...] interaction and dialogue with the organization to alleviate the concerns expressed by [...]different members. daccess-ods.un.org |
巴勒斯坦各派过去一个月来认真参加由埃及调 解的对话进程,导致设立正在处理民族和解问题的五 [...] 个委员会,关于加沙重建的开罗国际会议取得成功结 果,巴勒斯坦权力机构作出进一步努力,尤其在面临 毁灭性的全球金融危机之时,改进社会经济复原和重 建工作。 daccess-ods.un.org | The serious engagement of Palestinian factions over the [...] past month in a dialogue process mediated [...]by Egypt has led to the establishment [...]of five committees that are working on national reconciliation issues, the successful outcome of the Cairo international conference on the reconstruction of Gaza and the further efforts of the Palestinian Authority to improve socio-economic rehabilitation and reconstruction, especially in the face of the devastating global financial crisis. daccess-ods.un.org |
农发基金在不断发展的国际规范框架内根据其各种经验和最佳做法,在总裁 [...] 和高级管理层的坚定领导下,近几年里加强了同土著人民的接触,这种接触基于 三大支柱:(a) 在国际一级政策对话中起 倡导作用;(b) 制订农发基金关于与土 [...] 著人民接触的政策,将其作为一种机构手段,促使该基金的贷款和赠款方案及项 目系统化,以及加强农发基金的能力,从而能赋予土著人民权力,使其在区域和 [...] 国家两级参与发展进程;(c) 提供小额赠款,在基层支助土著人民社区的自主发 展。 daccess-ods.un.org | Based on its experience and best practices, within the evolving international normative framework, and under a committed leadership of its President and Senior Management, the strengthened engagement of IFAD with indigenous peoples in recent years has been [...] founded on three main pillars: (a) advocacy [...] role and policy dialogue at the international [...]level; (b) development of the Fund’s [...]policy on engagement with indigenous peoples, as an institutional instrument to systematize the Fund’s best practices in its loans and grants programmes and projects and enhance the ability of IFAD to empower indigenous peoples to engage in development processes at regional and country levels; and (c) microgrants in support of self-determined development of indigenous peoples’ communities at grass-roots level. daccess-ods.un.org |
援助侧重于以下几个方面:(a)建立符合国际标 准和规范的法律和政策框架;(b)加强国内机构特别是反腐败机构和刑事司法机 关的能力,以便以综合协调的方式有效预防和控制腐败;(c)在公共和私营部 [...] 门,包括在公共资源管理方面,增强廉洁和问责制并提高透明度;(d)协助有关 政府机关进行国际合作并在国内和国际范围追回资产;(e)与国际社会成员和联 合国系统成员发展战略性和主题性的合作伙伴关系,以确保技术援助提供工作 [...] 的一致性;(f)支助建立网络和平台,使会员国在区域和国际层面进行政 策 对话 和同侪学习。 daccess-ods.un.org | Assistance focuses on (a) establishing legal and policy frameworks consistent with international standards and norms; (b) strengthening the capacity of domestic institutions, in particular anti-corruption bodies and criminal justice institutions, to effectively prevent and control corruption in an integrated and coordinated way; (c) enhancing integrity, accountability and transparency in public and private sectors, including the management of public resources; (d) supporting relevant Government institutions in international cooperation and the recovery of assets at the domestic and international levels; (e) development of strategic and thematic partnerships with members of the international community and United Nations system to ensure coherency in the delivery of technical assistance; and (f) supporting [...] the establishment of networks and [...] platforms for policy dialogue and peer learning [...]among Member States at the regional and international levels. daccess-ods.un.org |
另外,这项决议要求欧盟继续推动《公 约》的普遍加入日,包括在同第三国进行的政 治 对话 和 签 署的协议中这样做。 daccess-ods.un.org | Furthermore, this resolution called for the EU to continue promoting [...] the universalization of the Convention, including in [...] its political dialogue and agreements [...]signed with third countries. daccess-ods.un.org |
为落实经安全理事会核准、并受适用的国际法以及安全理事会第 1612(2005) 号和第 1882(2009)号决议等相关决议制约的工作组各项建议,我受委托以工作组 主席的名义,赞扬在最高层设立国家级监测和报告机制工作队,并请你加强对索 [...] 马里境内儿童状况的监测和报告,通过设立的国家级工作队支持过渡联邦政府制 订有时限的行动计划以终止招募和使用儿童兵的行为,并依照安全理事会第 1539(2004)号、第 [...] 1612(2005)号和第 1882(2009)号决议,与所有其他利益攸关 方开展对话。 daccess-ods.un.org | In follow-up to the recommendations of the Working Group, which were approved by the Security Council, and subject to and consistent with applicable international law and relevant Security Council resolutions, including resolutions 1612 (2005) and 1882 (2009), I am entrusted in my capacity as the Chairman of the Working Group, to commend the establishment of the country-level task force on monitoring and reporting at the highest level, and requesting you to strengthen monitoring and reporting of the situation of children in Somalia and, through the established country-level task force, to support the Transitional Federal Government in the preparation of a time-bound action plan to end the [...] recruitment and use of child soldiers [...] and to conduct a dialogue with all other [...]stakeholders, in accordance with Security [...]Council resolutions 1539 (2004), 1612 (2005) and 1882 (2009). daccess-ods.un.org |
大会还决定,人权理事会应:(a) 应负责 [...] 促进普遍尊重对人人没有任何形式的区分,公正、平等地享有所有人权和基本自 [...] 由的保护;(b) 充当关于所有人权问题的专题对话的 论 坛;(c) 承担、审查并在 必要时改进及合理调整人权委员会的所有任务、机制、职能和职责,以便保持一 [...]个包含特别程序、专家咨询和申诉程序的制度;(d) [...]在举行理事会首届会议后一 年内完成此项审查。 daccess-ods.un.org | It decided also that the Council should: (a) be responsible for promoting universal respect for the protection of all human rights and fundamental freedoms for all, without distinction of any kind [...] and in a fair and equal manner; (b) serve [...] as a forum for dialogue on thematic issues [...]on all human rights; (c) assume, review [...]and, where necessary, improve and rationalize all mandates, mechanisms, functions and responsibilities of the Commission on Human Rights in order to maintain a system of special procedures, expert advice and a complaint procedure; and (d) complete the review within one year after the holding of the Council’s first session. daccess-ods.un.org |
根据将年龄、 [...] 性别和多样性视角纳入业务管理的主流的原则,与各群体和受关注者开展有条理 的对话的成 果已经被纳入方案编制工作,并确保尽量使要求符合最脆弱者的需 要。 daccess-ods.un.org | In line with the mainstreaming of age, gender and diversity perspectives [...] into operations management, the outcomes [...] of structured dialogue with different [...]groups and individuals of concern have been [...]integrated into the programming effort, ensuring that requirements are targeted as much as possible to the needs of the most vulnerable. daccess-ods.un.org |
深信对文化、族裔、宗教和语言多样性的尊重以及各文明之间及其内部 的对 话,对世界 上不同文化和民族的个人和人民之间的和平、谅解和友谊至关重要, [...] 而对属于不同文化、宗教和信仰的人表现出的文化偏见、不容忍和仇外心理则导 致分化并破坏社会和谐,造成全世界各民族和各国间的仇恨和暴力 daccess-ods.un.org | Convinced that respect for cultural, [...] ethnic, religious and linguistic [...] diversity, as well as dialogue among and within [...]civilizations, is essential for peace, [...]understanding and friendship among individuals and people of the different cultures and nations of the world, while manifestations of cultural prejudice, intolerance and xenophobia towards people belonging to different cultures, religions and beliefs give rise to polarization and disturb social cohesion, generating hatred and violence among peoples and nations throughout the world daccess-ods.un.org |
帮助实现这些目标的措 施包括利益攸关者之间对话的平台,研究和调研活动。 wipo.int | The measures available for such targeted interventions include [...] platforms for dialogue among stakeholders, [...]and studies and surveys. wipo.int |
选取函数后即打开“函数参数输入” 对话 框 ,然后单击“折 叠 对话 框 ” 按钮(即Number1右边的按钮),此 时 对话 框 消 失,接着选取单元格区域,选取方法(单击C4拖曳至G4或单击C4按Shift键同时单击G4),最后必须按“回车键”加以确认,“函数参数输入 ” 对话 框 再 次出现,单 击 对话 框 中的“确定”按钮退出后即可得到第一名学生总分。 oapdf.com | Select function after open "function parameters" dialog box, and then click "fold dialog" button (that is, the right button Number1), when the dialog box disappears, and then select the range, select the method (click to drag C4 C4 by G4 or click Shift key while clicking the G4), the last must press the "Enter" to confirm that the "function parameters" dialog box appears again, click the dialog box "OK" button can be obtained from the following Total students first. oapdf.com |
2002 年蒙特雷会议后取得了重要进展,其中包括私营部门和 [...] 政府部门在危机预防和解决方面的工作关系得到改善,促进了债务可持续性问题 的对话;更 清楚地认识到要维持债务可持续性,包括新巴塞尔资本协定在内的规 [...] 则必须逆周期而动;在公债中更多地引入了集体诉讼条款;内债和外债的界限更 [...]加模糊,产生了一系列新的问题。 daccess-ods.un.org | Some of the salient developments since the Monterrey Conference in 2002 were the improved working relationship between the private and official sectors in the area of crisis [...] prevention and resolution, which had [...] contributed to a better dialogue on debt sustainability; [...]the increasing realization that [...]regulations, including Basel II, had to be counter-cyclical in order to maintain debt sustainability; the increasing introduction of collective action clauses in bond issues; and the increased blurring between domestic and external debt, creating a new set of challenges. daccess-ods.un.org |
安全理事会第 1810(2008)号决议决定,委员会应继续加紧努力,通过其工作 [...] 方案,推动所有国家全面执行第 1540(2004)号决议,工作方案包括汇编有关各国 执行第 [...] 1540(2004)号决议各个方面的情况、外联 、 对话 、 援 助与合作的信息,尤 其应列入该决议第 [...]1 和第 2 段所涉及的所有方面,并列入第 3 段所涉各个方面, 其中包含:(a) [...] 衡算,(b) 实物保护,(c) 边境管制和执法努力,(d) 国家对出 口和转口实行的管制,包括对此种出口和转口相关资金和服务的提供,例如融资, 实施管制。 daccess-ods.un.org | The Security Council, in its resolution 1810 (2008), decided that the Committee should continue to intensify its efforts to promote the full implementation by all States of resolution 1540 (2004) through its programme of work, which includes the compilation of information on the status of States’ [...] implementation of all aspects of resolution 1540 [...] (2004), outreach, dialogue, assistance and [...]cooperation, and which addresses in particular [...]all aspects of paragraphs 1 and 2 of that resolution, as well as of paragraph 3, which encompasses (a) accountability, (b) physical protection, (c) border controls and law enforcement efforts and (d) national export and trans-shipment controls, including controls on providing funds and services such as financing to such export and trans-shipment. daccess-ods.un.org |
推动和确保民间社会团体以更有意义的方式更多地参与粮安委及其他粮农组 [...] 织进程,为这些进程调配资源,并以完全参与者而不仅仅是观察员的身份更多地参 与未来的对话和进程。 fao.org | Facilitate and ensure greater and more meaningful participation of civil society groups in CFS and other FAO processes, and allocate [...] resources for these processes and greater [...] inclusion in future dialogues and processes as [...]full participants and not merely observers. fao.org |
尽管大会高级别对话的会 议服务尚未列入大会 和会议管理部 2010-2011 年会议日历草案中,但秘书 处将努力最有效、最高效地利用第 2 款(大会和经济 及社会理事会事务和会议管理)和第 28D 款( 中央 支 助事务厅)项下做出的关于 2010-2011 两年期拟议方 案预算的规定,以便为高级别对话提 供 全面服务。 daccess-ods.un.org | Although conference services for [...] the High-level Dialogue of the General Assembly had not been included by the Department for General Assembly and Conference Management in its draft calendar of conferences and meetings for 2010-2011, the Secretariat would seek to use most effectively and efficiently the provisions to be made under section 2, General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference management and section 28D, Office of Central Support Services, of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011, in order to fully service the High-level Dialogue. daccess-ods.un.org |
会议建议粮农组织开展分析研究,与相关利益相关方进行政 策 对话 , 从而为 更加稳定的全球粮食交易系统制定政策,以促进粮食安全,同时为粮食生产者提供 充分的激励机制。 fao.org | The Conference recommended that FAO conduct [...] analytical studies and [...] engage in policy dialogue with concerned stakeholders with a view to developing policy options for a more [...]stable global trading [...]system for food, which can enhance food security while providing adequate incentives for food producers. fao.org |
履约协助方案分析国家状 [...] 况,向国家当局提供信息和建议,听取私营部门的关切事项,促进与高级别当局 的 对话, 启动了针对政府工作人员的能力建设活动,并协助说服私营部门有必要找出适当的替代 品。 multilateralfund.org | CAP analyzed the national situation, provided information and advice to [...] national authorities, listened [...] to concerns of the private sector, promoted dialogue with high level [...]authorities, initiated capacity [...]building for government workers and assisted in convincing the private sector of the need to find successful alternatives. multilateralfund.org |
粮农组织代表赞同食典委的结论,但指出文件表达了提出挑战性结论的独立顾问 的意识见解,应鼓励讨论并使食典委努力改善法典体系并作出恰当的决定,确保法典标 [...] 准、导则和其他建议仍然是国际食品贸易食品安全的基准,粮农组织与这些组织 的 对话 应基于法典的工作。 codexalimentarius.org | The FAO Representative shared the opinion of the Commission on the conclusions but noted that the document presented views of knowledgeable independent consultants making provocative conclusions which should stimulate discussions and enable the Commission to work towards improving the Codex system and take appropriate decisions to ensure that Codex standards, guidelines and other recommendations remain the benchmarks for [...] food safety for international food [...] trade, and that the dialogue between FAO and [...]these organizations should be based on Codex work. codexalimentarius.org |
最后,我重申,我国代表团承诺继续支持安全理 事会和有关国家采取行动,争取实现上述目标,同时 [...] 始终优先强调联合国应该作出的贡献,深信中东和平 与稳定的实现将是对话与谈判的结果,而非使用武力 的结果。 daccess-ods.un.org | In conclusion, I reaffirm my delegation’s commitment to continue to support action by the Security Council and interested States with a view to attaining those objectives, while always giving precedence to the contribution that the United Nations should make, in the conviction that [...] stability and security in the Middle East will come about [...] as a result of dialogue and negotiation, [...]not the use of force. daccess-ods.un.org |
科技咨询机构还赞赏地注意到,这两项活动,尤其是研讨会协助加强了 科学界与政策界之间的交流,并加强了缔约方对新提出的科学研究成果、发展中 [...] 国家通信和研究相关能力建设问题以及在研 究 对话 中 讨 论的其他问题的考虑和理 解。 daccess-ods.un.org | It further noted with appreciation that both events, especially the workshop, contributed to an enhanced communication between the science and policy communities, and to an enhanced consideration and understanding by Parties of emerging scientific findings and related issues on [...] communication and research-related capacity-building in developing countries and other issues [...] addressed under the research dialogue. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。