单词 | 对比联想 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 对比联想 —word associationassociation of ideasSee also:对比 n—comparison n • ratio n 对比 adj—comparative adj 对比 v—compare v 联想—mental association • associate (cognitively) • make an associative connection • word prediction and auto-complete functions of input method editing programs
|
然而,公务员协联对比 值仍低于理想的 115.0 水平表示失望。 daccess-ods.un.org | FICSA however, expressed disappointment at the fact that the margin still remained below the desirable level of 115.0. daccess-ods.un.org |
在利比亚,一些城市发生了射杀参加群众抗议集会的和平示威者事件,有人 以使人联想到卢旺达胡图种族灭绝极端分子的语言威胁要除掉政治 反 对 派 , 在此 之后,安理会一致表决把在利比亚发 生的局势转交国际刑事法院审理,以阻止该 国可能发生的大规模屠杀。 daccess-ods.un.org | In Libya, after the shooting of peaceful demonstrators attending mass protest rallies in several cities, and [...] threats to eliminate [...] political opponents reminiscent of language used by Rwanda’s genocidal Hutu extremists, the Council unanimously voted to refer the unfolding situation in Libya to ICC to deter [...]the potential for widespread slaughter there. daccess-ods.un.org |
因此,根据南苏丹特 派团军事行动构想,计 划向受上帝军影响地区部署的兵力 要 比联 苏 特 派团以往部 署的兵力多一倍。 daccess-ods.un.org | For this reason, under the UNMISS [...] military concept of operations, planned [...] deployments to LRA-affected areas have been doubled compared with the previous deployment of UNMIS. daccess-ods.un.org |
这三项重大进展,加上所有主要的国际组织和机 构——包括联合国、世界银行、国际货币基金组织和 协调对巴勒斯坦人提供国际援助特设 联 络 委 员会—— 承认巴勒斯坦各机构早已为建国做好准备,这一切显 然表明,建立巴勒斯坦国的梦想比任 何 时候都更加接 近成为现实。 daccess-ods.un.org | Those three major developments, coupled with the recognition of all major international organizations and institutions — including the United Nations, the [...] World Bank, the [...] International Monetary Fund and the Ad Hoc Liaison Committee for the Coordination of International Assistance to Palestinians — that Palestinian institutions are more than ready for statehood, are clear indications [...]that the dream [...]of a Palestinian State is closer than ever to becoming a reality. daccess-ods.un.org |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), [...] 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 [...] 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定 期 对 阿 比 让 以 及西区和东区 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展 外 联 活 动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, [...] [...]而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly [...] visited in the 11 [...] level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting [...]remote offices twice [...]a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
(c) 信通技术仅仅在事件应对的规划和准备过程中就具 有 比想 象 之 中大得 多的重要性。 daccess-ods.un.org | (c) The importance of [...] ICT is significantly greater than imagined when just planning and preparing [...]for an event. daccess-ods.un.org |
这款高性能笔记本还安装了强大的NVIDIA(英伟达)独立显卡、15.6英寸高清宽屏显示器、 杜 比 ( R ) 家庭影院环绕音响 和 联想 独 有 的工具如SlideNav--一个位于键盘上部的触控感应条,可使浏览程序、搜索文档和使用快捷键更快速和简单,也可更快地更换系统的桌面墙纸。 tipschina.gov.cn | This high-performance laptop also features powerful NVIDIA discrete graphics, [...] a 15.6inch HD [...] widescreen display, Dolby(R) Home Theater(TM) surround sound, and unique Lenovo tools like [...]SlideNav -- a touch-sensitive [...]bar above the keyboard that makes it faster and easier to navigate programs, documents and shortcuts, or even quickly change the desktop wallpaper on users' systems. tipschina.gov.cn |
对于耳麦而言,没有比联络中 心和呼叫中心更艰苦的环境了。 jabra.cn | There’s no more grueling environment for headsets than contact and call centers. jabra.com |
美国具有各种针对朝鲜 民主主义人民共和国的战争计划和 设 想 , 比 如 “5029 号行动计划”、“5030 号行动计划”、“5012 号行动计划”等等;所有这些计划都 是为了实现武装入侵朝鲜民主主义人民共和国并建立军事统治。 daccess-ods.un.org | scenarios targeting the Democratic People’s Republic of Korea, such as “OPLAN 5029”, “OPLAN 5030”, “OPLAN 5012”, etc.; all these plans are for an armed invasion of the Democratic People’s Republic of Korea and the setting up of its military rule. daccess-ods.un.org |
不过,联邦法院和高级法院的诉讼对拟订和确立土著产权法律具有极为 重要的现实意义,因此对近海的土著产权和利益而言值得研究,原因如下:主要 的法规:1993 年《土著产权法》(Cth),该法所主张的权利和利益能在普通法第 223(1)(c)条下得到承认;案例法也继续在注释方面提供指导,补充了对一般性 法律的注释;最后,有大量有说服力的司法和学术评论意见,将普通法的共同产 权概念与土著产权和利益进行了对比。 daccess-ods.un.org | Nonetheless, litigation from the Federal and High Courts remains highly relevant to the development and definition of native title law and this jurisprudence therefore merits an examination in relation to native title rights and interests offshore, for numerous reasons: the main statute: the Native Title Act 1993 (Cth), requires that the rights and interests claimed be capable of recognition under the common law in section 223(1)(c); case law also continues to provide interpretive guidance complementing the reading of the legislation in general; and finally, [...] [...] there is a persuasive body of judicial and academic commentary contrasting the common law concept of communal native title to statutory native title rights and interests. daccess-ods.un.org |
对外国 公司而言,在中国注册品牌的过 程 比想 象 的要复杂的多,须经过智能法律查询这一过程,以确保其名称的可用性及可注册性。 labbrand.com | The process of [...] registering a foreign brand in China is a lot more complicated than one imagines. labbrand.com |
另外,对比如说欧洲联盟内 实施的化学熏蒸剂的限制, 如对 1,3-氯丙烷的限制,也是关切之声四起。摩洛哥也在农业培训中心进行堆肥综合试 验,目的是把这种技术作为虫害综合防治方案的一部分转让给种植者(堆肥提供了有助 于防治土壤传播疾病的有益微生物和拮抗微生物)。 multilateralfund.org | Further, concerns were expressed about restrictions on chemical fumigants taking place for example in the European Union, such as with [...] 1,3-D. Morocco is also [...]conducting comprehensive trials with compost at the Agriculture Training Centre with a view of transferring this technology to growers as a component of IPM programmes (compost provides beneficial and antagonistic microorganisms that contribute to the control of soilborne diseases). multilateralfund.org |
提议编列公务差旅费 62 100 美元,用于前往在复合维和行动中派遣部队 的主要国家提供技术支持,以通过正式的能力分析,确定已部署部队的力量差距, 明确部队派遣国对业务培训或针对具 体 特派团培训的需要,与政府和军事高级官 员、军事指挥官和人员参加会议和简报,讨论行动 构 想 、 联 合 国接战规则和部队 要求等复杂问题或提供简报。 daccess-ods.un.org | The amount of $62,100 is proposed for travel to provide technical support to key troop-contributing countries deploying to a complex peacekeeping operation, in order to identify capability gaps in the deployed forces through a formal capability analysis, to determine whether any operational or mission-specific training is [...] required by the troop-contributing countries, and to attend meetings/briefings with senior Government and military [...] officials, military commanders and staff to discuss or provide briefings on complex issues related to the concept of operations, the United Nations rules of engagement and force requirements. daccess-ods.un.org |
此 外,危机对农业部门的影响比想象的 要严重得多,而很多发展中国家的大多数女 工都在农业部门工作。 daccess-ods.un.org | In addition, the impact of the crisis on the agricultural sector, [...] where the majority of female workers in many developing [...]countries work, is much more severe than has been recognized. daccess-ods.un.org |
对于中高端市场来说,联想(本 年度其智能手机品类的销量增长了44倍)、中兴、华为和小米凭借其对于本土市场的需求和分销渠道的了解给苹果、HTC和三星等品牌施加了不小的压力。 labbrand.com | Toward the mid and [...] high ends of the market, Lenovo (who saw sales increase [...]44 fold this year), ZTE, Huawei and Xiaomi are [...]giving Apple, HTC and Samsung a run for their money by leveraging their understanding of local requirements and distribution channels. labbrand.com |
德国还表 示,已拟订了战略行动构想,目 的是为开展具 针 对 性 的 进一步调查建立必要的基 础结构。 daccess-ods.un.org | Germany further indicated that a strategic action concept was developed in order to create the necessary infrastructure for further targeted survey. daccess-ods.un.org |
当地球环境及与此相关的社会问题在世界范围 引起关注时,作为里约热内卢的联合 国 环境与发展会 议(1992)和布达佩斯世界科学大会(1999)的后续 行动,“国际地质对比计划 ”进一步强调了对社会需 求有明显影响的项目,更加关注人的健康、人口增长 和日益增长的资源需求、可持续发展、安全及受到保 护的遗产等问题。 unesdoc.unesco.org | While geo-environmental and related societal questions have reached global dimensions, in the follow-up of the UNCED conference in Rio de Janeiro (1992) and the Conference on Sciences in Budapest (1999), the IGCP placed greater emphasis on projects which have a clear impact on the needs of society, focusing on population health and growth and the increasing demands for resources, sustainable development, safety and protected heritage. unesdoc.unesco.org |
这在用户想对不相邻的航或者列进行 比 较 时 非常有用。 evget.com | They are [...] extremely useful when you want to compare rows or columns which are not [...]next to each other. evget.com |
2003 年至 2009 年,对环境基金的核心捐款以实值计算增加约 28%,与之相比,对联合国发 展系统的核心供资总额增加约 15%。 daccess-ods.un.org | Between 2003 and 2009, core contributions to the Environment Fund grew [...] by some 28 per cent [...] in real terms compared with an increase of about 15 per cent in total core funding to the United Nations development system. daccess-ods.un.org |
就政治联盟和选举联盟而言,在 5%的 门槛基础上,联盟中第二个成员则须相应增加全国各地投出的所有有效选票的 3%,针对联盟中 的每名成员,从第三名成员开始,每增加一名成员就应使全国 有效投票占比增加 1%,其总占比不超过 10%。 daccess-ods.un.org | As regards political alliances and electoral alliances, to the 5% threshold, one shall add for a second member of the alliance another 3% of the votes validly cast in the entire country and for each member of the alliance, starting with the third, one percent of the votes validly cast in the entire country, without exceeding 10% of those votes. daccess-ods.un.org |
由于在根据“主站/从站同步”方式的 并 联 模 式 下, 要 比对 参 与 并 联 运 行 的各台变 压器的分接位置,所以这些变压器的位置名称必须一致 同时所有变压器中的“升”或“降”信号必须引起相同的电压变化。 highvolt.de | As in parallel operation the tap [...] positions of the transformers which [...] are running in parallel are compared according to the "Tap synchronization [...]master/follower" [...]method, it is absolutely essential that these transformers have the same position designation and that the "Raise" or "Lower" signals produce the same voltage change in all transformers. highvolt.de |
先前进军手机市场、盛行的游戏机和平板电脑几乎全都失败,在与更具创新精神的公司如苹果、三星(Seoul: 005930)、华硕(Taipei: [...] 2357)和HTC(HKEx: 2498)设计出的更好的产品相比,联想 的 产 品不能引起轰动和激发人们的兴奋。 youngchinabiz.com | Its previous forays into cellphones, gaming consoles and tablet PCs have all been mostly flops, failing to generate any buzz or excitement after having to compete with better [...] designed products from the likes of more [...] innovative firms like Apple, Samsung (Seoul: [...]005930), Asustek (Taipei: 2357) and HTC (HKEx: 2498). youngchinabiz.com |
许多人一想到米科诺斯岛,自然而然地 会 联想 到 它“ 派 对 之 岛”的名声,但作为您地中海邮轮假期中理想的一站,这座美丽的岛屿还有很多惊喜等着您去发现。 msccruises.com.cn | Many, who think of Mykonos, automatically think of its reputation as a party island, but this beautiful destination holds many other treats that render it an ideal stopover during your Mediterranean cruise vacation. msccruises.com.hk |
也许曼联比曼城更想赢, 至少他们更想挽回脸面。 sportsbook.dafa-bet.net | But maybe United want the win more than City [...] do, if only to save face. sportsbook.dafa-bet.net |
如果以 2008-2013 年 TRAC-1 分配额与基于国民总收入的 TRAC-1 现行收入资 格标准选项下的基线模式(假想 1)比较,低收入国家分配额相对减少 ,从 87.2%(2008-2013 年的 TRAC 1)下降到 85.6%(假想 1)。 daccess-ods.un.org | In comparing the 2008-2013 TRAC-1 allocation with the baseline model under the existing GNI income-based TRAC-1 eligibility options (scenario 1), there is a relative decrease in the allocation to LICs from 87.2 percent (2008-2013 TRAC-1) to 85.6 percent (Scenario 1). daccess-ods.un.org |
但现在主流新闻媒体 的相关性受到了非主流渠道日益流行的挑战,新闻传播平台正在迅速扩张,并不 断地花样翻新,社交媒介工具也在改变着人们获得和共享信息的方式,因此,咨 询委员会试想,现 在是否已到新闻部作出以下评估的时候:如何使其新闻活动更 好地为本组织需求服务,如何提高其工作的创造力和创新性,如何继续以较贴近 世界各地人们日常生活的方式促进联 合 国 工作。 daccess-ods.un.org | However, now that the relevance of the mainstream news media is being challenged by the rising popularity of alternative sources, news distribution platforms are rapidly multiplying and diversifying and social media tools are revolutionizing the way in which people access and share information, the Committee wonders whether the time has come for the Department of Public Information to assess how it can enhance the responsiveness of its public information activities to the Organization’s needs, how it can bring greater creativity and innovation to its work, and how it can continue to promote the work of the United Nations in a way that is more relevant to the daily lives of individuals all around the world. daccess-ods.un.org |
此外,各代表团认为,设想对联合国 争议法庭有关法庭对 独立实体与履行其任务有关的行为和不行为的管辖权问题进行任何修正都显得 为时过早(同上,第 280 和 293 段),相反,在此方面应给予更多时间,使这一做 [...] 法能够得到发展。 daccess-ods.un.org | In addition, delegations felt that it was [...] premature to envisage any amendment to the statute of the United Nations Dispute Tribunal [...]with regard to the [...]question of the jurisdiction of the Tribunal over acts and omissions by independent entities in connection with the performance of their operational activities (ibid., paras. 280 and 293); rather, more time should be allowed for practice to develop. daccess-ods.un.org |
关于在冲突和冲突后地区的作用问题,一些会员国认为应继续宣传和平文化的 理 想, 使教科文组织在这方面的活动与其它 联 合 国组织的活动,特别是在重建教育体系和保护文化 遗产方面的活动协调一致。 unesdoc.unesco.org | Concerning the contribution to conflict and post-conflict areas, several Member [...] States proposed to [...] continue promoting the ideals of a culture of peace and to coordinate UNESCO’s action in that regard with that of other United Nations organizations, [...]in particular as regards [...]the reconstruction of education systems and the preservation of cultural heritage. unesdoc.unesco.org |
约阿希姆赫雷米亚斯,谁承认欠债多德,发现耶稣 的 比 喻 表 达“的过程中实现”一末世,他们宣称了圆满的时刻已经敲响了,迫使听众,以弥补他们的 思 想对 耶 稣 '人与使命。 mb-soft.com | Joachim Jeremias, who acknowledges [...] indebtedness to Dodd, found [...] that Jesus' parables express an eschatology "in process of realization"; they proclaim that the hour of fulfillment has struck and compel hearers to make up their minds about Jesus' person [...]and mission. mb-soft.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。