单词 | 寸步难行 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 寸步难行 —be in an (extremely) difficult situationunable move a single step [idiom.]See also:步行 n—walking n • pedestrian n • foot n 步行—on foot • go on foot 难行—hard pass 步行 v—walk v
|
但是,如果秘书处 在预算方面遇到困难,就会寸步难行 , 因 为连基本力 量尚且不够,又谈何下放如此之多的计划人员呢? unesdoc.unesco.org | The challenge is great, though, [...] as long as the Secretariat [...] is faced with the budgetary constraints brought about by the zero [...]nominal growth rate required [...]by Member States, since there is simply not the critical mass necessary to allow the decentralization of so many programme staff members. unesdoc.unesco.org |
资源有限,而且由于在苏 丹南方全境,雨水导致几乎寸步难行 , 运 送部队的唯 一办法是通过空运。 daccess-ods.un.org | Resources are limited and, given that across Southern Sudan the rains make movement almost impossible, the only manner of projecting the force is by air. daccess-ods.un.org |
否则,它们可能会 寸步难行。 daccess-ods.un.org | Otherwise, they risk becoming impotent. daccess-ods.un.org |
不着边际的夸夸其谈,只会让您 寸步难行。 robertwalters.cn | Waffle will get you nowhere. robertwalters.com.tw |
我就聽過他們曾說過: 他們認為實際的經驗告訴他們,這些事情是會令他 們 寸步 難 行 的。 legco.gov.hk | I have heard the police say that they know from experience that such things will totally impede their action. legco.gov.hk |
国家人权和自由委员会(CNDHL)在 2007 年制定了一份关于喀麦隆人权执 行情况以及取得进步和面临困难的四 年期报告。 daccess-ods.un.org | In 2007, CNDHL drew up a quadrennial report on the exercise [...] of human rights in Cameroon and the related progress and difficulties. daccess-ods.un.org |
最后,工作组请你保证与各方制定的 行 动 计划不再迟延立即付诸实施,如果 出现进一步的困难,也 保证立即通知安全理事会。 daccess-ods.un.org | Lastly, the Working Group requests you to ensure that action plans with various [...] parties are [...] implemented without further delay, and that the Council should be apprised immediately in the event that further difficulties arise. daccess-ods.un.org |
但是对于 19 英寸机架系统,很难从后面对 PC 进行作业 ,若使用滑动机构,可显著改善工业 PC 的内部作业。 beckhoff.com.cn | In the case of a 19-inch rack systems, however, in which the PC would be difficult to access from behind, [...] the slide mechanism [...]greatly improves access to the internal workings of the IPC. beckhoff.ae |
由于工作的压力和文件的优先编制, 行 政 管 理部门 很 难 进 一 步 改 进 内部管理机制并 使其合理化,而且也不益于发展或推广新的工作方法(如电脑辅助翻译,综合文件管理监测和跟踪系统)。 unesdoc.unesco.org | Work pressure and production [...] priorities also made it difficult for ADM to further improve and rationalize [...]internal management procedures [...]and develop or introduce new working tools (such as computer-aided translation, integrated document monitoring and tracking system). unesdoc.unesco.org |
解決老人生活問題在一些富裕家庭來說是輕而易舉,可是 對廣大工資勞動者,特別是那些低工資收入的勞動者來說,真 是 寸步 難 行。 legco.gov.hk | It is easy job for well-off families to resolve their elderly problems, but to the [...] vast number of wage earners, particularly those low-income ones, there are [...] difficulties for them every step of the way. legco.gov.hk |
政府是否坐以待斃,難道要到貨櫃碼頭㆒帶通 路 寸步 難 行 , 要 出動電子道路收費計劃 限制貨櫃車駛入碼頭的時候,才認識到西北鐵路的重要性? legco.gov.hk | Will it not recognize this until everything becomes paralyzed in the area around the container port, until an electronic road toll system must be activated to control the number of container trucks entering the container port area? legco.gov.hk |
事實上,他們是以寸步不讓 的策略,推動本港在2012年全 面實行雙普選,不按《基本法》所規定按實際情況和循序漸進的原則, 反而務必要一步到位。 legco.gov.hk | Actually, they are [...] adopting the strategy of never yielding an inch in promoting the full implementation of dual [...]universal suffrage in 2012, wishing to make sure that it is achieved [...]overnight instead of implementing it in the light of the actual situation and in accordance with the principle of gradual and orderly progress as stipulated in the Basic Law. legco.gov.hk |
为实现上述优先事项而开展的活动 将包括:在加强伙伴关系和外联的基础上 逐 步 加 强 对 难 民 署城 市 难 民 政 策的执 行;推 动持久解决;加强解决无国籍问题的业务;努力解决指定的局势;按照难 民署的集权职责处理境内流离失所问题,并将重点放在执行《非洲联盟保护和援 助非洲境内流离失所者公约》上。 daccess-ods.un.org | Activities to achieve these will [...] include incremental [...] implementation of UNHCR’s urban refugee policy, based on strengthened partnership and outreach; promotion of durable solutions; strengthening of operations to address statelessness; [...]pursuing [...]the resolution of targeted situations; and addressing internal displacement as per the Office’s cluster responsibilities with focus on the entry into force of the African Union Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa. daccess-ods.un.org |
我們的政治體制是行政政府和立法機關互相 配合、互相制衡,如果我們提出的法案和預算案未能得到大家的大多數支 持,是寸步難行的。 legco.gov.hk | Our political system is one in which the relationship between the executive and the legislature was that of moving in concert and mutual checks and balances. legco.gov.hk |
主席,相比起內地的維權運動寸步難 行 , 香 港人一向珍惜及維護我 們的社會核心價值,藉此向全世界展示香港作為中華人民共和國特別行 政區的軟實力。 legco.gov.hk | President, compared with the stumbling civil rights movement on the Mainland, Hong Kong people have all along cherished and defended the core values of our society, in order to demonstrate to the whole world the soft power of Hong Kong as an SAR of the People's Republic of China. legco.gov.hk |
目前已完成欧洲空间局的应急地图集项目和 欧洲地震预警项目,继这两个项目之后 , 难 民 署 期望欧盟委员会全球环境和安 全监测初步行动— —紧急情况管理服务制图(2012-2013 年)拓展上述伙伴关 系。 daccess-ods.un.org | Following the European Space Agency’s Respond Atlas (ESA-RESPOND) project and the European Seismic Early Warning for Europe [...] (EU-SAFER) project, [...] both now completed, UNHCR will look forward to the European Commission GMES Initial Operations [...]— Emergency Management [...]Service Mapping (2012-2013) to expand those partnerships. daccess-ods.un.org |
她提到,该国政府由于与民间社会的对话脱轨,在制定国家人权行动计划方 面遇到困难;该国最高当局最近发表了承认维护者在该国合法工作的令人鼓舞的 声明;该国政府为维护者采取的不完善的措施;早期预警系统的不足之处;应对 当前有罪不罚现象的不足之处;以及为打击非法情报活动所采取的 初 步行 动。 daccess-ods.un.org | She presents: the difficulties faced by the Government in adopting a national human rights action plan owing to a derailed dialogue with civil society; recent encouraging statements by [...] the highest [...] authorities in the country in recognizing the legitimate work of defenders; the imperfect protective measures taken by the Government for defenders; the deficiencies in the early warning system; the insufficient response to the prevailing impunity; and the preliminary action taken against the illegal intelligence activities. daccess-ods.un.org |
因此,有必要进一步研究是否难过扩大清洁发展机制方法,使之适用于也门的整个氟 氯烃维修行业。 multilateralfund.org | Consequently, it is necessary to further investigate whether CDM methodologies could be expanded to cover the entire HCFC servicing [...] sector in Yemen. multilateralfund.org |
如果缺乏这样一个将制裁和改革 联系起来的框架,那么在制裁和改革这两个方面都 难以有大的进步。 crisisgroup.org | In the absence of such a framework that links sanctions and reforms, neither may see much progress. crisisgroup.org |
對於政府提交立法會的原條例草案,法案委員會和政府在幾個範疇上有 很基本及很重大的分歧,法案委員會和局方的討論過程可說是“牽牛上 樹”,政府提交立法會的原條例草案本身充滿歧視,而對法案委員會、民間 組織提出的不同批評和意見,政府只是如錄音機般重複同樣的說話,對法案 委員會成員的建議,政府可說是寸步 不 讓。 legco.gov.hk | Regarding the original Bill introduced by the Government, there are fundamental and substantial divergences between the Bills Committee and the Government on a few areas, and the discussion process between the Bills Committee and the Bureau can be described as "a tedious drag". The original Bill introduced by the Government is plagued with discrimination, and in response to the criticisms and views expressed by the Bills Committee and civic groups, the Government just repeated the same points like a recorder, without making any concession to the recommendations proposed by members of the Bills Committee. legco.gov.hk |
回油过滤器 (J):用于清除液压油中的残渣,有助 于保持系统平稳运行 (10 微米尺寸)。 graco.com | Return fluid filter (J): removes residue from the hydraulic fluid to help keep the [...] system running smoothly (10 micron size). graco.com |
說了這麼多話,我數了又數,最大的問題、最後出現的問題,其實 是市場,個別政策可以因為市場而影響到做不成,通脹是因為市場,“生 果金”是因為市場,最低工資也是因為市場,基建亦是因為市場,而這 些市場影響可以令我們完全無法實行 , 寸步 難 行。 legco.gov.hk | Individual policies may fall through because of the market; inflation is attributed to the market; "the fruit grant" controversy is caused by the market; the minimum wage issue has to do with the market; and infrastructure has to do with the market, too. legco.gov.hk |
难民 署执行委员会请高级专员在现有资源的范围内灵活、有效率地满足 2010-2011 年 两年期方案预算目前列出的需要,并呼 吁 难 民 署进 一 步 不 断 审查 其 行 政 开 支,以 减少其在总开支中所占的比例。 daccess-ods.un.org | The Executive Committee of UNHCR requested the High Commissioner, within the resources available, to respond flexibly and efficiently to the needs currently indicated under the programme [...] budget for the biennium [...] 2010-2011 and called upon UNHCR to further keep its administrative expenditure [...]under continual review [...]with a view to reducing it as a proportion of total expenditure. daccess-ods.un.org |
为了在近期解决多国办事处补充人力资源方面的 困 难 , 确保工作人员的能力与其岗位 职责,应发挥的作用和总部、地区办事处、多国/国家办事处及上述机构之间协同完成任务 的要求相适应,向本国执行局会 议提交了长期人事战略(本文件 B 部分),在制定这一战略 时考虑到负责审查非集中化情况的特设小组的工作。 unesdoc.unesco.org | In order to offset the difficulty in filling resource gaps in cluster offices in the near future, and so as to ensure that staff skillsets are in line with the profiles, roles and task-sharing between Headquarters, regional bureaux, [...] cluster/national offices and institutes [...]referred to above, the overall long-term staffing strategy submitted to the Executive Board at this same session (Part IB of this document) has been elaborated taking into account inter alia the work of the Decentralization Review Task Force. unesdoc.unesco.org |
自《公约》生效后,在执行《公约》及审视取得的 进 步 和 遇 到的 困 难 的 两 年 中,我们已经真切认识到了在这一问题上应达成的目标与现实情况之间存在的差 距。 daccess-ods.un.org | The process of [...] ensuring compliance with the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and taking [...]stock of achievements [...]and challenges faced since its entry into force two years ago has provided us with an understanding of the true scale of the gap between what is and what ought to be. daccess-ods.un.org |
必须解决的问题是:进行难民证件登记(没有身份证件会阻碍就业权);为得 到承认的难民创造融入社会的条件,并为难民融入社会和获得财政支助奠定法律 [...] 基础;为被驱逐出摩尔多瓦共和国的外国人(在利用了所有可能的上诉渠道之后 仍被拒绝给予难民身份的人员,必须在拒绝申请的最终裁决之后 [...]15 日内离开摩 尔多瓦共和国)建立安置中心。 daccess-ods.un.org | The problems that must be solved are: [...] document registration of refugees (absence of identity [...]documents hampers the right to employment); [...]creation of conditions for social integration of recognised refugees, establishment of a legal background that would regulate the integration and its financial support; absence of a placement centre for foreigners that are to be expelled from the Republic of Moldova (the person which was refused the status of refugee, after using all possibilities of appeal, must leave the territory of the Republic of Moldova during 15 days after the final decision on the refusal of the application). daccess-ods.un.org |
联合国共同国家方案的发展面临着一些挑战:首先是国内的政治形势,特别是对人权 问题的日益关注以及政府对人权的敏感,所以 很 难 制 订 由国家工作队和政府共享的共同国家 方案;其次,伊朗的捐助情况很差, 很 难 形 成信托基金资源和联合国联合计划;第三, 在 国家工作队成员在集中财务和人力资源开展联 合 行 动 方面仍然存在不情愿和技术障碍。 unesdoc.unesco.org | Several challenges were encountered in the development of United Nations common country programmes: firstly, the domestic political situation, especially the growing concern over human rights issues and the government’s [...] sensitivity on human rights, [...] have made it very difficult to develop a common United Nations country programme for which UNCT and the government would have shared ownership; secondly, the profile of the donor community in Iran is very low and it has been very difficult to generate FIT resources and joint United Nations programming; and, thirdly, there is still reluctance and technical barriers among UNCT members to put together financial and human resources for joint activities. unesdoc.unesco.org |
其中一些例子可能會令有關官員聽起來不大舒服, 但如果他們關起門來撫心自問,定會承認政府在推行各項政策時也會遇到困 難,負責有關工作的公務員更會覺得 寸步 難 行。 legco.gov.hk | Some of these examples may not sound very pleasant to the government officials concerned, but if they care to do some soul-searching behind closed doors, they would most certainly admit that the Government has encountered [...] difficulties in its implementation of policies and the [...] officers-in-charge might even agree that every step is a great trial. legco.gov.hk |
面對這兩 種 基 本 角 度與看 法的差 異,司法制度的 改 革 者 無 可 避免要有所 側 重 [...] 與取捨 , 否 則 所 謂 的 改 革 便 可 能 寸 步 難 行 , 甚至喪 失 方向。 legco.gov.hk | Faced with the fundamental differences between these two perspectives, reformers of the judicial system will inevitably have [...] to take sides and make a choice, or else their reforms may [...] simply fail to make any headway or even lose [...]their directions. legco.gov.hk |
關於政制部分,現時涉及特首和立法會選舉的改革,其實可以說是停滯 不前、發展呆滯、毫無寸進,兼且 寸步 難 移。 legco.gov.hk | With regard to the constitutional system, in particular the reforms to the elections of the Chief Executive and the Legislative Council, it can actually be described as static, dead slow, zero progress and no progress at all. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。