单词 | 密不可分 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 密不可分—inextricably linked [idiom.]less common: inseparable See also:不可—cannot should not must not 不分—irrespective not divided not distinguishing between 可分adj—inseparableadj separableadj 可分—one can distinguish (several types) can be divided (inparts) 不可adj—unacceptableadj
|
文化多元化与民主制度密不可分,它 有利于文化交流和能够充实公 众生活的创作能力的发挥。 unesdoc.unesco.org | Indissociablefrom a democratic framework, [...] cultural pluralism is conducive to cultural exchange and to the flourishing of [...]creative capacities that sustain public life. unesdoc.unesco.org |
由于以色列和巴勒斯坦的 未来密不可分,双方之间只有进行坦率、持续和直接 的对话,才能持久解决冲突。 daccess-ods.un.org | As the futures of Israel and [...] Palestineare closely intertwined, only frank, [...]ongoing, direct dialogue between the two parties [...]will make possible lasting solutions to the conflict. daccess-ods.un.org |
和平与安全和 发展二者密不可分,因此,本次讨论是我们在安全理 事会这里所开展工作的一个重要部分。 daccess-ods.un.org | Because peace and security and [...] developmentare inseparable, this discussion [...]constitutes an essential part of our work here in the Security Council. daccess-ods.un.org |
174 EX/46 [...] 号决定强调,尊重言论自由与尊重宗教信仰和宗教符号是密不可分的两项原则,要求总干事 (i) 强化教科文组织各主管领域的计 [...]划和行动,履行其促进相互理解与尊重各国人民宗教及文化价值观和表 达自由的职责;(ii) 加速执行不同文明、文化和民族间对话行动计划, [...] 创建一种和平共处文化;并(iii) 将现行的所有国际文书汇编成书,对这 些文书进行深入的研究,并且为促进相互理解提出教科文组织可以采取 行动的方式方法,从而克服目前依然存在的不了解彼此的行为方式与生 活的状况,促进和平、宽容和不同文明、文化、民族和宗教间的对话。 unesdoc.unesco.org | Pursuant to 174 EX/Decision 46, which emphasized that the respect for freedom of [...] expression and for religious beliefs [...] and symbols are two indissociable principles, [...]the Director-General was requested (i) [...]to strengthen UNESCO’s programmes and actions to fulfil its commitment towards mutual understanding and respect for all peoples’ religious and cultural values, and freedom of expression; (ii) to accelerate the implementation of the plan of action for the dialogue among civilizations, cultures and peoples with a view to creating a culture of peace and of living together; and (iii) to undertake a compilation and comprehensive study of all existing relevant international instruments, and to propose means and modalities of action available to UNESCO for the purpose of furthering mutual understanding in order to overcome the still prevailing ignorance of each other’s ways and lives, and of promoting peace, tolerance and dialogue among civilizations, cultures, peoples and religions. unesdoc.unesco.org |
(a) 传统知识、遗传资源、山水、文化和精神价值与习惯法之间的联系密不可分,它们共同维 护着知识体系的完整性。 wipo.int | (a) Traditional knowledge, genetic resources, landscapes, [...] cultural and spiritual values and [...] customary laws, are inextricably linked and together [...]maintain the integrity of knowledge systems. wipo.int |
墨西哥和古巴在新的互信氛围下保持着密不可分的历 史纽带,坚定不移地遵 守《联合国宪章》的宗旨与原则,特别是和平共处、尊重国家主权和主权平等以 及不干涉他国内政原则。 daccess-ods.un.org | Mexico and Cuba maintain unbreakable historical ties, sustained in a climate of renewed trust, consistently respecting the purposes and principles embodied in the Charter of the United Nations and in particular peaceful coexistence, respect for the sovereignty and sovereign equality of States, and non-interference in their internal affairs. daccess-ods.un.org |
他重申,可持续发展领域的 所有国际法律文书密不可分,相辅相成。 daccess-ods.un.org | He reiterated that all international legal instruments in the area of sustainable [...] development were inextricably linkedand complementary. daccess-ods.un.org |
这些原则与以下两个 方面都是密不可分的: 确保所采取的政策的有效性;回应各国在参与公共生活、 寻求和接受信息和在侵权情况下获得有效补救的诸项权利方面的义务。 daccess-ods.un.org | These principles are integral both to ensuring effectiveness in the adopted policy and responding to the obligations of States with regard to the rights to take part in public life, to seek and receive information and to have access to effective remedies in cases of violation. daccess-ods.un.org |
港口、机场、垃圾场、水坝等城市外的基础设 施工程通常为城市提供服务和资源,因此同城市和城市化密不可分。 daccess-ods.un.org | Infrastructural works outside cities, such as harbours, airports, waste [...] dumps and dams, often provide cities with services and [...] resources, and thusare closely linked with cities/urbanization. daccess-ods.un.org |
在 此背景之下,他们认识到,农业在满足日益增加的全球人口需要方面发挥着至 关重要的作用,与消除贫穷密不可分,特别是在发展中国家。 daccess-ods.un.org | In this context, they recognized that agriculture plays a crucial role in addressing the needs of a growing global population and is inextricably linked to poverty eradication, especially in developing countries, and stressed that integrated and sustainable agriculture and rural development approaches are therefore essential to achieving enhanced food security in an environmentally sustainable way. daccess-ods.un.org |
这两方面有着密不可 分的关系:妇女有权利却没有机会,是不会带来更平等的权利的,而如果妇女没 有基本的权利,那么即使有机会也无法带来结果。 daccess-ods.un.org | They areinextricably linked: women’s rights without opportunities willnot bring closer [...] equal rights, nor will opportunities [...]lead to results when women do not have basic rights. daccess-ods.un.org |
该国的主要产能与自然环境及其脆弱生态 系统能否延续具有密不可分的关联。 daccess-ods.un.org | The country’s key [...] productive capacity was inextricably linked to the [...]natural environment and the durability of its fragile ecosystem. daccess-ods.un.org |
又关切地注意到,母婴健康与非传染性疾病及其风险因素有着密不可分的关联,具体地说,产前营养不良和出生体重过低导致今后易患肥胖症、高血压、心 [...] 脏病和糖尿病的体质,而妊娠情况,诸如孕产妇肥胖和妊娠糖尿病,也与母亲及 其子女所面临的类似风险有关联 daccess-ods.un.org | Note also with concern that maternal and [...] child health is inextricably linkedwith non-communicable [...]diseases and their risk [...]factors, specifically as prenatal malnutrition and low birth weight create a predisposition to obesity, high blood pressure, heart disease and diabetes later in life, and that pregnancy conditions, such as maternal obesity and gestational diabetes, are associated with similar risks in both the mother and her offspring daccess-ods.un.org |
此外,海洋的健康、世界气候的状况和 人类社会的福祉密不可分。 daccess-ods.un.org | Furthermore, the health of the ocean, the status of the world’s climate and the welfare of [...] human societies areinextricably linked. daccess-ods.un.org |
毫无疑问,鉴于《千年宣言》中的科技创新和知识产权相关表述、Sachs报告的建议、STI工作 组的报告和千年发展目标一、六和八的具体目标,WIPO的工作与千年发展目标是密不可分的。 wipo.int | There is no doubt, considering the STI and IP-related language in the Millennium Declaration, the recommendations of the Sachs Report, the Report of the Task Force on STI and the MDG, 1, 6 and 8 targets, that WIPO’s work is relevant tothe MDGs. wipo.int |
32 由于教育与文化密不可分,委员会建议缔约国采取适当措施,使移民儿童 在平等待遇的基础上在国立教育机构和学校上学。 daccess-ods.un.org | As education is intrinsically related toculture, the Committee [...] recommends that States parties adopt appropriate measures [...]to enable the children of migrants to attend, on a basis of equal treatment, State-run educational institutions and programmes. daccess-ods.un.org |
因此,该部的研究和分析职能与支助政府间 进程的工作密不可分。 daccess-ods.un.org | In this way, the Department’s [...] research and analysis functions are inextricablylinkedto its [...]support for intergovernmental processes. daccess-ods.un.org |
酒吧在爱尔兰人民的生活中占有特殊地位,也有可能因为文学和喝酒总是密不可分。 discoverireland.com | The pub has a special place in [...] Irish life, notleastbecause [...]literature and drinking seem to go hand in hand in Ireland. discoverireland.com |
营养不良与儿童疾病二者密不可分,原因在于难以获得足够或营 养充分的食品、适当和及时的医疗服务、安全的水和卫生设施、教育、获得信 息、体面的工作和维持生计的机会,以及适当和清洁的庇护场所及住房等。 daccess-ods.un.org | The strong link between malnutrition and childhood diseases stems from poor access to sufficient or sufficiently nutritious [...] food, adequate and [...]timely health care, safe water and sanitation facilities, education, access to information, decent work and livelihood opportunities, and adequate and sanitary shelter and housing. daccess-ods.un.org |
阿尔及利 亚代表团认知到特别政治任务的重要性及其对促进 和平与安全的作用,但对只接受和平与安全方面开支 [...] 的增加而不接受发展方面开支的增加这种偏向性感 到遗憾,因为这两大柱石的目标是相辅相成、 密不可 分的。daccess-ods.un.org | While his delegation acknowledged the importance of special political missions and their role in promoting peace and security, it deplored the bias that led to the acceptance of increases in expenditure in the area of peace and security but [...] not in the area of development, even though the objectives of the two pillars were [...] complementary and indissolubly linked. daccess-ods.un.org |
除了所有的 [...] 讨论和善意之外,如果我们真的希望核裁军成为现实,还必须认识到, 核裁军与集体安全和战略环境密不可分。daccess-ods.un.org | At the end of the day, after all the debates and declarations of good intentions, if we really want to [...] achieve nuclear disarmament, we must [...] realize that itis inextricablylinked tocollective [...]security and to the strategic environment. daccess-ods.un.org |
需求预测和需求管理规划之间的关系密不可分。 wrdmap.org | The demand forecast and the demand [...] managementplan are inextricablylinked. wrdmap.org |
正因如此,这两种事物在人们心中总有那么几分纠结,尽管领域驱动设计思想与面向对象设计思想在大多数人心中几乎是密不可分的,然而我却不以为然。 infoq.com | So much so that the two things were kind of intertwined in people's mind, the idea of Domain [...] Driven Design and the idea of Object Oriented [...] Design were almost inseparablein most people's [...]mind and yet never in my mind. infoq.com |
我们坚持以“持续技术创新”为客户不断创造价值,全球通信行业之所以能够取得快速有序发展,并保持了 旺盛的创新活力,与包括中兴通讯在内的通信企业的积极参与、共同协作有着密不可分的关系。 zte.com.cn | The reason why the global communications industry has grown rapidly [...] and maintained strong [...] innovativevigor is because of the active participation and collaboration of the communication enterprises, including ZTE Corporation. wwwen.zte.com.cn |
这次展览在1976年底揭幕,从其中一幅拍得的照片所示,他正以喷火枪点燃一支吉坦烟(Gitanes),而从其他照片亦可见这位雕塑设计师多年来变化不大,他仍然蓄平头式短发,穿连身工作服,下唇依旧与香烟密不可分。 iwc.com | The photographs taken of the event in late 1976, he is to be seen in one picture lighting a Gitanes with a blow torch, show the sculptor-designer [...] much as he remains to [...] today; withhisclose cropped hair, overalls and cigarette seemingly genetically attachedto his lower lip. iwc.com |
本公司的解决方案与其使用者群体密不可分,而该等使用者可在本公司的线上社区 thwack 上相互交流,以便解决问题、分享技术和最佳实践,并直接参与该公司的产品开发。 tipschina.gov.cn | Our solutions are rooted in our deep connection to our user base, which interacts in our online community, thwack, to solve problems, share technology and best practices, and directly participate in our product development process. tipschina.gov.cn |
这一义务源自《公约》各项条 款的总体,与《公约》的各个部分密不可分。特 别措施应适合要补救的情况、合 法、为民主社会所必需,应遵守公正和相称性原则,且为临时性措施。 daccess-ods.un.org | Special measures should be appropriate to the situation to be remedied, be legitimate, necessary in a democratic society, should respect the principles of fairness and proportionality, and be temporary. daccess-ods.un.org |
欢迎经济、社会和文化权利委员会为促进适足食物权而开展的工作,特 [...] [...] 别是其关于适足食物权(《经济、社会、文化权利国际公约》第 11 条)的第 12(1999) 号一般性意见,16 其中委员会除其他外申明,适足食物权与人的固有尊严 密不可 分,是落实《国际人权宪章》规定的其他人权所必不可少的条件,也与社会正义 密切相关,要求在国内和国际两级采取适当的经济、环境和社会政策,以消除贫 [...][...]穷和落实每个人的所有人权 daccess-ods.un.org | Welcomes the work already done by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights in promoting the right to adequate food, in particular its General Comment No. 12 (1999) on the right to adequate food (article 11 of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights),16 in which the Committee affirmed, inter alia, [...] that the right to [...] adequate food is indivisiblylinked to the inherent dignity of the human person and is indispensable for the fulfilment [...]of other human [...]rights enshrined in the International Bill of Human Rights, and is also inseparable from social justice, requiring the adoption of appropriate economic, environmental and social policies, at both the national and the international levels, oriented to the eradication of poverty and the fulfilment of all human rights for all daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。