请输入您要查询的英文单词:

 

单词 富富有余
释义

See also:

富余

in surplus

富有 adj

rich adj
wealthy adj
affluent adj

富有

full of

External sources (not reviewed)

项目的目标是截至 2013 年,至少 500
[...] 000 名多 数是妇女的低收入小农所生产的粮食 有富余 并 以 公平价格出售以增加收入。
daccess-ods.un.org
The aim is that by 2013 at least 500,000
[...]
low-income small farmers, most of them women,
[...] will produce food surpluses and sell them [...]
at fair prices to increase their incomes.
daccess-ods.un.org
在可能的情况下,教科文 组织将临富余资金存入银行短期存款;根据教科文组织的财务条例 [...]
和标准做法将利息记入该国政府贷方。
unesdoc.unesco.org
Whenever possible, UNESCO will
[...] invest temporary surplus funds on short-term [...]
bank deposits; interest shall be credited to
[...]
the Government in accordance with UNESCO’s financial rules and standard practices.
unesdoc.unesco.org
这样做并不会增加 D 级职位的总数,因为正在进行的调整工 有 了富 余。
unesdoc.unesco.org
This will not entail any increase in the overall number of director-level posts owing to economies achieved in ongoing restructuring efforts.
unesdoc.unesco.org
最近几年中最引人注目的变化是本组织万维网站 的出现,它不但内容富(50余个分 散的网站 有 5 0 , 0 00个网页),而且访问人数越来 越多(2001年3月突破了月访问人次100万的大关)。
unesdoc.unesco.org
The most spectacular turning point in recent years has been the creation of a UNESCO website that is growing rapidly (50,000 pages spread over some 50 decentralized sites) and is increasingly popular (the million visitors a month mark was passed in March 2001).
unesdoc.unesco.org
(d) 地面运输(40 619 600 美元),由于车辆及相关设备的采有 限 , 原因是 从正在清理结束的联合国苏丹特派团(联苏特派团)接收 富余 车 辆,而依据该模 式编制的预算编列了第一年的车辆采购费用
daccess-ods.un.org
(d) Ground transportation
[...] ($40,619,600), owing to the limited procurement of vehicles and related equipment, as surplus vehicles have been received from the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS), which is being liquidated whereas the model-based budget provides for the procurement of vehicles [...]
in the first year of a new mission
daccess-ods.un.org
国家接受, 在接受本协定以及执行委员会履行第 3 款所述供资义务的情况下,如果物质的任何消费量 超过附件 2-A 第 1.2 行规定的数量(“附件 C 第一类物质的最高允许消费总量”),这是
[...]
本协定针对附件 1-A 规定的所有物质的最后削减步骤,或者任何一种物质的消费量超过 第
[...] 4.1.3、4.2.3、4.3.3、第 4.4.3 和第 4.5.3 行所规定的数量(余的符 合资助资格的消费 量),该国将有资格就这些物质申请或接受多边基金的进一步供资。
multilateralfund.org
The Country accepts that, by its acceptance of this Agreement and performance by the Executive Committee of its funding obligations described in paragraph 3, it is precluded from applying for or receiving further funding from the Multilateral Fund in respect to any consumption of the Substances which exceeds the level defined in row 1.2 of Appendix 2-A (maximum allowable total consumption of Annex C, Group I substances) as the final reduction step under this agreement for all
[...]
of the Substances
[...] specified in Appendix 1-A, and in respect to any consumption of each of the Substances which [...]
exceeds the level
[...]
defined in rows 4.1.3, 4.2.3, 4.3.3, 4.4.3 and 4.5.3 (remaining eligible consumption).
multilateralfund.org
同样,不得不将中心的调查员分配到其它地点
[...] 帮助调查,包括到其它中心和配对驻地调查员的特派团,以利 富余 能 力 并弥补 其它地方的人手不足。
daccess-ods.un.org
Likewise, investigators from centres are necessarily assigned to support investigations at other locations, including other centres and missions
[...]
with resident investigators, so as to
[...] take advantage of surplus capacity and compensate [...]
for limited capacity elsewhere.
daccess-ods.un.org
关于妇女权利,它重申阿富汗批准了《消除对妇 女一切形式歧视公约》,并按照该《公约》,制定了保护妇女免遭暴力的法律, 以使妇女在政府和富汗的 社会生活中 有 适 当 份额。
daccess-ods.un.org
Regarding women’s rights, it was reiterated that Afghanistan had ratified the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and had in place a law to protect women from violence, in
[...]
conformity with the Convention, in order to
[...] give women an appropriate share in the Government and social life in Afghanistan.
daccess-ods.un.org
敦促阿富汗政府在国际社会的支持下采取行动,继续加强努力,创造条 件,让余的阿富汗难 民和国内流离失所者自愿、安全 有 尊 严和可持续地返回 和重新融入社会
daccess-ods.un.org
Urges the Government of Afghanistan, acting with the support of the international community, to continue to strengthen its efforts to create the conditions for the voluntary, safe, dignified and sustainable return and reintegration of the remaining Afghan refugees and internally displaced persons
daccess-ods.un.org
为 在创造更可持续和更气候敏感的发展道路方面应对挑战,必须研究土著人民的愿 景、概念和做法,因为他们仍然居住在 有 地 球上 剩 余 自 然 财 富 的 领 土上,他们 是世界上众多不同文化和语言遗产的持有者和代言人。
daccess-ods.un.org
To meet the challenge of creating more sustainable and climate-sensitive development paths, it is important to look into the vision, concepts and practices of indigenous
[...]
peoples who still sit in the
[...] territories that contain the Earth’s remaining natural wealth and who are [...]
the bearers and speakers
[...]
of much of what remains of the world’s diverse cultures and languages.
daccess-ods.un.org
今天我将集中讨论三方面的问题:落实《全面和 平协议》的各项余工作、达富尔 和 平进程和极为 重要的保护平民工作。
daccess-ods.un.org
I will focus today on
[...] three areas: the remaining tasks for the implementation of the Comprehensive Peace Agreement (CPA), the Darfur peace process, [...]
and the overwhelming
[...]
importance of protecting civilians.
daccess-ods.un.org
富汗还强调,该国的法律制度重视两性平等以及 有 儿 童获 得平等的教育机会。
daccess-ods.un.org
As well, Afghanistan stressed the importance of gender equality, as well as equal access to education for all children, embodied [...]
in its legal system.
daccess-ods.un.org
大会第六十五届会议欢迎联合国同法语国家国际组织之间的合作得到加强 而富有成效 ;邀请联合国系统各组织同法语国家国际组织秘书长进行协作,确 [...]
定协同行动新方式;邀请联合国秘书长同法语国家国际组织秘书长协作,采取必 要措施,继续促进两组织间的合作;并且请秘书长向大会第六十七届会议提出关
[...]
于决议执行情况的报告(第 65/263 号决议)。
daccess-ods.un.org
At its sixty-fifth session, the General Assembly welcomed the
[...] strengthened and fruitful cooperation [...]
between the United Nations and the International
[...]
Organization of la Francophonie; invited the United Nations system organizations to collaborate with the Secretary-General of la Francophonie by identifying new synergies; invited the Secretary-General of the United Nations to take the steps necessary, in consultation with the Secretary-General of la Francophonie, to continue to promote cooperation between the two Organizations; and requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its sixty-seventh session a report on the implementation of the resolution (resolution 65/263).
daccess-ods.un.org
新《宪法》引进或加强了经济、社会和文化权利和基本自由。除其他外, 这特别包括:获得足够营养富的食 物和清洁水的权利;适足住房权;获得良好 卫生标准的权利;充足使用排污系统和电力的权利;结婚和家庭权利;受教育的 权利;工作权;罢工权;有退休 金的权利;参加文化生活的权利;以及 有财 产的权利。
daccess-ods.un.org
Economic, social and cultural rights and fundamental freedoms introduced or strengthened under the new Constitution include, inter alia: the right to adequate, nutritious food and clean water; the right to adequate housing; the right to a good standard of health; adequate access to sewerage and electricity; the right to marriage and family; the right to education; the right to work; the right to strike; the right to enjoy a pension; the right to take part in cultural life; and the right to enjoy property.
daccess-ods.un.org
旨在帮 助全球联盟成员富有成效 地发展文化事业和项目的《全球联盟工具》系列已出版了第一 本,包括三项关于音乐行业的全球性和地区性趋势的调查及一份对博物馆及其派生产品的简 介。
unesdoc.unesco.org
In addition, the first series of Global Alliance tools – designed to help Alliance members to effectively develop their cultural enterprises and projects – was released and included three surveys on global and regional trends in the music industry, as well as a briefing on museum enterprises and derivative products.
unesdoc.unesco.org
它注意到战争、恐怖主义和极端主义导致暴力和动荡,表示希望,除其他 外,富汗将在不远的将有能力 应对这些问题。
daccess-ods.un.org
It noted that war, terrorism and extremism produced
[...]
violence and insecurity and
[...] expressed the hope that, inter alia, Afghanistan would be able [...]
to cope with these problems in the near future.
daccess-ods.un.org
他们再次呼吁和平解决索马里冲突,这是 取得持久和平和真正和解的唯一办法,吁请 有 尚 未 加入该政治进程的各方加 入进程,并敦促索马里利益攸关方迅速采取行动,并显示在完成过渡期 余任 务 方面取得的进展,包括起草和批准《宪法》以及扩大国家权力、促进和解进 程,并通过提供必要的服务提高人民的生活水平。
daccess-ods.un.org
They reiterated their call for the peaceful resolution of the Somali conflict as the only way to a durable peace and genuine
[...]
reconciliation and called upon all parties that had not yet joined the political process to do so, and urged the Somali
[...] stakeholders to take expeditious action and show progress in the accomplishment of the remaining tasks of the transitional period including the drafting and approval of the Constitution [...]
as well as expanding the authority of the state, promoting the reconciliation process and improving the livelihood of the population by providing essential services.
daccess-ods.un.org
两位发言者认为,拟议的计划似乎仍然存在上一个 C/4 文件结构分散、重点不够突出的问题,因而削弱
[...] 了本组织的影响,他们认为教科文组织仍然 有余 而 力 不足,而且,如果本组织要在联合国大家庭重新赢得科 [...]
学领域牵头机构的信誉,就得面对一些困难的选择,采取新的具有强大影响的举措。
unesdoc.unesco.org
Two speakers expressed the view that the envisaged programme rather repeated the fragmented, unfocused structure of the previous C/4 document, thus reducing the impact of the Organization, that UNESCO was
[...]
still trying to do too much with its limited
[...] resources and that the Organization [...]
would need to confront some difficult choices
[...]
to make room for new initiatives with strong impact, if it were to regain credibility as a leading science organization within the United Nations family.
unesdoc.unesco.org
在 12 个案例研究国家中可以发现四种(往往是相互关联的)政府应对措施:(i) “反经 济周期”措施,主要见诸于财政能力游 有余 的 中 等收入国家,这类措施使它们能够通过借 贷或利用累积储备金保持或增加支出(埃及、泰国和略逊一畴的亚美尼亚);(ii) [...] [...]
有针对性 的社会保护,有些国家采取或强化了有针对性的措施,这些措施往往保护最脆弱的群体(阿 根廷、加纳、墨西哥、蒙古和泰国);(iii) 以改革为导向、旨在抓住危机带来的机遇提高成 本效益和针对性、改进施政的措施;(iv) 削减预算,一些国家均衡削减各个教育部门的预 算。
unesdoc.unesco.org
Four (often interlinked) categories of government responses can be distinguished in the 12 case study countries: (i) “counter-cyclical” measures, mainly observed in middle-income countries with
[...]
manageable fiscal capacity,
[...] allowing them to maintain or increase expenditure by borrowing or [...]
drawing on accumulated reserves
[...]
(Egypt, Thailand and, to a limited extent, Armenia); (ii) targeted social protection, with some countries taking or reinforcing targeted measures, which often protected the most vulnerable (Argentina, Ghana, Mexico, Mongolia and Thailand); (iii) reformoriented measures aimed at seizing the opportunity of the crisis to improve cost-efficiency, relevance and governance; (iv) budget cuts, which some countries have evenly distributed across all education sub-sectors.
unesdoc.unesco.org
大会认识到维和行动的规模和复杂性都日益加大,其中一个指标就是维和经 费已从 1992 年的大约 30 亿美元增加到目前的 75 亿多美元,因此在第 A/64/269 号决议里授权提高秘书长在应对安全理事会决定时从维持和平准备基金 有余 款中可动用的款项数额,从 5 000 万美元增加到 1 亿美元,但以得到行政和预算 问题咨询委员会的同意为条件。
daccess-ods.un.org
In recognition of the increased scale and complexity of peacekeeping operations, reflected in part in the increase in funding levels from approximately $3 billion in 1992 to over $7.5 billion today, the General Assembly, in its resolution 64/269, authorized an increase in the commitments the Secretary-General could enter into in response to a Security Council decision from $50 million to $100 million from the available balance of the Peacekeeping Reserve Fund, subject to the concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions.
daccess-ods.un.org
就实现千年发展目标基金的 文化和发展联合计划而言,基本目标是增强土著和非洲裔人口的技能,以促进文化复兴、文
[...] 化管理和文化生产,并且推动文化多样性的保护政策,保护他们的物质和非物质文化遗产, 包富有创造性的文化创业举措。
unesdoc.unesco.org
The MDG-F joint programme on culture and development aims essentially at strengthening skills of the indigenous and Afro-descendant populations for cultural revitalization, cultural management and cultural production, and at promoting policies for preserving cultural diversity and
[...]
protecting their tangible and intangible cultural
[...] heritage, including through cultural and creative [...]
entrepreneurial initiatives.
unesdoc.unesco.org
根据该计划开展的工作将致力于 创建一富有成效 的工作环境,反映出组织价值,并得到公平和公正的规则框架、须遵守的办公政 策,以及能够解决员工顾虑的有效渠道的支持。
wipo.int
Work within the program will aim to achieve a productive work environment, which reflects organizational values, and is supported by a fair and equitable rules framework, respectful workplace policies and effective channels to address staff concerns.
wipo.int
清鸡汤有机「走地鸡」及其它天然的材料制成,不含基因改造成份,采用的鲜鸡均以天然的植物饲料如黄豆喂饲,不含抗生素、生长激素和其它动物饲料添加剂,令产品绝对安全 余 亦 营养 丰 富。
sfgourmet.com
Chickens used in Pacific Chicken Broth are raised free-range and fed by natrual vegetarian ingredients, do not contain antibiotic, hormones and animal feed additives.
sfgourmet.com
2030 年远景”希望看到纳米比亚:(a) 加强民主,以促进公众对政府事务 的参与;(b) 建立一个多元化、稳健富有活力 的经济以减少贫穷;(c) 减少失 业,从而增加经济生产;(d) 解决土地问题(这是维持国家稳定的关键),增加自 然资源的公平开发;(e) 改善公民的营养状况;(f) 积极寻求创新的解决方案, 以解决健康问题、特别是艾滋病毒/艾滋病的流行;(g) 最重要的是使妇女参与 政府对所有事务的决策。
daccess-ods.un.org
Vision 2030 wishes to see Namibia: (a) strengthen democracy in order to facilitate public participation in the affairs of government; (b) build a diversified, robust and dynamic economy necessary to reduce poverty; (c) reduce unemployment and thereby enhance economic production; (d) resolve the land question which holds the key for maintaining national stability, and increase equitable exploitation of natural resources; (e) improve nutritional status of the citizens; (f) proactively seek innovative solutions to address the issues of health, in particular the HIV/AIDS pandemic; and (g) most importantly, involve women in decision-making in all affairs of Government.
daccess-ods.un.org
这 不是一个概念问题,而是一个改变思想的问题;按照这种思想,首先要考虑的是 海地人民的需要和愿望,即:在一个更分散的发展范围内努力重建一个旨在保护
[...] 人们免受自然风险之害的可持续环境,确保重建是公平的,实现 富有 地 区 和较 落后地区之间的平等,创造一个更公平的社会。
daccess-ods.un.org
It is not a matter of concepts, but rather of a change of philosophy, whereby account is taken first and foremost of the needs and aspirations of Haitians in efforts to re-establish a sustainable environment, within a more decentralized development framework that is designed to protect people
[...]
from natural hazards, ensure that reconstruction is equitable and establish
[...] equality between the richest and less prosperous [...]
regions with a view to creating a fairer society.
daccess-ods.un.org
事实是,出版商已准备支持为发展中 国家的机构提供低花费或无偿网上出版物的多种计划,这表明他们认识到在适当安全防范 的情况下,差别定价方面有余地。
iprcommission.org
The fact that publishers are prepared to support various schemes for low or no cost access for institutions in developing
[...]
countries for on-line publications
[...] indicates that they recognise there is scope for differential [...]
pricing, with suitable safeguards.
iprcommission.org
由于复制(尤其是商业 规模的复制)受出售价格和复制开支之间比率所驱使,发展中国家应 有余 地 使 用对有关 制作业税收中性化,甚至税收有利的更大差别定价。
iprcommission.org
To the extent that copying, particularly on a commercial scale, is driven by the ratio of the selling price to the cost of producing copies, there must be scope for the use of more differential pricing in developing countries that would either be revenue-neutral or even revenue-enhancing for producing industries.
iprcommission.org
德国提交了四个项目的项目完成报告,并就此向秘书处通报说,德国持留的下列项目 的未缴余额共计 15,344 美元,它们是:克罗地亚和罗马尼亚促进遵守蒙特利尔议定书技 术援助项目(EUR/SEV/28/TAS/01),项目原核准金额为 67,800 美元,有余额 6 ,900 美 元;黎巴嫩制冷行业培训项目(LEB/REF/26/TRA/25),项目原核准金额为 49,500 美元,有余额 8,197 美元;黎巴嫩制冷剂管理计划余留问题技术援助项目 (LEB/REF/28/TAS/31),项目原核准金额为 37,550 美元,有余额 3 美元;和纳米比亚制 冷维修业恢复和再循环项目(NAM/REF/24/TAS/05),项目原核准金额为 34,400 美元,有余额 244 美元。
multilateralfund.org
In the context of Germany’s submission of project completion reports for four projects, Germany informed the Secretariat that it had remaining balances amounting to US $15,344 for the following projects: Technical assistance project on promoting compliance with the Montreal Protocol in Croatia and Romania (EUR/SEV/28/TAS/01) where US $6,900 out of the US $67,800
[...]
originally approved for
[...] the project remained; Training project in the refrigeration sector in Lebanon (LEB/REF/26/TRA/25) where US $8,197 out of the US $49,500 originally approved remained; Technical assistance project on remaining issues for a RMP in Lebanon (LEB/REF/28/TAS/31) where US $3 out of the US $37,550 originally approved remained; and Recuperation and recycling project in the refrigeration servicing sector in Namibia (NAM/REF/24/TAS/05) where US $244 out of the US $34,400 originally approved remained.
multilateralfund.org
无论您的业务规模如何,SGS公司所提供医疗器械测试、认证、审核和培训服务,有助于您在错综复杂的国际医疗器械规定中游 有余 , 并 在遵守所需规定和标准的同时将您的产品快速推向市场。
sgsgroup.com.cn
No matter what the size of your organization, SGS’s medical device testing, certification, audit and training services can help you navigate the complexities of international medical device regulations to bring your products to market quickly whilst ensuring compliance with the required regulations and standards.
sgsgroup.com.cn
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/16 8:11:29