单词 | 对不上 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 对不上 —I can't agree with that.disagree对不对 —Is it right?less common: right or wrong? • OK, yes? (colloquial) See also:对上—bring two things into contact • fit one into the other 不对—incorrect • amiss • queer • abnormal
|
定额备用金账户中对不上账的项目或许表明关闭定 额备用金账户的工作可能尚未彻底完成。 daccess-ods.un.org | Unreconciled items in the imprest accounts could indicate that the closure of the imprest accounts may not have been thoroughly [...] completed. daccess-ods.un.org |
在政府内部以及在各国政府之间,某一部委收集的数据与其他部委的数据 往往对不上,或 是缺乏关联,在发生危机时,这种情况会产生严重后果。 daccess-ods.un.org | Within and between Governments, data collected by one ministry [...] frequently do not match, or link to, [...]data from other ministries, which can have [...]serious consequences in times of crisis. daccess-ods.un.org |
对这一余 [...] 额的详细分析显示,其中包含定额现金余额 507 975 美元,对不上账的项目为 283 099 美元。 daccess-ods.un.org | A detailed analysis of the balance [...] revealed that included in that amount were the imprest cash balance of $507,975 and [...] unreconciled items amounting to $283,099. daccess-ods.un.org |
许可证名单的应付款项总额似乎 对不上 所 报 的利比里亚政府收到的数额。 daccess-ods.un.org | The total amounts due on the list [...] of licences does not appear to match [...]those reported as received by the Government of Liberia. daccess-ods.un.org |
在违反行为出现时,由于对上诉法院主审法官的裁 决 不 存 在最高 上诉的机会,因此提交人无法运用国内补救办法。 daccess-ods.un.org | At the time the violation appeared, no domestic remedy was available to the author since no cassation appeal exists against the judgment of the presiding judge of the Court of Appeal. daccess-ods.un.org |
如上所述,一些人权文书的文本同样用葡文发表在首 页 上 , 对不 同 的 联合 国条约监察机构及欧洲人权法院和欧盟委员会的判例法的一般意见也公布在首页 上。 daccess-ods.un.org | As was mentioned above, the text of several Human Rights Instruments [...] is equally published in [...] the Homepage in Portuguese, as well as the general comments of the different [...]United nations treaty [...]monitoring bodies and the Case-law of the European Court of Human Rights and the European Commission. daccess-ods.un.org |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中 得 不 到 承 认;其在历 史 上对 该国 的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
最可能造成上诉判决预测完成日期拖延的五个因素 与以下方面有关的或是由此造成的拖延:(a) 多个上诉人案件的性质;(b) 非常 多的上诉前请求;(c) 将判决书翻译成波斯尼亚/克罗地亚/塞尔维亚文,并将提 交的书面文件翻译成分庭的一种工作语文和波斯尼亚/克罗地亚/塞尔维亚文,特 别是如果上诉人作自我辩护,所需的时间非常之长; ( d) 对上诉理 由的修订,特 别是在判决书翻译之后(主要是有律师的上诉人);(e) 工作人员人手不够和/或 缺乏上诉支助方面的经验。 daccess-ods.un.org | The five factors with the most potential to cause slippage in projected estimates for completion of judgements on appeal are the delays associated with or caused by: (a) the nature of multi-appellant cases; (b) the inordinate amount of pre-appeal motions; (c) the inordinate length of time for translation of trial judgements into Bosnian/Croatian/ Serbian, as well as for translation of written submissions into one of the Tribunal’s working languages and Bosnian/Croatian/Serbian, especially in cases of selfrepresented appellants; (d) amendments to grounds of appeal, especially following translation of the trial judgement (mainly for represented appellants); and (e) understaffing and/or lack of experience in appeals support. daccess-ods.un.org |
在三个维度上对不平等 进行了剖析:物质财富、教育和健康。 unicef.org | Three dimensions of inequality were examined: material well-being, education, and health. unicef.org |
和平、民主和增强人民权能有着千丝万缕的联系;和平是人道发展的组成部 分;全球和平是地方和区域和平之和;不消除压迫、不平等和贫困的一切根源, 和平就无从谈起;在富裕的世界上, 不 减 缓 并最终消除贫困及经济差距,和平就 无从谈起;不在人权、宪法权利和司法方面进行机构建设,和平就无从谈起;不 真正地从政治、经济和社会三方面增强妇女权能,和平就无从谈起;不具备世俗 的心态,不维护多样性和多族裔性,和平就无从谈起;不把边缘化的群体包括进 来,和平就无从谈起;不创造就业机会,和平就无从谈起;政府没有透明度 ,不 对公民 负追究责任,不全面尊重法治,和平就无从谈起。 daccess-ods.un.org | that peace, democracy and empowerment of the people are inextricably linked; peace is integral to humane development; global peace is the sum total of local and regional peace; peace is impossible without the removal of all sources of repression, inequality and deprivation; peace is impossible without alleviation and eventual eradication of poverty and economic disparity in a world of opulence; peace is impossible without institution-building on human rights, constitutional rights and justice; peace is impossible without true empowerment of women, political, economic and social; peace is impossible without a secular mindset and embracing diversity and multi-ethnicity; peace is impossible without including the marginalized; peace is impossible without job creation; peace is impossible without transparency and accountability of Governments to citizens and a total respect for the rule of law. daccess-ods.un.org |
我们的客户可在其各自的原纸上对不 同 的 涂布方法进行测试。 voith.com | Our customers can test the different coating methods on their own base paper. voith.com |
有高性能技术设备支持的、成熟发达的初 级医疗保健救助服务和有条不紊的 预防和治疗机制、病人的教育和参与,再 加上 对病人 的教育、病人的主动参与以及全社会包括中央政府和地方各级政府主管部 门的全面参与,可确保对摩尔多瓦共和国居民健康指标产生积极的影响。 daccess-ods.un.org | A primary health assistance service which is well developed and supported by high performance means, with well organised prevention and treatment mechanisms, education and participation of the patient, as well as involvement of the entire community, including the local and central public administration authorities, may ensure a positive impact on the population health indicators in the Republic of Moldova. daccess-ods.un.org |
我们的人员将考察贵公司的生产现场,并在非保密性基 础 上对不 同 许 可技术的各种关键特性和优点进行说明。 exxonmobilchemical.com | Our personnel will visit your site to explain, on a non-confidential basis, the key features and advantages of our different technologies that are available for license. exxonmobilchemical.com |
经社会不妨对上述分析报告进行审查,尤其是就本区域应如何把握住 为推动建立一套可起支持作用的金融系统和制定绿色增长战略而开展合 作的机会问题提供指导。 daccess-ods.un.org | The Commission may wish to review the analysis and provide guidance, in particular on opportunities for regional cooperation in order to promote a supportive financial system and green growth strategies. daccess-ods.un.org |
我们认为,政府不愿意制定适当的可持续消费和生产国家政策框架,再 加上 不可持续的消费主义日益盛行、对私营部门的信任和问责有所减少 、 对 靠 不 可持 续的消费赚取利润的部门监管不足(全球金融危机印证了这一点),以 及 对 不 可 持 续的生产和消费模式的驱动因素缺乏了解。 daccess-ods.un.org | We believe that the resistance of Governments to developing adequate national sustainable consumption and production policy frameworks is combined with a continued promotion of unsustainable consumerism, an erosion of trust and accountability of the private sector, inadequate regulation for sectors whose profits depend on unsustainable consumption (as witnessed by the global financial crisis) and, lastly, a lack of understanding of the forces driving unsustainable production and consumption patterns. daccess-ods.un.org |
令人遗憾的是,占领国以色列公然违反安全理事 会第 1860(2009)号决议,并不顾区域和国际努力,继 续其军事攻击,过度、不分青红皂白 和 不 相 称 地使用 各种重型武器,从空中、地面和海 上对 加 沙 地带平民 人口稠密地区使用武力。 daccess-ods.un.org | Regrettably, in blatant violation of Security Council resolution 1860 (2009) and despite regional and international efforts, Israel, the occupying Power, continues its military attacks, using excessive, indiscriminate and disproportionate force by all means of heavy weaponry by air, land and sea against heavily populated civilian areas in the Gaza Strip. daccess-ods.un.org |
委员会注意到,申诉人未在各个场合 提出过针对上诉程序的任何不满, 而且案卷也表明,申诉人并未因无律师代理或 未予以法律援助而蒙受任何损害。 daccess-ods.un.org | The Committee notes that she did not raise any grievance in respect of the appeals procedure to the various instances and that nothing in the case file suggests that the complainant has suffered any harm as a result of the lack of legal representation or the denial of legal aid. daccess-ods.un.org |
缔约国应考虑修改《联邦外国国民法》第65 条规定的程序,延长期限以便对上 诉进行切实的审查和对违反不驱回 原则的风险作出评估,并规定上诉具有使决定 暂停执行的效用。 daccess-ods.un.org | The State party should consider modifying the procedure set out under article 65 of the Federal Act on Foreign Nationals with a view to providing more time for thorough consideration of appeals and an assessment of whether the principle of nonrefoulement is being violated, and to lending such appeals suspensive effect. daccess-ods.un.org |
以色列的发言改变不了这 样一个事实,即以色列 有着最长、最黑暗的恐怖主义记录,将需要一本百科 全书、一座博物馆和一个档案馆来记录和揭露以色列 在其整个血腥历史上对巴勒斯坦人、叙利亚人、黎巴 嫩人、埃及人、约旦人和其他人民犯下的灭绝种族罪、 战争罪和族裔清洗罪。 daccess-ods.un.org | Israel’s [...] statements do not alter the fact that Israel possesses the largest, blackest record of terrorism, which would need an encyclopaedia, a museum and an archive to document and shed light on the crimes of genocide, war crimes and ethnic cleansing carried out against the [...]Palestinians, the Syrians, [...]the Lebanese, the Egyptians, the Jordanians and others by Israel throughout its bloody history. daccess-ods.un.org |
这些数字表明, 扫盲工作难以跟上人口增长的速度,更 谈 不上对 全 球 识字率有明显影响。 daccess-ods.un.org | These figures indicate that literacy efforts are hardly keeping pace with population growth, let alone making any significant dent in global literacy rates. daccess-ods.un.org |
改革在很大程度上不对称, 当前改革更 注重发展中国家应做努力,在这方面取得的进展也要大得多(例如制定规则和标 准),但在制度改革方面取得的进展较小。 daccess-ods.un.org | Reform has largely been asymmetrical, with far more progress and focus on efforts to be undertaken by developing countries (e.g. on codes and standards) and less progress in terms of institutional reform. daccess-ods.un.org |
建议原则上不对会员国向该特别帐户的捐款收取管理费 unesdoc.unesco.org | Recommends that no overhead costs be applied in principle to contributions [...] from Member States to this Special Account unesdoc.unesco.org |
此外,他们在那次会议上对不同文明联盟表示 欢迎,并承认有关在不同文化与文明之间进行对话的 各项倡议的价值,包括宗教间对话与和平合作。 daccess-ods.un.org | Furthermore, on that occasion, they welcomed the Alliance of Civilizations and recognized the value of the various initiatives on dialogue among cultures and civilizations, including interreligious dialogue and cooperation for peace. daccess-ods.un.org |
任何人如在任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處所任何部分之內或 之 上 拾 獲 任何物品或物 體,須在切實可行的範圍內盡快將該物品或物體交予人員;除人員外,任何 人 不 得 將遺失或遺留 在任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處所任何部分的財物,移離任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處 所任何部分,但目的為在切實可行範圍內盡快將該財物交予人員則屬例外;而就拾獲者與公司之 間而言,拾獲的所有物品或物體均須當作由公司所管有。 legco.gov.hk | Every person who finds any article [...] or object in or upon any bus or vehicle of the North-west Railway or any part of the railway premises shall hand over the same to an official as soon as is practicable and no person other than an official shall remove from any bus or vehicle of the North-west [...]Railway or any [...]part of the railway premises any property lost or left behind therein, save for the purpose of handing over the same as soon as is practicable to an official and all articles or objects so found shall as between the finder and the Corporation be deemed to be in the possession of the Corporation. legco.gov.hk |
本公司亦將於股東週年大會上按股東週年大會通告載列的條款,就授予董事發行授權 提呈普通決議案,以配發、發行及處 理 不 超 過 本公司於有關決議案通過當日之已發行股本 面值總額20%之股份,以及於截至下列時間(以最早者為準)止期間內任何時間,將相當於 本公司於授出購回授權後購回之股份面值總額之任何股份,加入將授予董事之發行授權 內:(a)本公司下屆股東週年大會結束時;(b)細則或任何適用法例規定本公司須舉行下屆股 [...] 東週年大會之期限屆滿時;及(c)該授權於股東大會上以普通決議案撤銷或修訂當日。 centron.com.hk | Ordinary resolutions will also be [...] proposed at the Annual [...] General Meeting in respect of the granting of the Issue Mandate to the Directors, in the terms set out in the notice of the Annual General Meeting, to allot, issue and deal with Shares not exceeding [...]20% of the aggregate [...]nominal amount of the share capital of the Company in issue as at the date of passing the relevant resolution, and adding to the Issue Mandate so granted to the Directors any Shares representing the aggregate nominal amount of the Shares repurchased by the Company after the granting of the Repurchase Mandate, at any time during the period ended on the earliest of (a) the conclusion of the next annual general meeting of the Company; (b) the expiration of the period within which the next annual general meeting of the Company is required by the Articles or any applicable laws to be held; and (c) the date upon which such authority is revoked or varied by an ordinary resolution at a general meeting of Shareholders. centron.com.hk |
倘該等 公司細則中關於股東大會的所有規定作出必要修訂,亦適用於各個另行召開的股東大 [...] 會,惟所需的法定人數為不少於兩名人士或由受委代表(或倘股東為法團,則作為有 [...] 關法團的正式授權代表)持有該類別已發行股份面值至少三分之一,及於續 會 上 ,不 少於兩名人士或由受委代表(或倘股東為法團,則作為有關法團的正式授權代表)持 [...] 有該類別股份及該類別股份的任何持有人親身或由受委代表出席者(或倘股東為法 [...] 團,則作為有關法團的正式授權代表)均有權要求投票表決。 asiasat.com | To every such separate general meeting the provisions of these Bye-laws relating to general meetings shall mutatis mutandis apply, but so that the necessary quorum shall be not less than two persons holding or representing by proxy (or, in the case of a member being a corporation, as the duly authorised representative of such corporation) at least one-third in nominal value of [...] the issued shares of that class, and at an [...] adjourned meeting not less than two [...]persons holding or representing by proxy (or, [...]in the case of a member being a corporation, as the duly authorised representative of such corporation) shares of that class, and that any holder of shares of the class present in person or by proxy (or, in the case of a member being a corporation, as the duly authorised representative of such corporation) may demand a poll. asiasat.com |
我们虽然不对上述意 见作出保留,但要提请注意以下同非消耗性财产相关的 事项: (a) 根据法庭进行的实际清点,共发现 1 625 项差异,主要是数据库中记录 的地点不正确,并有价值 465 279 美元的 339 件物品无法确定所在地点 daccess-ods.un.org | (a) Based on the physical count conducted by the Tribunal, 1,625 discrepancies were identified, mainly in the form of incorrect locations being recorded in the database, while 339 items valued at $465,279 could not be located daccess-ods.un.org |
除上文披 露者外,於最後可行日期,董事 並 不 知 悉 任何其他人士於本公司的股份或 相關股份中擁有權益或淡倉,而該等權益或淡倉根據證券及期貨條例第XV部第2及第 3分部的條文須向本公司作出披露,或直接或間接擁有面值10%或以上任何類別股本 [...] 權益(或與該等股本有關的購股權),而該等股本附有權利可於任何情況下在本集團 [...]任何其他成員公司的股東大會上投票。 equitynet.com.hk | Save as disclosed above, as at the Latest Practical Date, the Directors are not aware of any [...] other person who had an interest [...]or short position in the Shares or underlying Shares of the Company which would fall to be disclosed to the Company under the provisions of Divisions 2 and 3 of Part XV of the SFO, or who was, directly or indirectly, interested in 10% or more of the nominal value of any class of share capital, or options in respect of such capital, carrying rights to vote in all circumstances at general meetings of any other member of the Group. equitynet.com.hk |
根据大会关于“教科文组织关于不同文明间对话活动的新视角,其中特别包括新德里 部长会议的后续活动”的第 32 C/47 号决议,教科文组织将应对不同文 化间和不同文明间对 话方面的新挑战,特别是在全球化的情况下,在本组织各领域里采取具体行动,引入创新模 式和方法。 unesdoc.unesco.org | In pursuit of 32 C/Resolution 47 of the General Conference on “New Perspectives in UNESCO’s activities pertaining to the dialogue among civilizations, including in particular followup to the New Delhi Ministerial Conference”, UNESCO will respond to new challenges to the dialogue among cultures and civilizations, especially in the context of globalization, through concrete action in each of UNESCO’s domains and introducing innovative modalities and approaches. unesdoc.unesco.org |
该报告还再次证实了以色列继续没收被占领的 叙利亚戈兰居民私有财产的做法,掠夺其自然资源, 包括水资源,并在整个戈兰和巴勒斯坦建立定居点, 利用水资源作为一种对戈兰的叙利亚人民施加压力 的手段,用推土机摧毁他们的土地,将他们的果树 连根拔起,在经济上对他们 实施封锁,对他们特别 是农业工人强行征收重税。 daccess-ods.un.org | The report also confirmed once again Israel’s continuing practice of confiscating the private property of Syrian citizens in the occupied Golan, plundering its natural resources, including water resources, and creating settlements throughout the Golan and Palestine, using water as a means of exerting pressure on the Syrian population of the Golan, bulldozing and destroying their land, uprooting their fruit trees, blockading them economically and imposing exorbitant taxes on them, particularly on agricultural workers. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。