单词 | 寥 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 寥—very fewless common: lonesome 寥寥—very fewExamples:寂寥adj—desolateadj 寂寥adv—lonelyadj 寂寥—(classical) still
|
能够发 展强大本土技术能力的发展中国家寥寥无几。 iprcommission.org | Few developing countries have been able to develop a strong indigenous technological capability. iprcommission.org |
尽管有此决议,但在国际一级处理气候变 化安全影响的具体行动或协调行动却寥寥无几。 daccess-ods.un.org | Despite the resolution, there has been very little concrete or coordinated action at the international level to address the security implications of climate change. daccess-ods.un.org |
因此,Emerson 有望获得美国绿色建筑委员会颁发的 LEED 金牌认证,而能达到此认证水平的数据中心寥寥无几。 emerson.com | As a result, Emerson anticipates achieving LEED Gold certification from the U.S. Green Building Council – a rare certification level for data centers. emerson.com |
他询 问,为何市场失当行为审裁处处理的个案寥寥可数,他亦关注该审裁处是否有能力处理因实施有关 建议而增加的个案。 legco.gov.hk | He enquired about the reasons for the few cases handled by MMT, and expressed concern whether MMT had the capacity to deal with an increased number of cases resulting from the implementation of the proposal. legco.gov.hk |
虽然人口 [...] 贩运受害者有权获得有效的法律补救,并有权要求给予赔偿,但是,重视他们这 些权利的区域和次区域机制却寥寥无几。 daccess-ods.un.org | The right to access effective legal remedies and the right [...] to compensation for victims of trafficking have [...] received attention onlyfrom a few regional [...]and subregional mechanisms. daccess-ods.un.org |
婴儿和产妇死亡率居高不下、享 受足够住房者寥寥无几以及缺乏安全饮用水和卫生设施、教育和体面工作等情况 影响着该次区域所有国家人民对经济、社会和文化权利的享有。 daccess-ods.un.org | High rates of infant and maternal mortality, low levels of adequate housing and the lack of access to safe water and sanitation, to education and to decent work affected the enjoyment of economic, social and cultural rights in all countries of the subregion. daccess-ods.un.org |
在冲突刚结束时,秩序和司法的结构常常由于暴力而 [...] 变得支离破碎,意味着揭露违反刑法和国际法的行为 的机制寥寥无几。 daccess-ods.un.org | All too often in the immediate aftermath of conflict, the architecture of order and justice becomes fragmented [...] as a result of violence, meaning there are [...] few mechanismsfor bringing violations [...]of criminal or humanitarian law to light. daccess-ods.un.org |
直以来,㆟们对於电费水平或电力供应的可靠性,即使有批评,也是寥寥可数, 反之,对於认可利润水平、有关公司为赚取更多利润而过度增加生产量的可能性,以 及生产电力对环境所造成的影响等,大家都表示关注。 legco.gov.hk | While there has been little, if any, adverse comment on electricity tariff levels or the reliability of supply, concerns have been expressed on the rate of permitted return, on the potential scope for the Companies to over-build capacity in order to earn more profit and on the effect of electricity production on the environment. legco.gov.hk |
除了看似表意符号的寥寥数笔之外,这封信实则是一幅冬日小屋图,图中两颗干松象¬¬¬¬征着屹立于逆境的坚韧。 shanghaibiennale.org | The letter, aside from some brief strokes that aspire at being ideograms, is a drawing of a house in the midst of winter, with two dry pines representing fortitude towards adversity. shanghaibiennale.org |
专家们尤其关注非裔厄 瓜多尔儿童小学毕业人数有限,继续接受中等教育的人更少,而进入大学的学生 则更是寥寥无几的状况。 daccess-ods.un.org | The experts are specifically concerned by the limited number of Afro-Ecuadorian children who complete primary education, the lower number who continue on to secondary education and the exceptionally few whoenrol in universities. daccess-ods.un.org |
在座诸位都知道,主要海港是 距达尔富尔约2 000 公里的苏丹港,那里基础设施寥 寥无几甚至没有基础设施。 daccess-ods.un.org | All present are aware that the major seaport is in Port Sudan, which is about 2,000 kilometres from Darfur, with little or no infrastructure. daccess-ods.un.org |
最近增强了 秘书处内部4 及联合国系统其他部分的问责,其中包括实施成果制管理,改善考 [...] 绩制度、绩效数据和扩大各职等工作人员的培训,然而,联合国实体中报告已就 和平与安全问题设立问责机制的寥寥无几。 un.org | Despite recent enhancements to the accountability within the Secretariat4 and in other parts of the United Nations system, including the implementation of results-based management, improvement in the Performance Appraisal System, performance data and expansion of training for levels of [...] staff, very few United Nations entities reported having accountability [...] mechanisms in place for peace and [...]security issues. un.org |
历史上,安全理事会确定存在一国侵略另一国行为的情形寥寥无几。 un.org | Only in a very few cases in its history has the Security Council ever determined the existence of an act of aggression by one State against another. un.org |
秘书处提醒委员们,教科文组织的理 [...] 事机构在过去数年中为此发出的所有呼吁,包括执行局第一七九和第一八一届会议再次发出 的呼吁,自 2003 年以来应者寥寥,只收到三份捐款。 unesdoc.unesco.org | In that regard the Secretariat reminded the members that all the appeals to that end made in the past several years by the governing bodies of UNESCO, including appeals launched again by the [...] Executive Board at its 179th and 181st sessions, had gone unanswered [...] since 2003, when only three donations [...]had been made. unesdoc.unesco.org |
法国政府表示,在使用 HCFC-141b 生产硬质泡沫塑料的公司中,利用当地组 装的进口设备来生产泡沫塑料的寥寥无几。 multilateralfund.org | The Government of France indicated that few commercial refrigeration companies using HCFC-141b to produce rigid foams had replaced their foam production by imports of equipment for local assembly. multilateralfund.org |
这方面只有寥寥几个实例,其中有些还存在问题。 daccess-ods.un.org | There are only a few isolated examples to be found, and some of those are not without problems. daccess-ods.un.org |
她说,因为没有与儿子关押在一起,所以这期间她只见到儿子寥寥数次。 unicef.org | She said she saw her son a few times, buthe was held separately and remains in captivity. unicef.org |
欧洲的问题在于,尽管所有人都在谈论紧缩, 但经济实力较弱的国家付诸实际以减少政府开支的行动却寥寥无几。 china.blackstone.com | The problem in Europe is that in spite of all the talk about austerity, very little has been done to reduce the government expenditures of the weaker countries. blackstone.com |
迄今已有 85%的人登记重返岗位, 但实际工作的人却寥寥无几。 daccess-ods.un.org | To date, 85 per cent have registered to resume duty but very few are actually working. daccess-ods.un.org |
迄今为止,联 合国可持续发展教育十年筹措的资金大部分靠重新分配现有的活动资源,筹集到的新资源寥 寥无几。 unesdoc.unesco.org | So far, much of the financing of the DESD is coming through reallocating resourcesfrom existing initiatives and few new resourceshave been allocated. unesdoc.unesco.org |
了解到除为了特定目的的有限方式之外,很少有国家承认企业集团为法律实 体,即使有,设有处理破产企业集团的综合制度的国家也寥寥无几 daccess-ods.un.org | Being aware that very few States recognize an enterprise group as a legal entity, except in limited ways for specific purposes, and that very few, if any, have a comprehensive regime for the treatment of enterprise groups in insolvency daccess-ods.un.org |
我们都知道健康的生活有多重要,但真正能实践健康生活的人却寥寥可数。 aia.com | We all know how important it is to lead healthy lives, but very few of us actually do. aia.com |
令人遗憾的是,对研究金基金捐助呼吁作出响应的国家寥寥无几, 截至目前仅有三个会员国提供了 8 万美元的捐款。 daccess-ods.un.org | Responses to the appeal for contributions to the Fellowship Fund remain regrettably low, with only three Member States having contributed a total of some $80,000 to date. daccess-ods.un.org |
我们没有看到世界各国特别是发达国家努力寻求一项真正具有 [...] 改革性的议程,而是看到触发这些危机的相同政策仍在执行,迄今达成一致意见 的积极改革措施寥寥无几。 daccess-ods.un.org | Rather than a sustained quest for a truly transformative agenda, across the world, and especially in developed countries, we [...] see the continuation of the same policies that fostered these [...] crises,withonly a fewpositive [...]reforms so far agreed to. daccess-ods.un.org |
此外,虽然许多国家都认为传统的歧视性规范和价值观是使妇女能够选择和参加决 策论坛的障碍,但把这些障碍公之于众以对其加以讨论、挑战和最终改变的国家却寥寥无几。 daccess-ods.un.org | Moreover, while many countries cited traditional discriminatory norms and values as barriers to women’s ability to choose and participate in decision-making forums, few planned campaigns brought the barriers out into the open to be discussed, challenged and eventually changed. daccess-ods.un.org |
2009 年 9 月 18 日,防范小组委员会查访了乔洛马市的警察局,发现 2009 年 8 月 14 日的逮捕行动并未在被捕人员登记簿中注明,而仅仅在情况登记簿中有寥寥数笔的记录。 daccess-ods.un.org | The Subcommittee noted that the arrests of 14 August 2009 were not recorded in the detention register, although a cursory mention was made in the duty log. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。