单词 | 密林 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 密林 adjective —dense adj密林 —jungleSee also:林 n—forest n • woods pl 林—surname Lin • circle(s) (i.e. specific group of people) • a collection (of similar things)
|
尽管一些刚果(金)武装部队“加丹加猛虎组织”跟随他 进入了密林深处,其他反叛分子则留在 Lubumbashi。 daccess-ods.un.org | Although some FARDC “Katangese tigers” have [...] followed him into the bush, other rebels [...]have stayed in Lubumbashi. daccess-ods.un.org |
岩石的地区,山谷,溪边,密林; 500-1600米广西,湖南,江西。 flora.ac.cn | Rocky areas, [...] valleys, streamsides, dense forests; 500-1600 m. Guangxi, [...]Hunan, Jiangxi. flora.ac.cn |
密林在山谷的,在山坡上的林缘方面;700-1200米.海南。 flora.ac.cn | Dense forests in valleys, forest [...] margins on mountain slopes; 700-1200 m. Hainan. flora.ac.cn |
我们驾车经土路来到了坎 帕拉村和 Nyasi 村,路两边都是茂密的丛林,蜿蜒的 小路通入密林深处。 daccess-ods.un.org | We travelled the dirt road to Kampala and Nyasi villages; there was [...] impenetrable jungle on both sides, with narrow paths leading into the forest. daccess-ods.un.org |
通过各种配色,运用 [...] Eastland 的遮篷几乎可以让从湖畔到密林的任何环境增光添彩。 glenraven.com | Through a variety of colorways, awnings created with Eastland can complement virtually any environment, [...] from lakeside to heavily forested. glenraven.com |
领土的陆地总面积约为 200 平方公里,其中约 70%为密林覆盖。 daccess-ods.un.org | The total land area is approximately 200 square kilometres, about 70 per cent of [...] which is covered by dense forest. daccess-ods.un.org |
他们住在林密的森林(通 常竹)在mountanous和丘陵地区。 zh.northrup.org | They live in [...] heavily wooded forests (often of bamboo) in [...]mountanous and hilly regions. northrup.org |
该区 40% 的领土为诺马治国家公园壮丽的山脊、 茂 密 的 森 林 及 清 澈的河流和水坑所覆盖。 studyinaustralia.gov.au | The splendid ridges, forests and pristine rivers [...] and waterholes of Namadgi National Park cover 40% of the territory. studyinaustralia.gov.au |
虽然他强调需要基本装备,但是他也指出,鉴于该区域的 森 林密 度 大 ,中非武装 部队也需要有限的空中支援(直升机)来进行空中巡逻。 daccess-ods.un.org | While he emphasized the need for basic equipment, he pointed out that [...] FACA required limited air support (helicopters) to conduct aerial [...] patrols, given the density of the forest in [...]the region. daccess-ods.un.org |
它欢迎也门致力于确保妇女权 利,并接受巴林关于 提高妇女在社会中的作用,进入决策岗位的建议,以及涉及 [...] 歧视妇女问题的其他建议。 daccess-ods.un.org | It welcomed Yemen’s interest in ensuring women’s rights and [...] its acceptance of Bahrain’s recommendation [...]to promote the role of women in society [...]and their access to decision-making posts, as well as of other recommendations relating to discrimination against women. daccess-ods.un.org |
巴林欢 迎 促进公平与公正的国家政策和保障在职男女平等的进一步措施。 daccess-ods.un.org | It welcomed the national [...] policy for equity and justice and further measures to guarantee equality between men and women at work. daccess-ods.un.org |
本港人煙稠密,大廈林立, 街道的空氣不能暢通 地流動,市區街道車輛(尤其是柴油車輛)密集,加上珠江三角洲地區的 [...] 大氣污染情況,導致空氣污染問題更加惡化。 legco.gov.hk | The problems are compounded by a combination of factors, [...] including high population density, high-rise buildings [...]that hinder or prevent circulation [...]of air at street level, and a high concentration of vehicles, especially diesel vehicles, at urban roadside, as well as ambient air pollution in the Pearl River Delta Region. legco.gov.hk |
2008 年 7 月 22 日至 24 日,人权高专办与联合国驻巴林的国家工作队和 巴 林 政府紧 密 合作举办了关于建立国家人权机构的巴黎原则和最佳做法的讲习 班,旨在支持政府履行其在 2008 年 4 月普遍定期审议第一次会议上做的关于根据 巴黎原则设 立人权机构的承诺。 daccess-ods.un.org | From 22 to 24 July 2008, OHCHR, in close cooperation with the United Nations country team in Bahrain and the Government of Bahrain, held a workshop on the Paris Principles and best practices for the establishment of a national human rights institution, aimed to support the Government to fulfil its commitment made at the first session of the universal periodic review in April 2008 to establish a human rights institution in line with the Paris Principles. daccess-ods.un.org |
會議由香港環保產業協會主席鄭文聰主持;主講嘉賓包括:深圳市五洲龍汽車有限(集團)公司董事長張景新、美國豐田汽車(TOYOTA) 營銷公司先進科技汽車全國經理雷奈特(Bill [...] Reinert)、德國博世軟件創新有限公司(Bosch)物品和服務互聯網社區和合作夥伴網絡總監福伯(Stefan [...] Ferber)、比亞迪(BYD)股份有限公司出口貿易事業部高級經 理 林密 及 葡萄牙里斯本高級工程學院院長卡德拉度(José Carlos Quadrado)等。 macaomiecf.com | The panel will be chaired by Mr. Daniel M. Cheng, President of Hong Kong Environmental Industry Association, with speakers including Mr. Zhang Jingxin, Chairman of Shenzhen Wuzhoulong Motors Group, Mr. Bill Reinert, National Manager of Advanced Technology for Toyota Motor Sales, USA, Dr. Stefan Ferber, Director for Communities & Partner Networks in the [...] Internet of Things and [...] Services at Bosch Software Innovations GmbH, Mr. Paul Lin, Senior Manager [...]of Overseas Marketing Department, [...]BYD, Professor José Carlos Quadrado, President of ISEL – Lisbon Superior Engineering Institute, Portugal. macaomiecf.com |
随着临时宪法的出台,已形成了一个临时议会,它代表了与政府,尤其是地方一 级的政府更加密切地合作的新的机会。 unesdoc.unesco.org | With the introduction of the interim constitution, an interim parliament has been [...] constituted which presents new opportunities [...] for working more closely with the government, [...]particularly at the local levels. unesdoc.unesco.org |
见瑞典反对毛里塔尼亚和马尔代夫关于《公民权利及政治权利国际公约》的保留(同上,第四 章第 4 节),反对朝鲜民主主义人民共和国、 巴 林 、 密 克 罗 尼西亚联邦、阿拉伯联合酋长国、 阿曼和文莱关于《消除对妇女一切形式歧视公约》的保留(同上,第四章第 8 节),以及反对萨 尔瓦多对《残疾人权利公约》的保留和泰国的解释性声明(同上,第四章第 15 节)。 daccess-ods.un.org | The Government of Sweden has come to the conclusion that the declaration made by the German Democratic Republic is incompatible with the object and purpose of the Convention and therefore is invalid according to article 19 (c) of the Vienna Convention on the Law of Treaties.845 (10) This objection makes it clear that the nullity of the reservation is a consequence not of the objection made by the Government of Sweden, but of the fact that the declaration made by the German Democratic Republic does not meet the requirements for the permissibility of a reservation. daccess-ods.un.org |
见瑞典反对毛里塔尼亚和马尔代夫关于《公民权利和政治权利国际公约》的保留(同上,第四 章,第 4 节),反对朝鲜民主主义人民共和国、 巴 林 、 密 克 罗 尼西亚联邦、阿拉伯联合酋长 国、阿曼和文莱关于《消除对妇女一切形式歧视公约》的保留(同上,第四章,第 8 节),以及 反对萨尔瓦多对《残疾人权利公约》的保留和泰国的解释性声明(同上,第四章,第 15 节)。 daccess-ods.un.org | See Sweden’s objections to the reservations to the International Covenant on Civil and Political Rights formulated by Mauritania and the Maldives (ibid., chap. IV.4); its objections to the reservations to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women formulated by the Democratic People’s Republic of Korea, Bahrain, the Federated States of Micronesia, the United Arab Emirates, Oman and Brunei (ibid., chap. IV.8) and its objections to the reservation and interpretive declaration to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities formulated by El Salvador and Thailand, respectively (ibid., chap. IV.15). daccess-ods.un.org |
应当重视提高该地区各国在以下方面 [...] 的能力:确保可持续安全饮用水的供应,城市水资源的开发和管理战略,以及与城市及其周 边排水和卫生相关的问题,恢复恶化了的水生态系统,对正在消失的水资源进行研究、预防 [...] 和解决与水资源问题有关的冲突问题,建立分地区水观察站、研究某些生态系统、尤其红树 林系统的可持续性,以及利用当地知识来保护环境。 unesdoc.unesco.org | Emphasis should be placed on enhancing the capabilities of countries of the region to secure sustainable and safe drinking water supplies, urban water development and management strategies as well as issues related to urban and peri-urban drainage and sanitation, the rehabilitation of degraded water ecosystems, research on disappearing water resources, aspects of conflict prevention and resolution in relation to water issues, the creation of subregional water observatories, research in the [...] sustainability of certain ecosystems and [...] in particular of mangrove systems, as well [...]as drawing on local knowledge for the [...]protection of the environment. unesdoc.unesco.org |
安理会还在关于“恐怖主义行为对国际和平与安全造成的威胁”的第 1373/2001 号决议(安理会“关切地注意到国际恐怖主义与跨国有组织犯罪、非法 药物、洗钱、非法贩运军火、非法运送核、化学、生物和其他潜在致命材料之间 的密切联系”和关于“非洲和平与安全”的主席声明(S/PRST/2009/32)(“安理 会关切地注意到,贩毒和相关的跨国有组织犯罪在一些情况下对包括非洲在内的 世界不同区域的国际安全构成严重威胁”)中,从较广泛的角度审议了该问题)。 daccess-ods.un.org | It also considered the issue from a more general point of view in resolution 1373 (2001) on threats to international peace and security caused by terrorist acts (the Council “[noted] with concern the close connection between international terrorism and transnational organized crime, illicit drugs, money-laundering, illegal arms-trafficking, and illegal movement of nuclear, chemical, biological and other potentially deadly materials”) and in the presidential statement (S/PRST/2009/32) on peace and security in Africa (“the Security Council notes with concern the serious threats posed in some cases by drug trafficking and related transnational organized crime to international security in different regions of the world, including in Africa”). daccess-ods.un.org |
淘汰计划的执行需要与各种一般性指示、管制、财政行动以及危地马拉政府开展的 能力建设和认识活动结合起来,密切 协 调,以确保政府优先事项的一致性。 multilateralfund.org | The implementation of the phase out plan will need to be aligned and closely coordinate with the different general instructions, regulatory, fiscal actions, of capacity creation and awareness that the government of Guatemala executes, to ensure the consistency of the governmental priorities. multilateralfund.org |
经社会了解到太平洋小岛屿国家为保护生物多样性和维系生态系统服 务能力而出台的各种举措,诸如太平洋最大的海洋保护区——基里巴斯的菲 [...] 尼克斯群岛保护区、以及涵盖亚太区域若干国家的珊瑚礁三角区倡议——这 一地区拥有世界最大面积的红树林, 提 供了金枪鱼和其他全球重要鱼种产卵 和幼体生长的重要区域。 daccess-ods.un.org | The Commission was informed of initiatives that were being undertaken by Pacific island developing countries to protect biodiversity and the maintenance of ecosystem services, such as the Phoenix Islands Protected Area in Kiribati, the largest marine protected area in the Pacific Ocean, and the Coral Triangle Initiative, which covered a number of countries in the [...] Asia-Pacific region, included the greatest [...] extent of mangrove forests in the world and provided [...]a critical spawning and juvenile [...]growth area for tuna and other globally significant fish species. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。