单词 | 对工儿 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 对工儿 adjective —proper adjSee also:儿 n—son n 儿—retroflex final • non-syllabic diminutive suffix
|
美利坚合众国代表报告了在妇女的机制领域取得的进展,该代表 [...] 向会议通报说该国家设立了:(a)白宫妇女和女孩问题理事会,该理事会负 责协调应对同工同酬、家事假、儿童 保 育、对妇女的暴力行为问题和妇女 的医疗卫生等领域的问题;(b) 设立了白宫制止对妇女暴力行为问题顾问 [...] 和全球妇女问题无任所大使的职位,其工作重点是努力将妇女问题纳入外 交政策。 daccess-ods.un.org | The representative of the United States of America reported on progress in the areas of women’s machinery, informing the Meeting of the establishment of (a) the White House Council on Women and [...] Girls, which provided a [...] coordinated response to issues such as equal pay, family leave, child care, violence [...]against women and [...]women’s health; and (b) the position of White House Advisor on Violence against Women and Ambassador-at-Large for Global Women’s Issues, whose work focused on integrating women’s issues into foreign policy. daccess-ods.un.org |
虽然在 2008 年若干国家在处理某些有害社会习俗方面开始取得进展,但过 去的一年却是加速和扩大此种进展的阶段,进展包括联合国人口基金和儿童基金 会在 2007 年制定了关于切割女性生殖器问题的联合方案,并从社会规范的角度 应对涉及童婚、童工、儿童管 教和其他儿童保护方面的侵权行为。 daccess-ods.un.org | While 2008 marked the beginning of progress towards addressing certain harmful social practices in a number of countries, the past year constituted a phase of acceleration and expansion, including for the Joint Programme on Female Genital Mutilation/Cutting set up in 2007 by the United Nations Population Fund and UNICEF, as well as the application of a social norms perspective to child marriage, child labour, child discipline and other child protection violations. daccess-ods.un.org |
其中有些活动以有特殊需要的 儿童为对象, 另有一些活动则以流落街头儿童和 打 工儿 童 以 及难民营中贫穷青年为对象。 unesdoc.unesco.org | Some of these activities targeted children with special needs and others targeted street/working children, as well as deprived youth in refugee camps. unesdoc.unesco.org |
同时,该部还承 诺采取一切措施,预防针对儿童的所有 形式的暴力和交 易 , 如 非法使用童 工、对 儿童的性剥削、 贩 运 儿童和社区 内 对 儿童其他形 式的猥 亵行为。 daccess-ods.un.org | Meanwhile, the Ministry has a commitment to take all measures to prevent violence and the trades of all forms on the child including illegal use of child labour, child sexual exploitations, child trafficking, and other forms of obscenity on children in the communities. daccess-ods.un.org |
根据《工作和休息时间法》,下述各类的工作已经缩短了工作时间: 从事地下工作、对健康构成危害的工作或特殊性质的工作的雇员――最多每 天七小时既每周三十五个小时;在学校和其他 托 儿 机 构 工 作 的 教师和教育工 作者,在教育工作的其他人员以及根据与保健服务提供机构订立的雇用合同 工作的心理学家和语言治疗师――最多每天七小时既每周三十五个小时。 daccess-ods.un.org | Under the Working and Rest Time Act, the following categories of workers have reduced working time: employees [...] who perform underground [...] work, work that poses a health hazard or work of a special nature — up to seven hours per day or thirty-five hours per week; teachers and educators working in schools and other child care institutions, [...]and other persons working [...]in the area of education, and psychologists and speech therapists working on the basis of employment contracts entered into with a provider of health care services — up to seven hours per day or thirty-five hours per week. daccess-ods.un.org |
在 2010/11 [...] 年度期间,稳定团与海地政府、国家机构、非政府组织以及联合 国一道,致力于:(a) 提升民间社会团体通过参与重建工作 倡 导社会和经济权利的 能力;(b) 协助政府报告、预防和应对侵犯 人权,特别是侵 犯 儿 童 和 妇女权利的行 为:(c) 确保在向受地震影响的脆弱人群提供人道主义援助时采用保护的原则和标 准,并在提供援助过程中与地方当局密切协调;以及(d) [...]向国家警察提供临时的后 [...] 勤和技术专家支持,以便向暴力行为和虐待行为的受害者,包括主要发生在流离失 所者营地的性暴力和性别暴力的儿童和妇女受害者提供援助。 daccess-ods.un.org | During the 2010/11 period, the Mission worked with the Government of Haiti, State institutions, NGOs and the United Nations country team to: (a) promote the capacity of civil society groups to advocate social and economic rights through participation in the reconstruction [...] process; (b) assist [...] the Government to report, prevent and respond to human rights violations, with particular regard to the rights of children and women; (c) ensure that [...]humanitarian assistance [...]to vulnerable persons affected by the earthquake incorporated the principles and standards on protection and was provided in close coordination with local authorities; and (d) provide temporary logistical and technical expert support to the national police to assist children and women victims of abuse and violence, including sexual and genderbased violence mainly in camps of displaced persons. daccess-ods.un.org |
各国之间的贸易关系应该 确保粮食和能源主权,并建立在公平贸易的原则之 上,包括合理的价格、适当的薪水、良好 的 工 作条 件、两性公平、环境保护和杜绝一切形 式 对儿 童的 剥削和奴役。 daccess-ods.un.org | Trade relations between countries should guarantee food and energy sovereignty and be based on the principles of equitable trade, including fair prices, decent salaries [...] and working conditions, gender [...] equity, respect for the environment and the absence of all forms of child exploitation and slavery. daccess-ods.un.org |
回顾千年发展目标中的两个目标,一个是呼吁普及初等教育,另一个是呼吁 消除教育中的两性差距,以及“全民教育”达喀尔行动框架的两项目标:(a)扩 大和改善综合幼儿保育和教育工作, 尤其是 针 对 最 容 易受到伤害和处境最不利的 儿童的这项工作;及(b)确保使所有的青年人和成人享有平等的机会,参加有关 的学习和生活技能计划,从而满足其学习需求,又回顾《残疾人权利公约》第 [...] 24 条,我们敦促会员国在各自国家综合教育战略中考虑残疾人,特别是儿童的受教 育权。 daccess-ods.un.org | Recalling two of the Millennium Development Goals, one calling for universal access to primary education and the other calling for an end to gender disparity in education, [...] and two goals in the [...] “Education for all” Dakar framework of action: (a) expanding and improving comprehensive early childhood care and education, [...]especially for the most vulnerable and disadvantaged children; and (b) ensuring that the learning [...]needs of all young people and adults are met through equitable access to appropriate learning and life skills programmes, and article 24 of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, we urge Member States to consider the right to education for persons with disabilities, especially children, in their overall national education strategies. daccess-ods.un.org |
为加强机构间努力,妇女署将与全系统的伙伴合作,加强制止暴力侵害妇女 行为的联合全面行动框架、促进实地消除暴力侵害妇女行为的联合方案拟 订工 作、加强与儿基会 、联合国人类住区规划署(人居署)和妇女网络的努力,支持复 制至少 35 个“为妇女和儿童建设安全城市的”示范以及继续扩大机构间参与, 增加联合国支援消除对妇女 暴力行为信托基金所支持的方案的影响和资源。 daccess-ods.un.org | To strengthen inter-agency efforts, UN-Women will work with partners across the system to strengthen a joint and comprehensive framework for action to end violence against women, stimulate increased joint programming on eliminating violence against [...] women on the ground, [...] strengthen efforts with UNICEF, the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat) and women’s networks to support replication of at least 35 models of “Safe Cities for Women and Children”, and will also continue to expand inter-agency involvement in enhancing the impact and resources [...]for programmes supported [...]by the United Nations Trust Fund in Support of Actions to Eliminate Violence against Women. daccess-ods.un.org |
委员会建议缔约国加紧努力,取缔童工、包括为此由社会服务部门进行有系统和 有效的劳工检查和紧急控制,为警察进行强制培训, 并 对儿 童 和 童 工 家 长进行宣 传,使他们认识到童工的危险和教育的重要性。 daccess-ods.un.org | The Committee recommends that the State party intensify efforts to combat child labour, including by employing systematic and effective labour inspections and urgent controls by social services, mandatory training for the police and awareness-raising campaigns for children and parents on the dangers of child labour and the importance of education. daccess-ods.un.org |
(b) 继续并加强对工作中 涉及《任择议定书》所提及的各项罪行 的 儿 童受 害者的所有专业群体、尤其是但不限于执行人员所提供的有关《任择议定书》条 款的系统教育和培训。 daccess-ods.un.org | (b) Continue and strengthen systematic education and training on the provisions of the Optional Protocol for all professional groups working with child victims of crimes covered therein, especially but not limited to law enforcement officers. daccess-ods.un.org |
毒品和犯罪问题办公室获得“联合国 21 世纪奖”的计算 [...] 机化培训方案仍然是其技术援助提供工作的基础,目前正在编制以下 10 个新领 [...] 域的计算机化培训教程:移民偷运、打击人口贩运高级技术、廉正和道德、对 妇女的暴力行为、身份犯罪、犯罪现场第一反应人、 针 对儿 童 的 犯罪、野生动 植物贩运、执法工作人 员艾滋病毒/艾滋病问题培训和社区警务。 daccess-ods.un.org | The UNODC Computer-based Training (CBT) programme, given a “UN 21 Award”, has remained a cornerstone of UNODC technical assistance delivery, and 10 new areas of the CBT curriculum are being developed: the smuggling of migrants, advanced anti-human trafficking techniques, integrity and ethics, violence against women, identity crime, first [...] responders to a crime scene, [...] crimes against children, wildlife trafficking, training on HIV/AIDS for law enforcement staff [...]and community policing. daccess-ods.un.org |
工作人员证实,儿童与成人一起 关押,但据报这些拘留场所通常不关押妇女,除非有特别安全问题。 daccess-ods.un.org | Staff confirmed that children were held with [...] adults, although reportedly women were normally not placed in the holding cells, [...]unless there was a particular security issue. daccess-ods.un.org |
几个星期前就发生了这样的一起事件,有各种报 道对此作 了说明,当时约有 30 名持枪歹徒袭击并放 火焚烧了联合国近东巴勒斯坦难民救济 和 工 程 处 (近 东救济工程处)专供儿童使 用的娱乐设施。 daccess-ods.un.org | One such well-documented incident took place just weeks ago when [...] approximately 30 gunmen attacked and set fire to United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) recreational facilities dedicated to use by children. daccess-ods.un.org |
实现这个目标的途径是,促进 [...] 和保护本组织的议程以及本组织在全球媒体中的声誉,尤其是在大规模紧急情况 发生之前、期间以及之后这样做;开发多媒体传播产品,从战略角度在针对目标 受众的多媒体平台上配置这些产品;发展和促进本组织使用社会媒体的做法,更 有创意地使用社会媒体工具和平台,以便开启并维持与目标受众的互 动 对 话 ;确 保从战略角度利用儿基会 亲善大使,让他们发挥第三方倡导者的作用,向大众宣 传儿基会的工作。 daccess-ods.un.org | This will be achieved by promoting and protecting the organization’s agenda and its reputation in the global media, particularly before, during and after large-scale emergencies; developing multimedia communication products and strategically placing them on multimedia platforms for targeted audiences; developing and promoting the organization’s approach to social media and more innovative use of social media tools and platforms in a way that [...] triggers and sustains [...] interactive dialogue with targeted audiences; and ensuring that UNICEF Goodwill Ambassadors are strategically engaged as third-party advocates for the public awareness of UNICEF work. daccess-ods.un.org |
(c) 收集按年龄、性别、族裔、社会经济背景和地理/ 行政划区分列的童 工,包括在非正规部门工作,诸如家庭佣工,以及在一些高风险部门,诸如,烟 草和“马黛茶”种植园打工儿童的 可靠数据, 并 对 其 状 况进行监测 daccess-ods.un.org | (c) Collect updated and reliable data on working children disaggregated by, inter alia, age, sex, ethnic, socio-economic background and province, including those who work in the informal sector, inter alia, as domestic workers, and in sectors of high risk, such as tobacco and “mate” herb plantations, and systematically monitor their conditions daccess-ods.un.org |
经济、社会和文化权利委员会对缺少 有效处理街 头 儿 童 和/ 或打工儿童状况 的战略表示关切。 daccess-ods.un.org | CESCR was concerned about the absence of an effective strategy to address the situation of children living and/or working on the street. daccess-ods.un.org |
未来数月,将在实地执行这些行动计划,解决我上一份关于儿童与武装 冲突的报告(A/64/742-S/2010/181)列举的杀害和残害儿童和 (或 ) 对儿 童 实 行性暴 力的各当事方造成的令人关切的局势。 daccess-ods.un.org | These action plans will be implemented in the field in the coming months in situations of concern where parties have been listed in my last report on children and armed conflict (A/64/742-S/2010/181) for the killing and maiming of children and/or for sexual violence against children. daccess-ods.un.org |
52 但是, 考察他们在哪儿工作, 在什么行业工作以及这些行业的发展趋 势,可以为我们考察研究生学位拥有 者 对 劳 动力所做的贡献提供 一个有用的视角。 fgereport.org | chosen to leave a graduate degree program, the reason most often given is a change in family status, followed by job/military commitments, dissatisfaction with the particular program, or needing to work (see Figure 4).49 The odds that students will remain in graduate school are also affected by whether they enroll full time or part time; students enrolled full time are more likely to complete graduate school [...] within 10 years of [...] receiving their bachelor’s degree.50 Recent research at the undergraduate level demonstrates the need for providing appropriate financial support for students.51 [...]These data [...]show that providing support for student services—for admissions, registrar activities, and activities which contribute to students’ emotional and physical well-being—influences graduation and persistence rates. fgereport.org |
荷兰也赞赏秘书长关于儿童与武装冲突问题 的最近一份报告(S/2010/181),并对在执行第 1882(2009)号决议方面所采取的步骤表示欢迎,我们 [...] 欢迎扩大秘书长附件的涵盖范围,使之列入杀害和残 害儿童以及对儿童实 施强奸和其他形式性暴力的当 [...]事方。 daccess-ods.un.org | The Netherlands also appreciates the recent report of the Secretary-General on children and armed conflict (S/2010/181) and welcomes the steps taken in the implementation of resolution 1882 (2009), as well as the expansion of the Secretary General’s annexes to include parties [...] responsible for the killing and maiming of children and for rape and other forms of sexual [...] violence committed against children. daccess-ods.un.org |
值得指出的是,最近对儿童基 金会参与 教育进行了重新定位,以期支持主流国家教育政策和战略。 unesdoc.unesco.org | It is noteworthy that UNICEF involvement in education has recently been redefined [...] with a view to supporting upstream national [...]education policies and strategies. unesdoc.unesco.org |
安全理事会根据其第 1882(2009)号决议扩大了秘书长关于儿童与武装冲突 年度报告附件涵盖范围,不仅列入招募和使用儿童的武装冲突方,而且列入武装 [...] 冲突局势中违反适用的国际法杀害和致残儿童以及 (或 ) 对儿 童 实 施强奸和其他 性暴力行为的武装冲突方。 daccess-ods.un.org | Under Security Council resolution 1882 (2009), the Security Council expanded the gateway to the annexes of the annual report of the Secretary-General on children and armed conflict to include not only parties to conflict that recruit and use children, but also those parties that are responsible for the [...] killing and maiming of children in contravention of international law, and/or rape and other forms of sexual violence [...] committed against children, in situations [...]of armed conflict. daccess-ods.un.org |
在访问期间,工作组 发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史 上对 该国 的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; [...] the lack of recognition [...]of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
净减少额反映大多数支出用途项下的减少额,包括咨 询人项下的 242 800 美元,其主要原因是尽可能增加对内部专门知识的使用;专 家项下的 104 700 美元,主要原因是尽可能合并会议或减少专家数量和会议持续 时间的协同努力;工作人员差旅项下的 121 200 美元,其主要原因是增加对视频会议的使用、尽可能合并差旅和(或)减少差旅时间;订约承办事务项下的 460 800 美元,其主要原因是更多使用电子手段传播出版物;家具和设备项下的 111 000 美元,原因是通过延长家具和设备的使用时间减少对更换家具和办公设备的需 求;以及赠款和捐款项下的 781 600 美元,其主要原因是终止了与国际电子计算 中心的合同。 daccess-ods.un.org | The net decrease reflects reductions under most objects of expenditure, including $242,800 under consultants, mainly as a consequence of the increased use of in-house expertise, where possible; $104,700 under experts, resulting mainly from concerted efforts to combine meetings or reduce the number of experts and the duration of meetings, whenever possible; $121,200 under travel of staff, mainly attributable to increased utilization of video conferencing, combining trips and/or reducing the duration of travel as much as possible; $460,800 under contractual services, primarily owing to increased utilization of electronic means of disseminating publications; $111,000 under furniture and equipment, reflecting reduced requirements for the replacement of furniture and office equipment resulting from extending the lifespan of furniture and equipment; and $781,600 under grants and contributions, mainly owing to the termination of the contract with the International Computing Centre. daccess-ods.un.org |
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) 进行关于食品安全、 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和加强基层 能力,以确保国家能够监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的爆发;(b) 食品 [...] 标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c) 设立一个食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 [...] 况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和 应 对工 作 ; 组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。 daccess-ods.un.org | Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and plant health, including promotion of risk analyses and developing base-level capacity to ensure national ability to monitor, diagnose, report and respond to pest and disease outbreaks; (b) the standard setting work of the Codex Alimentarius Commission and the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by [...] transboundary animal and plant pests and [...] diseases, food safety threats and emergencies, [...]as well as nuclear and radiological threats [...]and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture. daccess-ods.un.org |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新 闻 工 作 者的 对话; 举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
其基本职能有:协调和推动政府有关 部门做好维护妇女儿童权益工作; 协调和推动政府有关部门制定和实施妇女和儿 童发展纲要;协调和推动政府有关部门为开展妇 女 儿 童 工 作 和 发展妇女儿童事业 提供必要的人力、财力、物力;指导、督促和检查各省、自治区、直辖市人民政 府妇女儿童工作委员会的工作。 daccess-ods.un.org | Its basic functions include coordinating and promoting the efforts of relevant Government departments effectively [...] to protect the rights [...] and interests of women and children; draft and implement development programmes concerning women and children; and provide the personnel, financial and physical resources necessary for work concerning women and children and working for their cause, as well as leading, supervising and monitoring the work of working committees on women and children in the people’s [...]governments of each [...]province, autonomous region and province-level municipality. daccess-ods.un.org |
这一重要的变革进程中,一些关键内容包括培养无恐惧学习、解决特别形式 的暴力问题,包括欺凌、网络欺凌、性别暴力等等的活动;学校审核和参与度广 的辩论活动,从而有助于制定道德标准,鼓 励 对儿 童 敏 感的咨询、报告、调解和 援助受害者活动;旨在解决暴力问题根本原因并支助面临风险的儿童的数据和研 究;以及在教育领域禁止一切形式暴力行为的法律改革。 daccess-ods.un.org | Some key components of this significant process of change include campaigns to foster learning without fear and to address specific forms of violence, including [...] bullying, cyber-bullying [...] and gender violence; school audits and broad participatory debates to inform the development of ethical standards and encourage childsensitive counselling, [...]reporting, mediation [...]and victim assistance; data and research to address the root causes of violence and support children at risk; and law reform to prohibit all forms of violence in education. daccess-ods.un.org |
与此同时,政府通过了一系列重大人权问题政策,特别是国家罗姆人行动规 划支助(2007-2010 年)、改革居民托儿制度的国家战略和行动计划(2007-2012 年)、防止和制止针对儿童的 暴力行为的国家行动计划(2009-2011 年)以及关于设 立一个综合社会服务体系的国家方案(2008-2012 年)。 daccess-ods.un.org | At the same time, the Government has adopted a number of significant policies on human rights issues, in particular the national action plan in support of the Roma population (2007-2010), the national strategy and action [...] plan to reform the [...] residential childcare system (2007-2012), the national action plan to prevent and combat violence against children (2009-2011), [...]and the national programme [...]on the establishment of an integrated social services system (2008-2012). daccess-ods.un.org |
除了上述交战方之外,该报告附件一还在“在已列入安全理事会 议程的武装冲突局势中招募或利用儿童、杀害和残害儿童和 / 或 对儿 童 实 施强奸 及其他形式性暴力的当事方名单,同时注意 到 对儿 童 犯 下的其他侵害和虐待行 为”标题下列出了以下反叛运动:正义运动和平派、促进权利和民主人民力量运 动、苏丹解放军阿布·卡西姆派、苏丹解放军自由意志派和苏丹解放军团结派。 daccess-ods.un.org | In addition to the above-mentioned belligerents, annex I to the Secretary-General’s report lists under the heading “parties that recruit or use children, kill or maim children and/or commit rape and other forms of sexual violence against children in situations of armed conflict on the agenda of the Security Council, bearing in mind other violations and abuses committed against children”, the following rebel movements: JEM/Peace Wing, Movement of Popular Force for Rights and Democracy, SLA/Abu Ghasim, SLA/Free Will and SLA/Unity. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。