单词 | 对应方 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 对应方 noun —counterpart nSee also:对应 pl—counterparts pl • corresponds pl 对应—counterpart • a correspondence • matching with sth • homologous 对方—other side • receiving party • counterpart • opposite side • other person involved 应对 v—respond v • address v • confront v • answer v • reply v • tackle v
|
案头报告在其结论中指出,选择由 对应方 和官方发展援助赠款构成的共同出资办法往往效果最快。 multilateralfund.org | Among its findings, the desk study concluded that counterpart and official development assistance (ODA) grant co-financing options tended to provide fast results. multilateralfund.org |
关于文化方面,教科文组织从两个层面促进实现千年发展目标基金资助的文化产业联 合计划:(i) 国家主要对应方的能 力建设,以加强国家对《保护和促进文化表现形式多样性 [...] 公约》拨款,支持组织文化和教育领域的各项活动;以及(ii) 提高对文化作为发展动力的作 用的认识。 unesdoc.unesco.org | As regards culture, UNESCO’s contribution to the MDG-F funded joint programme on cultural industries [...] is twofold: (i) capacity-building of the [...] main national counterpart to strengthen [...]national appropriation of the Convention [...]on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions and supporting the organization of cultural and educational activities; and (ii) awareness-raising on the role of culture as a driving force for development. unesdoc.unesco.org |
教科文组织(利用其多部门方法)与 7 个联合国其他机构和 10 多个国家对应方共同 参 与了关于营养与食品安全的联合计划,该计划旨在通过引入国际食品生产、加工、检测与配 制标准,加强食品安全,尤其是儿童营养产品的食品安全。 unesdoc.unesco.org | UNESCO, with its multi-sectoral approach, is participating with seven other United Nations agencies and over a dozen national counterparts in the joint programme on nutrition and food security that seeks to improve food safety, especially for child nutrition products, through introduction of international standards in production, processing, testing and preparation of food. unesdoc.unesco.org |
在进行评价钻井之前与联合王国的 对应方 进 行 了初步讨论,但由于评价钻井 不成功,没有进行任何进一步讨论,爱尔兰的理解是,当前没有任何进一步钻井 [...] 或开发的计划。 daccess-ods.un.org | Preliminary discussions [...] were held with counterparts in the United [...]Kingdom prior to appraisal drilling but since the appraisal [...]drilling was not successful no further discussions took place and Ireland understands there are currently no plans for further drilling or development. daccess-ods.un.org |
欧洲联盟共派有 15 [...] 名特别代表和特使与联合国、 非盟和其他国际对应方一道 参与谈判进程及预防冲 突工作。 daccess-ods.un.org | The European Union has 15 special representatives and envoys who work together with [...] their United Nations, AU and other [...] international counterparts in negotiation [...]processes and conflict prevention endeavours. daccess-ods.un.org |
另一名 P-3 职等公共部门会计准则干事将侧重于最后确定会计科目表和财 务框架的相关要素,确保向负责系统设计的“团结”项 目 对应方 充 分 说明编制符合 公共部门会计准则的维和行动财务报表的系统要求。 daccess-ods.un.org | The second IPSAS Officer (P-3) would focus on the finalization of the Chart of Accounts and related elements of the financial [...] framework, to ensure that [...] the system requirements to prepare IPSAS-compliant financial statements for peacekeeping operations are fully articulated [...]to the Umoja [...]project counterparts responsible for system design. daccess-ods.un.org |
他在苏丹 一 侧 的对应 方 是 Mabrouk Mubarak Salim(见上文第 [...] 358 和 359 段)和 Hamid Abdallah,后者是喀土穆的一个富有 的商人,也是苏丹和厄立特里亚两国情报部门的间谍,与监控苏丹-厄立特里 [...]亚边界的边界警察关系亲密。 daccess-ods.un.org | His counterparts on the Sudanese side [...] are Mabrouk Mubarak Salim (see paras. 358 and 359 above) and Hamid Abdallah, a wealthy [...]Khartoum-based businessman who is also an asset for both the Sudanese and Eritrean intelligence services, and who has kinship ties to border police monitoring the Sudan-Eritrea border. daccess-ods.un.org |
欧洲研究所的目标包括以下各项:(a)在千年发展目标以及当前全球经济、安全和 [...] 环境挑战的背景下监测跨大西洋关系的发展情况;(b)对美国和欧洲需要开展更多 对话的领域做出预测;(c) [...] 调查欧盟体制框架对某些领域的共同努力所做的贡献; (d)作为美国政府成员及其欧洲对应方 就 联 合国各项活动和目标进行信息交流的 渠道;(e)建立一个中立的论坛,帮助欧洲和美国人民制订新的项目和伙伴关系, [...]促进新的行动方参与以及建立各种关系;以及(f)促进与第三国家、其他非政府组 [...]织及联合国开展建设性对话。 daccess-ods.un.org | The objectives of the European Institute included the following: (a) to monitor developments in transatlantic relations in the context of the Millennium Development Goals and the global economic, security and environment challenges ahead; (b) to anticipate areas requiring additional dialogue between the United States and Europe; (c) to survey the contributions made by the EU institutional framework to common efforts in a number of areas; (d) to serve as a conduit for information between members [...] of the United States Administration and [...] their European counterparts regarding activities [...]and goals of the United Nations; [...](e) to provide a neutral forum to help Europeans and Americans plan new projects and partnerships, engage new actors and build relationships; (f) and to facilitate a constructive dialogue with third countries, other non-governmental organizations and the United Nations. daccess-ods.un.org |
他的这一跨境活动 的主要苏丹对应方是 Mabrouk Mubarak Salim,苏丹国目前的交通部长,此人 [...] 也是一名富有的商人,是以前厄立特里亚支持的苏丹“东部阵线”反对派联盟 的建制部分之一、现已解散的“自由之狮”叛乱集团的前领导人。 daccess-ods.un.org | His principal Sudanese counterpart in this cross-border [...] activity is Mabrouk Mubarak Salim, the current Minister of State [...]for Transport of the Sudan, who is also a wealthy merchant and former leader of the now defunct “Free Lions” rebel group that once formed part of the Sudanese “Eastern Front” opposition alliance supported by Eritrea. daccess-ods.un.org |
发言者还强调,在正式提交司法协助请求前 使用电子邮件消息获得对应方的反 馈是重要的。 daccess-ods.un.org | Speakers also emphasized that it [...] was important to use e-mail messages [...] to obtain feedback from counterparts before formally [...]submitting a request for mutual legal assistance. daccess-ods.un.org |
(e) 各国政府应确保其执法当局和国家主管当局建立标准作业程序,以有 利于快速作出决定并与对应方当局 开展更密切的合作,共同调查毒品贩运和前 体非法贸易。 daccess-ods.un.org | (e) Governments should ensure that their drug law enforcement authorities and competent national authorities establish standard operating procedures that support fast decision-making and closer cooperation with counterpart authorities in joint investigations of drug trafficking and the illicit trade in precursors. daccess-ods.un.org |
为努力进一步厘清维和人员在建设和平中相较 于其它行为体的作用,维持和平行动部和外勤支助部 制订了它们的“核心文件”,指出维和行动有三个建 设和平作用:第一,我们通过支持国 家 对应方 和 广 大 国际社会之间的共识以及指导整体战略制订与落实, 帮助各国政府阐明优先事项;第二,我们通过提供安 全保护伞、后勤支助以及和解努力和经济复苏得以发 展的政治空间,使其它国家和国际行为体能够执行建 设和平任务;第三,我们自己执行某些早期建设和平 [...] 任务,包括通过与其它伙伴紧密合作来支持政治进 程、安全部门改革以及某些领域的早期能力建设。 daccess-ods.un.org | In an effort to further clarify the role of peacekeepers in peacebuilding vis-à-vis other actors, the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support [...] developed their “nexus [...] paper”, which states that peacekeeping operations have three peacebuilding roles: first, we help Governments articulate priorities by supporting consensus among national counterparts and the broader [...]international community, [...]and guiding overall strategy development and implementation; secondly, we enable other national and international actors to implement peacebuilding tasks by providing a security umbrella, logistical support and political space for reconciliation efforts and economic recovery to develop; and, thirdly, we implement certain early peacebuilding tasks ourselves, including through support for political processes, security sector reform and by engaging in early capacity-building in certain areas, in close collaboration with other partners. daccess-ods.un.org |
继介绍后,一成员强调,多边基金通 过 对应方 出 资和调动资源方式为冷风机项目提 供的资源增加了十三倍。 multilateralfund.org | Following the introduction, one member highlighted the fact that the resources provided by the Multilateral Fund for the chiller projects had grown thirteenfold through counterpart funding and resource mobilization. multilateralfund.org |
针对需要相互合作的人员举行联合培训,最终可以 有效地共享支持共同目标的资源,加深对不同司法管辖区面临的挑战的认识, 加深不同国家对应方之间的合作关系。 daccess-ods.un.org | Joint training of personnel who are required to cooperate with each other can result in effective sharing of resources to support mutual goals, increased understanding of [...] challenges in different jurisdictions, and the fostering of [...] cooperative relationships between counterparts in different States. daccess-ods.un.org |
在阿富汗,根据开发署“为将来加强法律和选举能力”项目,联合国志愿 [...] 人员组织增强了独立选举委员会、媒体、政党、国内观察员和其 他 对应方 的 体制 能力。 daccess-ods.un.org | In Afghanistan, under the UNDP project Enhancing Legal and Electoral Capacity for Tomorrow (ELECT) UN Volunteers enhanced the [...] institutional capacity of the Independent Electoral Commission, media, political parties, [...] domestic observers and other counterparts. daccess-ods.un.org |
在过去 6 年中,该区域办事处和参加该方案的 17 个国家办事处(阿根廷、伯 [...] 利兹、玻利维亚、巴西、智利、哥伦比亚、哥斯达黎加、厄瓜多尔、萨尔瓦多、 洪都拉斯、危地马拉、墨西哥、尼加拉瓜、巴拿马、巴拉圭、秘鲁和委内瑞拉玻 [...] 利瓦尔共和国)的工作重点是编制战略信息,赋予土著人民(主要是妇女和青少年) 权能,开展对应方(主要 是政府)和儿基会工作人员的能力建设。 daccess-ods.un.org | During the past six years the Regional Office and the 17 country offices which participated in the programme (Argentina, Belize, Bolivia, Brazil, Chile, Colombia, Costa Rica, Ecuador, El Salvador, Honduras, Guatemala, Mexico, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru and the Bolivarian Republic of Venezuela) have focused their work on the generation of strategic information, the empowerment of indigenous [...] peoples (mainly women and adolescents) and the [...] capacity-building of counterparts (mainly Governments) [...]and of UNICEF staff. daccess-ods.un.org |
这 包括:(a) 编制《关于如何设计和开展人口基金国家方案评价的手册》;(b) 在 与相关国家办事处密切协作下开展挑选出的国家方案评价;(c) 设计和开展关于 [...] 国家方案评价方法的培训,以加强人口基金国家办事处工作人员和国家相 关 对应 方的能力。 daccess-ods.un.org | This consisted of: (a) developing the Handbook on How to Design and Conduct UNFPA Country Programme Evaluations; (b) conducting selected CPEs in close collaboration with the concerned country offices; and (c) designing and [...] conducting training on CPE methodology to increase the capacity of UNFPA country [...] office staff and national counterparts. daccess-ods.un.org |
发言中欢迎西非国家经济共同体(西 非经共体)/毒品和犯罪问题办公室在西非面对可卡因贩运的挑战而实行 的 应对 方案。 daccess-ods.un.org | The Economic Community of West African States (ECOWAS)/UNODC programme response in West Africa to the challenge of cocaine trafficking was welcomed. daccess-ods.un.org |
本篇论文概述了如何对浮油使用消散剂以及具体的使用限制,使用消散剂是漏油源为船只的 海上油类泄漏事件的诸多可选应对方 案 中 的一种。 itopf.org | This paper provides an overview of the use and [...] limitations of dispersants on floating oil, as one of a range of [...] options available for response to ship-source [...]marine oil spills. itopf.org |
行动纲领》还使人们注意到由 [...] 环境所导致、影响最弱势人口的移民现象,并对这一 现象制定了具体的应对方式, 其中最突出的是发展伙 伴和相关国家承诺顾及那些因气候变化和极端的气 [...]候事件而难以维生的人们所面临的需要,并减少流离 失所事件的发生。 daccess-ods.un.org | It also drew attention to the phenomenon of environmentally induced migration, which [...] affected the most vulnerable populations, and set [...] out concrete responses to that phenomenon, [...]notably the commitment by development [...]partners and the countries concerned to take into account the needs of those whose livelihoods were endangered by climate change and extreme weather events and reduce the incidence of displacement. daccess-ods.un.org |
2009 年的重大补充方案包括:伊拉克 局势应对行动;巴基斯坦境内流离失所者方案;其次是苏丹难民和境内流离失所 [...] 者返回和恢复正常社会生活方案;达尔富尔难民和国内流离失所者保护和援助方 案;索马里局势应对方案; 斯里兰卡境内流离失所者方案;刚果民主共和国国内 [...]流离失所者行动。 daccess-ods.un.org | The major Supplementary Programmes for 2009 were the Iraq Situation Response and the Internally Displaced Persons (IDP) programme in Pakistan, followed by: the operations in Sudan for the return and reintegration of Sudanese refugees and IDPs and the protection and [...] assistance to refugees and IDPs in Darfur; the [...] Somalia situation; the IDP programme in [...]Sri Lanka; and the IDP operations in the [...]Democratic Republic of the Congo. daccess-ods.un.org |
以2011年3月11日发生在日本东北外海的9级地震及海啸给日本及世界经济带来的影响,本文对本次日本强震所引发的冲击 和 应对方 式 进行深入探讨,以使读者了解此次日本大地震对于不同产业(汽车行业、半导体行业)所造成的影响与冲击,与各企业应变与恢复运作的措施,进而更深入了解企业应如何执行营运持续管理及供应链风险管理。 deloitte.com | Drawing upon the economic consequences for Japan and the world following the magnitude-9 earthquake and the tsunami that happened on 11 March 2011 north east of Japan, this article initiates an in-depth [...] discussion on the shock triggered by the [...] temblor and the response aiming to help [...]readers understand the impact of the earthquake [...]in different industries (automobile and semiconductor industries), the measures of resilience and the recovering operation, and learn more about how companies should implement business continuity management and supply chain risk management. deloitte.com |
培训主题侧重于实物保护和防止恶意行 为,包括保安目标和基本原则、实物保护原则和方法、保护核设施免遭偷窃 [...] 和破坏、在边境口岸建立有效的辐射探测能力以及对截获核材料和其他放射 性物质的应对方法。 daccess-ods.un.org | Training topics focused on physical protection and the prevention of malicious acts, including security objectives and fundamental principles, physical protection principles and methodologies, protection of nuclear facilities against theft and sabotage, establishing effective radiation [...] detection capabilities at border crossing points [...] and methods to respond to seizures [...]of nuclear and other radioactive material. daccess-ods.un.org |
就对油类泄漏的反应而言,可以忽略 油膜,原因是:它所代表的油量微不足道;通 过现行的应对方法无法对它进行恢复,也无法 将它处理到任何有意义的程度;它可能会很容 易地自然消散。 itopf.com | In terms of oil spill response, sheen may be disregarded as it represents a negligible quantity of oil, cannot be recovered or otherwise dealt with to any significant degree by existing response techniques, and is likely to dissipate readily and naturally. itopf.com |
委员会在对准则2.6.7 [...] 的评注中指出,《维也纳公约》并没有规定 反 对方应 在何时提出反对条约生效的意向。215 [...]但委员会认为,根据《维也纳公约》第20 条第4款(b) 项的推定,没有明确表达这一意向的反对,并不妨碍条约在反对方 与保留方之间生效,而且在某些情况下,也不妨碍条约本身的生效。 daccess-ods.un.org | (1) As the Commission indicated in its commentary to guideline 2.6.7, the [...] Vienna Conventions do not give any indication [...] of the time at which the intention to [...]oppose the entry into force of the treaty [...]must be expressed by the author of the objection.215 The Commission did, however, conclude that, in accordance with the presumption established in article 20, paragraph 4 (b), of the Vienna Conventions, an objection not accompanied by a clear expression of such an intention does not preclude the entry into force of the treaty as between the author of the objection and the author of the reservation or, in certain cases, the entry into force of the treaty itself. daccess-ods.un.org |
特别报告员认为,提倡合理的反对符合保留者和反对者的利益; [...] 此外,这样的反对,像有关保留引起其他反应那样,可能在某些情况下构成第三 方应要求对保留 的有效性作出裁定的一个因素。 daccess-ods.un.org | The Special Rapporteur was of the view that the formulation of a reasoned objection was in the interest of both the author of the reservation and the author of the objection; furthermore, such an objection, like the other reactions elicited by the reservation in question, might constitute [...] an element that could be used in [...] certain cases by third parties called upon to rule [...]on the validity of the reservation. daccess-ods.un.org |
通过第一次非正式思考,得出了三位作家之间的五大共性主题:(i)教学在其作品中的 [...] 地位,特别是教育、试验和学习的方式;(ii)努力寻求人与环境和谐的新契约之天性;(iii)通 过与各种形式的知识的对话,推动科技进步;(iv)以人权与民 主 应对 殖 民主义、歧视和政 治、经济、社会和文化方面的 排斥现象以及(v)艺术,特别是诗歌,是人与自然,人与其同 类之间和解的理想方式。 unesdoc.unesco.org | Five major themes of convergence between these three authors were identified during that first informal reflection process: (i) the place of pedagogy in their work, especially through education, experimentation and learning; (ii) nature, in the form of the desire for the search for a new covenant of solidarity between humanity and its environment; (iii) scientific and technological progress, enriched by dialogue with all forms of knowledge; [...] (iv) human rights and [...] democracy in response to colonialism, discrimination and political, economic, social and cultural exclusion; [...]and, lastly (v) art and, in particular, [...]poetry as a form of unique mediation between people and nature, and between individuals and their fellows. unesdoc.unesco.org |
一些国家作出了相当大的努力,对最 不发 达国家产品实行简单和透明的原产地规则,但其他严重的贸易障碍依然存在,包 括有悖世界贸易组织规则和义务的非关税壁垒,还有就是 供 应方 面 的 制约因素, 特别是缺乏基础设施和现代技术,以及能源不足。 daccess-ods.un.org | Some countries have or made considerable efforts to implement simple and transparent rules of origin for least developed country products, but other serious obstacles to trade remain, including non-tariff barriers that are inconsistent with World Trade Organization rules and obligations and supply-side constraints, in particular lack of infrastructure and modern technologies and energy deficiency. daccess-ods.un.org |
(b) 在区域一级,委员会建议,秘书处应进一步推动 各 方 就各 自国家为应对此次 金融和经济危机的不利影响而正在采取的相关措施的 成效进行交流,并为此建议在《2010 年亚洲及太平洋经济社会概览》中 介绍和阐述旨在缓解此次危机的不利影响的各种政策选项。 daccess-ods.un.org | secretariat strengthen its efforts with regard to the sharing of experiences on the effectiveness of measures being employed to deal with the adverse impact of the financial and economic crisis and, in that regard, suggested that the Economic and Social Survey of Asia and the Pacific 2010 include policy options to mitigate the adverse impact of the crisis. daccess-ods.un.org |
将第 14.4 段改为:“在 2014-2015 年期间,预期该方案将继续把精力集 中放在下列六个主要领域:(a) 增强妇女在涉及其生活的所有领域的领导力 和参与,其中包括政治和经济领域;(b) 使妇女更易于增强经济权能和获得 [...] 各种机会,尤其是最受排斥的妇女,特别是处于贫困的妇女;(c) 防止并消 [...] 除暴力侵害妇女和女童行为,并扩大幸存者服务的获取渠道;(d) 增强妇女 在和平与安全及人道主义反应方面的领导力;(e) 在所有各级加强计划和预 算对性别 平等领域的敏感度;(f) 支持拟订关于性别平等和增强妇女权能的 全球规范、政策和标准。 daccess-ods.un.org | 14.4 During the 2014-2015 period, the programme is expected to continue to concentrate its efforts on the following six focus areas: (a) increasing women’s leadership and participation in all areas that affect their lives, including in political and economic areas; (b) increasing women’s access to economic empowerment and opportunities, especially for those who are most excluded, particularly women living in poverty; (c) preventing and eliminating violence against women and girls and expanding access to survivor services; (d) increasing women’s leadership in [...] peace, security and [...] humanitarian response; (e) strengthening the responsiveness of plans and budgets in the area of gender [...]equality at all levels; [...](f) supporting the development of global norms, policies and standards on gender equality and women’s empowerment. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。