单词 | 寄递 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 寄递 —delivery (of mail)See also:寄 v—send v • mail v 寄—depend • entrust • lodge • live (in a house) 递—progressively • pass on sth • gradually increase or decrease 递 v—hand v
|
根据第 7 条(1) [...] 款,信息申请可以通过口头方式、电话或书面方式,通过亲 自 递 交 、 邮 寄 、 快 递 或 电 子渠道 提出(也见第 9 条)。 unesdoc.unesco.org | Pursuant to Article 7(1), requests may be [...] made orally, by telephone, or in writing via [...] personal delivery, post, courier or electronic channels [...](see also Article 9). unesdoc.unesco.org |
所有的文件以邮寄或快递的方式寄到 申 请表格上的所属院校 systematic.edu.my | The documents shall be mailed or couriered to respective campuses listed on the Application Form. systematic.edu.my |
邮局还出售许多澳大利亚邮政物品,如文具、 邮 递 袋 ( 用于 投 寄 大 型 或易碎物品)和邮票。 studyinaustralia.gov.au | They have a variety of Australia Post items for sale such as stationery, post bags (for posting large or fragile items) and stamps. studyinaustralia.gov.au |
所有返修手表均需通过预付保险的可跟踪式 快 递寄 回。 hk.ashford.com | All watches should be sent by prepaid insured traceable mail courier. ashford.com |
基至居家建筑可能需要进行改变, 以适 应快递寄送等日常生活的需求 。 mckinseychina.com | Even residential architecture might need to be adapted to accommodate package delivery as a facet of daily life. mckinseychina.com |
10月1日至6日为中国国庆及重阳节假期,中国部份海关及 EMS 休假,送往中国的订单将于10月7日始行安排 邮 寄 , 而 投 递 所 需 时间将会较平常稍长,各会员下单时请注意。 cosme-de.com | All China orders placed during that period will be arranged for shipping on 7 October, so please note that the shipping time will take a bit longer than usual. cosme-de.com |
索取信息的 [...] 申请方式可以是直接口头提出或打电话,或者以书面形式直 接 递 交 、 邮 寄 、 传 真或发电子邮 件(第 13.1 条)。 unesdoc.unesco.org | Requests may be submitted orally either directly or over the phone, or in [...] writing via direct delivery, post, fax or email [...](Article 13.1). unesdoc.unesco.org |
虽然我们不建议您这样做,但在特殊情况下,您也可以将您的腕表 邮 寄 ( 平 邮或 快 递 等 ) 至授权的江诗丹顿服务中心;在这种情况下,敬请仔细阅读以下发货说明。 vacheron-constantin.com | Although we do not recommend this option, you may choose to send your watch by post (normal post, express delivery service, etc.) to an authorized Vacheron Constantin service center; in that case we invite you to carefully read the following shipping instructions. vacheron-constantin.com |
怎样才能继续获取服务: 如果您一直接受的服务或项目被缩减、更改或 停止,而且您在收到告诉您该等服务或项目被 缩减、更改或停止的信件(通知)10 天内亲自 递交或邮寄(以 邮戳为准)申诉信,在作出决 定之前,您的服务或项目仍然有效。 kmhp.com | What to do to continue getting services: If you have been receiving services or items that are being reduced, changed or stopped and you file a grievance that is hand-delivered or postmarked within 10 days of the date on the letter (notice) telling you that the services or items you have been receiving are being reduced, changed or stopped, the services or items will continue until a decision is made. kmhp.com |
怎样才能继续获取服务: 如果您一直接受的服务或项目被缩减、更 改或停止,而且您在收到二级申诉审查决 定书 10 天内亲自递交或邮寄(以 邮戳为 准)外部申诉审查信,在作出决定之前, 您的服务或项目仍然有效。 amerihealthmercyhp.com | If you have been receiving services or items that are being reduced, changed or stopped and you request an external grievance review that is hand-delivered or postmarked within 10 days of the date on the second level grievance decision letter, the service or items will continue until a decision is made. amerihealthmercyhp.com |
怎样才能继续获取服务: 如果您一直接受的服务或项目被缩减、 更 改 或 停 止 , 而 且 您 在 收 到 告 诉 您 AmeriHealth Mercy 已缩减、更改或拒绝您 的服务或项目或告诉您 AmeriHealth Mercy 对您的初级或二级投诉或申诉作出决定 的信件(通知)10 天内亲自递交或寄送 (以邮戳为准)投诉信,在作出决定之 前,您的服务或项目仍然有效。 amerihealthmercyhp.com | What to do to continue getting services: If you have been receiving services or items that are being reduced, changed or stopped and your request for a fair hearing is handdelivered or postmarked within 10 days of the date on the letter (notice) telling you that AmeriHealth Mercy has reduced, changed or denied your services or items or telling you AmeriHealth Mercy’s decision about your first or second level complaint or grievance, your services or items will continue until a decision is made. amerihealthmercyhp.com |
BSA可能采取以下方式向您发送通知:(i) 电子邮件;(ii) 预付挂号信;或者 (iii) [...] 国际认可的商业快递服务,并发往您最近告知的电子邮件地址或物理地址。发送至BSA的所有通知应发至samadvantage@bsa.org。以下情况视为通知已经送达: [...] (a)如发送电子邮件,则以收到发送回执为准; (b) 如果通过预付挂号信寄送,则以寄发后三(3)日为准;如果(c)通过国际认可的商务 快 递 服 务 寄 发 时, 以 寄 送 后 三(3)个工作日为准。 samadvantage.bsa.org | BSA may send notices to you by (i) email, (ii) registered or certified mail, postage prepaid, or (iii) internationally recognized commercial delivery service, directed to your at your last known email or address. Any notices to BSA shall be sent to BSA by email at samadvantage@bsa.org. Notices shall be deemed to have been given in the case of a notice sent (a) by email, upon receipt of a delivery notification; (b) by registered or certified mail, postage prepaid, within three (3) days of its [...] posting; or (c) by internationally [...] recognized commercial delivery service, within three (3) business days, of its being sent. samadvantage.bsa.org |
发送给当事方的任何及所有服务通知、申请和信函都将采用书面形式,并将亲自送 达或通过挂号快件投寄,一旦满足以下条件即视为收到:(i) 亲自送达后;(ii) 确认接收后 (如果通过航空快件、传真或电子邮件 投 递 ) ; 或者 投 寄 后五 (5) 天。 teros.com | Any and all Services notices, requests and communications to the parties shall be in writing and will be delivered in person or by certified or registered express mail, and shall be deemed given (i) upon personal delivery; (ii) if delivered by air courier, fax or email, upon confirmation of receipt; or five (5) days after deposit in the mail. teros.com |
填写DHL提单丶其他文件或使用我们的网上货运服务时,须正确填写 邮 递 区 号以 及 寄 件 人 与收件人的联络电话。 dhl.com.hk | When completing your DHL waybill, other documents or when using our online shipping service, it is essential to include correct postcodes as well as contact phone numbers for both shipper and receiver. dhl.com.hk |
怎样才能继续获取服务: [...] 如果您一直接受的服务或项目被缩减、更 改或停止,而且您在收到告诉您该等服务 或项目不在承保范围内的信件(通知)10 天内亲自递交或邮寄(以 邮戳为准)投诉 信,在作出投诉决定之前,您的服务或项 目仍然有效。 amerihealthmercyhp.com | A decision letter will be mailed to you within 5 business days after the decision is made. amerihealthmercyhp.com |
若 计 划 成 员 拥 有 多 于 一 个 恒 生 强 积 金 账 户 , 我 们 会 以 综 合 邮 递 方 式 寄 出 , 即 一 封 邮 件 包 含 所 有 恒 生 强 积 金 账 户 的 周 年 权 益 报 表 。 bank.hangseng.com | Scheme members with more than one Hang Seng MPF account will receive all their annual benefit statements in one envelope, mailed to the most recently updated correspondence address in the Hang Seng MPF records. bank.hangseng.com |
因此,以色列同国际社会一道呼吁,根据秘书长 在文件 S/2008/582 中转递的第二次黎巴嫩边界独立 评估小组报告中的各项建议,对叙利亚-黎巴嫩边界 的武器走私活动采取有力的行动。 daccess-ods.un.org | Thus, Israel joins the international community in its call for robust action against arms smuggling along the Syrian-Lebanese border, in accordance with the recommendations set out in the report of the Lebanon Independent Border Assessment Team II, transmitted by the Secretary-General in document S/2008/582. daccess-ods.un.org |
他还提请注意独立审计咨询委员会(审咨委)关 于内部监督:2012-2013 两年期方案预算的报告 (A/66/85);秘书长转递的联 合检查组(联检组)题为 “联合国毒品和犯罪问题办公室的管理和行政审查” 报告的说明(A/66/315),以及秘书长和联合国系统行 政首长协调理事会(行政首长协调会)的意见(A/66/ 315/Add.1 和 Add.1/Corr.1);秘书长转递联检 组题 为“联合国系统各组织信托基金的行政管理政策和程 序”的报告的说明(A/66/348),以及秘书长和行政首 长协调会的意见(A/66/348/Add.1);内部监督事务厅 (监督厅)关于对秘书处新闻职能组织框架的审查报 告(A/66/180)。 daccess-ods.un.org | He also drew attention to the report of the Independent Audit Advisory Committee (IAAC) on internal oversight: proposed programme budget for the biennium 2012-2013 (A/66/85); [...] the note by the [...] Secretary-General transmitting the report of the Joint Inspection Unit (JIU) entitled “Review of management and administration in the United Nations Office on Drugs and Crime” (A/66/315) and the comments of the Secretary-General and of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) (A/66/315/Add.1 and Add.1/Corr.1); the note by the Secretary-General transmitting the JIU report [...]entitled “Policies [...]and procedures for the administration of trust funds in the United Nations system organizations” (A/66/348) and the comments of the Secretary-General and of CEB (A/66/348/Add.1); and the report of the Office of Internal Oversight Services (OIOS) on the review of the organizational framework of the public information function of the Secretariat (A/66/180). daccess-ods.un.org |
谨提及刚果民主共和国问题专家组的最后报告(S/2009/603),并在随函附文 中转递关于 专家组报告所提到的卢民主力量或团结和民主联盟成员的补充资料, 供安全理事会第 1533(2004) 号决议所设委员会在今后审议。 daccess-ods.un.org | I have the honour to refer to the final report of the Group of Experts on the Democratic Republic of the Congo (S/2009/603) and to convey, in the enclosure annexed herewith, supplementary information on members of FDLR or RUDUrunana who were cited in the report of the Group of Experts, for the future consideration of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1533 (2004). daccess-ods.un.org |
(B) 倘本公司向有權收取人士寄發就 股份所應付之支票、股息單或匯 票或其他應付款項連續兩次未兌現,或該支票、股息單或匯票一度未能送達而被退回 本公司,則本公司毋須再向該人士寄 發 就有關股份所應付之任何到期股息或其他款 項,直至該人士通知本公司一個為此目的而使用之地址為止。 asiasat.com | (B) If any cheques, warrants or orders for dividends or other moneys payable in respect of a share sent by the Company to the person entitled thereto are left [...] uncashed on two consecutive occasions or on one occasion if such cheque, warrant or order is returned to the Company undelivered, the Company shall not be obliged to send any dividends or other moneys payable in respect of that share due to that [...]person until he notifies the Company of an address to be used for the purpose. asiasat.com |
拉丁美洲及加勒比地区要求,在编制 34 C/5 时应提早寄调查 表,使各国有足够的时间 进行本国范围的磋商,并应为多国办事处提供必要资金,用于在地区磋商之前举行各自的分 地区会议,以便在这些国别性磋商的基础上确定优先事项。 unesdoc.unesco.org | For the preparation of document 34 C/5, the Latin America and the Caribbean region requests that the questionnaire be sent well enough in advance to allow for national consultations and that cluster offices be provided with the necessary resources to hold their respective subregional meetings before the regional consultation, in order to establish priorities based on the results of these national consultations. unesdoc.unesco.org |
(e) 本公司可任意將股東名冊中名列首位之人士視為任何股份之聯名持有人之 一,彼可單獨享有就該等股份寄發股票,或從本公司接收通知,或出席本公 司股東大會或在會上投票,向該人士發出之任何通知應被視為向所有聯名持 有人發出之通知;但任何一名聯名持有人均可委任有權代表該等聯名持有人 投票之人士作為代理,代表出席本公司股東大會並在會上投票,但倘超過一 名該等聯名持有人親自或通過代理出席任何大會,則就該等股份在股東名冊 中名列首位之如此出席大會之該名人士將單獨有權就此投票。 chinaagri.com | (e) the Company shall be at liberty to treat the person whose name stands first in the register as one of the joint holders of any shares as solely entitled to delivery of the certificate relating to such share, or to receive notices from the Company, or to attend or vote at general meeting of the Company, and any notice given to such person shall be deemed notice to all the joint holders; but any one of such joint holders may be appointed the proxy of the persons entitled to vote on behalf of such joint holders, and as such proxy to attend and vote at general meetings of the Company, but if more than one of such joint holders be present at any meeting personally or by proxy that one so present whose name stands first in the register in respect of such shares shall alone be entitled to vote in respect thereof. chinaagri.com |
(B) 倘任何股份登記兩名或以上持有人, 在 寄 發 通知及(在該等公司 細則的規限下)處理與本公司有關的所有或任何其他事務(股份轉讓除外)時,於名冊 排名首位的股東將被視為單一持有人。 asiasat.com | (B) If any share shall stand in the names of two or more persons, the person first named in the register shall be deemed the sole holder thereof as regards service of notices and, subject to the provisions of these Bye-laws, all or any other matters connected with the Company, except the transfer of the share. asiasat.com |
我们当前的任务主要是两个方面:一方面是如何通过创新的具体行动落实这些价值观, 另一方面是通过不断灌输和不断重申来传播这些价值观念,特别是 传 递 给 子 孙后代。 unesdoc.unesco.org | The current challenge is dual: to translate them into reality through concrete action and to re-instil and regularly reaffirm these values, especially in succeeding generations. unesdoc.unesco.org |
秘书长报告(A/64/366)第 86(a)至(d)段说明待由大会采取哪些行 动,以便为联合国以及卢旺达问题国际刑事法庭和前南斯拉夫问题国际 法庭离职后健康保险福利现有应计负债供资,并为这些实体在职工作人 员每年递增的应计负债供资。 daccess-ods.un.org | Actions to be taken by the General Assembly to fund the presently accrued liability for afterservice health insurance benefits of the United Nations, the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia, as well as to fund the annual incremental accrual for employees in the active service of those entities, are indicated in paragraphs 86 (a) to (d ) of the report of the Secretary-General (A/64/366). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。