单词 | 寄售 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 寄售 noun —consignment n寄售 —sale on consignmentSee also:寄 v—send v • mail v 寄—depend • entrust • lodge • live (in a house)
|
寄售仓库位于波兰,并由波 兰的增值税纳税人管理。 paiz.gov.pl | The consignment stock is located in Poland and managed by a Polish VAT payer. paiz.gov.pl |
十一个会员国 退回了代用券,总值 350 万美元,还有十一个会员国是因为 寄售 而持 有代用券。 unesdoc.unesco.org | Eleven countries returned coupons valued at $3.5 million, while eleven others were holding coupons on consignment. unesdoc.unesco.org |
這些產品以寄售形式 出售,所涉及的成本低廉。 legco.gov.hk | The products were sold on consignment [...] and the cost involved was low. legco.gov.hk |
在这些类型 [...] 的交易中,登记所指的并非是担保权,而是受让人、保留所有权的出卖人、租 赁人或寄售人的所有权。 daccess-ods.un.org | In these types of transaction, the registration [...] refers not to a security right but to the ownership right of the assignee, [...] retention-of-title seller, lessor or consignor. daccess-ods.un.org |
此外,协议还规定双方将履行已达成的对Comer公司现有库存 和 寄售 库 存 的处理方案。 zs.weirminerals.com | Further, the settlement stipulates that the parties will follow agreed arrangements to dispose of current held inventory and consignment inventory of Comer. de.weirminerals.com |
这些武器是从厄立特里亚空运至索马里中部Guuri’eel地区共计 18 枚寄 售导弹中的一部分,其中 8 枚导弹已经转交给了青年党的一个Habar Gidir Ayr 民兵团体。 daccess-ods.un.org | The weapons had been part of a total consignment of 18 missiles delivered by air from Eritrea to Guuri’eel in central Somalia, where 8 of the missiles were handed over to a group of Habar Gidir Ayr militia from Al-Shabaab. daccess-ods.un.org |
从寄售到全套生产,我们为客户提供本土化,性价比高,经ISO 9001认证的生产服务标准,并以采用先进测试设备的测试服务作为有力支持。 sharetronic.com | We offer localized, cost-efficient ISO 9001 certified manufacturing services from consignment to turnkey manufacturing, all backed by test services using advanced testing equipment. sharetronic.com |
此外, 尚未将其担保权制度的范围扩大至涵盖真实租赁和商 业 寄售 的 国 家,可以针对 这类交易办理预防性登记,以此作为一种保护性措施,以防法庭可能认定看似 真实租赁或商业寄售的交 易实际上为担保交易(见上文第 42 段)。 daccess-ods.un.org | In addition, some States that have not extended the scope of their security rights regimes to cover true leases and commercial consignments, precautionary registrations may be [...] made with respect to such transactions as [...] a protective measure against the possibility that a court may find that what appeared to be a true lease or a commercial consignment was actually a secured transaction (see para. 42 above). daccess-ods.un.org |
寄售仓库 是一个放置供应商原材料的仓库, 这些原材料是该供应商——是另一个欧盟成 [...] 员国(除波兰之外)的增值税纳税人——从 另一个欧盟成员国(除波兰之外)的仓库中 转移至此保存。 paiz.gov.pl | A consignment stock is a warehouse [...] where raw materials moved by a supplier – who is a VAT payer in another EU state than [...]Poland – from its warehouse in another EU state than Poland are stored. paiz.gov.pl |
(d) 在第 64 段中,应当把真实租赁和商业寄售属 于 登记处范围以内的提法 表述为某些国家遵行的一种做法,或将其移至案文的另一处 daccess-ods.un.org | (d) In paragraph 64, the reference to true leases and commercial consignments as falling within the scope of the registry should be presented as an approach that was followed in some States or moved to another place in the text daccess-ods.un.org |
優惠只適用於正價貨品 /服務,而不適用於公價、減價、 寄售 、 推 廣、節日及指定貨品 /服務(除特別註明外)。 bank.hangseng.com | The offers are applicable to regular-priced items/ services only and are not applicable to fixed-priced, special-priced, consignment, promotional, festive and designated items/ services (unless otherwise specified). bank.hangseng.com |
但是由于 这必然涉及财产权(租赁人或寄售人 的所有权)与实际占有权(承租人或发货 人的权利)的分离,因而给第三方当事人造成了类似的公示问题。 daccess-ods.un.org | However, they create analogous publicity problems for third parties since they necessarily involve a separation of a property right (the ownership of the lessor or consignor) from actual possession (which is with the lessee or consignee). daccess-ods.un.org |
然而,即便在这些情况下办理的登记,也不能确定所 [...] 有权或作为所有权的证据;它只是充当受让人、保留所有权的出卖人、租赁人 或寄售人可 能对所述资产持有所有权的通知。 daccess-ods.un.org | However, registration even in these cases does not establish or evidence ownership; it merely [...] provides notice that the assignee, [...] retention-of-title seller, lessor or consignor may [...]hold title to the described assets. daccess-ods.un.org |
关于登记处的案文可以讨论与登记处所涵盖交易的范围有关的问题,其中 包括:(a)拟涵盖交易的范围;(b)占有式质押类担保手段的排除;(c)担保权定性 [...] 时“实质重于形式”的原则;(d)购置款融资办法(例如,保留所有权销售、融 [...] 资租赁及其等同形式)的处理;(e)真实长期租赁、应收款转让、商 业 寄售 、判 决产生的留置权和依法设定的担保权的处理;(f)与专门登记处(例如,不动 [...] 产、船舶、航空器和知识产权登记处)的协调。 daccess-ods.un.org | A text on registration could address questions relating to the transactional scope of the registry, including: (a) the range of transactions to be covered; (b) the exclusion of possessory pledge types of security devices; (c) the principle of “substance over form” in characterizing security rights; (d) the treatment of acquisition financing devices (for example, retention-of-title sales, financial leases and functional equivalents of these); (e) the treatment of true [...] long-term leases, assignments of [...] receivables, commercial consignments, judgment liens [...]and security rights created by law; and [...](f) coordination with specialized registries (for example, immovable, ship, aircraft and intellectual property registries. daccess-ods.un.org |
本公司全數清付代價及有關應計利息前,本公司將向中國數碼抵押Listar銷售股份, 就此,本公司將向中國數碼寄存Listar 銷 售 股 份之股票,及有關Listar銷售股份經正式簽 [...] 署之過戶文件。 ft.nanhaicorp.com | Pending full settlement of the Consideration and the accrued interest thereon by the Company, the Listar Sale Shares will be pledged by the Company in favour of Sino-i and, to this end, the Company shall deposit [...] with Sino-i, the share certificates [...] representing the Listar Sale Shares together with [...]duly-executed transfers in respect of the Listar Sale Shares. en.nanhaicorp.com |
违犯依照国际组织的法律文书和决定通过的关于执行限制措施的 [...] 条例中所规定的限制,或斯洛文尼亚共和国用来遵守国际组织的法律制度的 直接适用的限制,提供、出售、邮寄 、 转 让、交换、交付、在国内进口或出 口、携带入境或出境货物、技术、金钱或财产,或通过此举协助或促成此种 [...]货物、技术、资金或财产的获取或使用并且不加以阻止的;非法获取或保有 此种货物、技术、资金或财产,从而获得大量金钱利益的,应处 6 个月至 5 年监禁。 daccess-ods.un.org | on the implementation of restrictive measures adopted on the basis of legal instruments and decisions of international organizations, or restrictions used in compliance with the legal regime of international organizations in the Republic of [...] Slovenia that are [...] applied directly, offers, sells, remits, transfers, [...]exchanges, delivers, imports into or exports from, brings into a country or takes out of the country goods, technology, [...]money or property or, in doing so, assists or enables access to such goods, technology, funds or property or their use and does not prevent it, or whoever illegally acquires or keeps such goods, technology, funds or property, thus acquiring substantial pecuniary gain, shall be punished with a prison sentence from six months to five years. daccess-ods.un.org |
(g) (i) 除非能證明有關狗隻來自上文(f)項所述的其中一種來 [...] 源,否則顧客交回已購買的狗隻以“ 貼換” 其他狗隻、代 顧客或並非持牌動物售賣商的人寄賣 狗隻的活動一律禁 止。 legco.gov.hk | (g) (i) Unless it can be demonstrated that the animals concerned are from one of the sources specified in (f) [...] above, the “trading-in” of dogs from [...] clients and display for sale on behalf of clients [...]and persons other than licensed animal traders are prohibited. legco.gov.hk |
(B) 倘本公司向有權收取人士寄發就 股份所應付之支票、股息單或匯 票或其他應付款項連續兩次未兌現,或該支票、股息單或匯票一度未能送達而被退回 本公司,則本公司毋須再向該人士寄 發 就有關股份所應付之任何到期股息或其他款 項,直至該人士通知本公司一個為此目的而使用之地址為止。 asiasat.com | (B) If any cheques, warrants or orders for dividends or other moneys payable in respect of a share sent by the Company to the person entitled thereto are left [...] uncashed on two consecutive occasions or on one occasion if such cheque, warrant or order is returned to the Company undelivered, the Company shall not be obliged to send any dividends or other moneys payable in respect of that share due to that [...]person until he notifies the Company of an address to be used for the purpose. asiasat.com |
(B) 倘任何股份登記兩名或以上持有人, 在 寄 發 通知及(在該等公司 細則的規限下)處理與本公司有關的所有或任何其他事務(股份轉讓除外)時,於名冊 排名首位的股東將被視為單一持有人。 asiasat.com | (B) If any share shall stand in the names of two or more persons, the person first named in the register shall be deemed the sole holder thereof as regards service of notices and, subject to the provisions of these Bye-laws, all or any other matters connected with the Company, except the transfer of the share. asiasat.com |
本公司可以普通決議案在發行任何新股份之前釐定於第一批中須提呈 發售該等股份或任何該等股份(無論按面值或溢價)予任何類別股份的所有現有持股 人,發售比例按接近該等持股人分別持有有關類別股份的數目,或作出任何撥備以發 行及配發有關股份,惟在違反任何有關決定或有關決定不得延續的情況下,有關股份 可予處理,猶如有關股份於發行有關股份之前構成本公司現有股本的部份。 asiasat.com | The Company may by ordinary resolution, before the issue of any new shares, determine that the same, or any of them, shall be offered in the first [...] instance, and either [...] at par or at a premium, to all the existing holders of any class of shares in proportion as nearly as may be to the number of shares of such class held [...]by them respectively, [...]or make any provisions as to the issue and allotment of such shares, but in default of any such determination or so far as the same shall not extend, such shares may be dealt with as if they formed part of the capital of the Company existing prior to the issue of the same. asiasat.com |
(i) 本公司可按董事會認為合適之有關條款向本公司、其 任何附屬公司、本公司任何控股公司或任何有關控股 公 司 之 任 何 附 屬 公 司 之 董 事 及 真 誠 僱 員 提 供 財 務 援 助,以令彼等可買入或認購或以其他方式收購本公司 [...] 或本公司任何控股公司股份(全部或部份繳足),而 有關條款可包括一項提述,倘董事不再擔任董事,或 僱員不再受僱於本公司或有關其他公司,則以有關財 [...] 務援助買入或認購或以其他方式收購之股份須或可按 董事會認為合適之有關條款售予本公司或有關其他公 司。 asiasat.com | (i) The Company may give financial assistance on such terms as the Board thinks fit to directors and bona fide employees of the Company, any of its subsidiaries, any holding company of the Company or any subsidiary of any such holding company in order that they may purchase or subscribe or otherwise acquire shares (fully or partly paid) in the Company or any holding company of the Company and such terms may include a reference that, when a director ceases to be a director of, or an employee ceases to be employed by, the Company or such other company, shares purchased or subscribed or [...] otherwise acquired with such financial assistance [...] shall or may be sold to the Company or [...]such other company on such terms as the Board thinks fit. asiasat.com |
鑒於本地的石油產品價格經常加快減慢及各油商調整價格 的步伐趨於一致,而石油產品零售價 格 往往又未能真確地反 映入口成本價,本會促請政府積極考慮在石油行業引入公平 競爭法及其他有效措施,包括要求競爭政策諮詢委員會關注 本港石油市場可能出現的不公平競爭模式,並委託該委員會 就有關情況作出監察和研究,以增加石油行業的競爭性和提 高產品價格的透明度,從而避免寡頭壟斷,促進公平競爭和 保障商戶及市民免受高油價之苦。 legco.gov.hk | That, as the adjustments of local oil product prices are always quick in going up but slow in coming down and the pace of price adjustments by various oil companies tends to be synchronized, while oil product pump prices often fail to truly reflect import costs, this Council urges the Government to actively consider introducing a fair competition law and other effective measures for the oil industries, including requesting the Competition Policy Advisory Group to take heed of any unfair mode of competition that may emerge in the local oil market, and entrusting the Group to monitor and study the situation, with a view to increasing competition in the oil industries and enhancing the transparency of product prices, thereby avoiding oligopoly, promoting fair competition and safeguarding commercial clients and the public against high oil prices. legco.gov.hk |
拉丁美洲及加勒比地区要求,在编制 34 C/5 时应提早寄调查 表,使各国有足够的时间 进行本国范围的磋商,并应为多国办事处提供必要资金,用于在地区磋商之前举行各自的分 地区会议,以便在这些国别性磋商的基础上确定优先事项。 unesdoc.unesco.org | For the preparation of document 34 C/5, the Latin America and the Caribbean region requests that the questionnaire be sent well enough in advance to allow for national consultations and that cluster offices be provided with the necessary resources to hold their respective subregional meetings before the regional consultation, in order to establish priorities based on the results of these national consultations. unesdoc.unesco.org |
(e) 本公司可任意將股東名冊中名列首位之人士視為任何股份之聯名持有人之 一,彼可單獨享有就該等股份寄發股票,或從本公司接收通知,或出席本公 司股東大會或在會上投票,向該人士發出之任何通知應被視為向所有聯名持 有人發出之通知;但任何一名聯名持有人均可委任有權代表該等聯名持有人 投票之人士作為代理,代表出席本公司股東大會並在會上投票,但倘超過一 名該等聯名持有人親自或通過代理出席任何大會,則就該等股份在股東名冊 中名列首位之如此出席大會之該名人士將單獨有權就此投票。 chinaagri.com | (e) the Company shall be at liberty to treat the person whose name stands first in the register as one of the joint holders of any shares as solely entitled to delivery of the certificate relating to such share, or to receive notices from the Company, or to attend or vote at general meeting of the Company, and any notice given to such person shall be deemed notice to all the joint holders; but any one of such joint holders may be appointed the proxy of the persons entitled to vote on behalf of such joint holders, and as such proxy to attend and vote at general meetings of the Company, but if more than one of such joint holders be present at any meeting personally or by proxy that one so present whose name stands first in the register in respect of such shares shall alone be entitled to vote in respect thereof. chinaagri.com |
a) 就“除害劑”和其他相關詞彚採用與食品法典委員會一致的定義; b) 制定最高殘餘限量和再殘餘限量名單,以食品法典委員會建議的最高殘餘限量 /再殘餘限量為骨幹,並採納食品法典委員會的食物分類方法; c) 對於沒有訂明最高殘餘限量/再殘餘限量的除害劑,除非食環署署長信納檢測 到的除害劑殘餘水平不會危害或損害公眾健康,否則不容許輸入 和 售 賣 含 有這 類除害劑的食物; d) 制定獲豁免物質名單; e) 接受增加/修訂最高殘餘限量和獲豁免物質的申請; f) 讓擬議規例與《除害劑條例》(第133章)下用於糧食作物的除害劑註冊作出配 合;以及 g) 擬議規例會在兩年寬限期屆滿後生效。 cfs.gov.hk | a) To define “pesticide” and other related terms in a way consistent with Codex; b) To provide a list of maximum residue limits (MRLs) and extraneous maximum residue limits (EMRLs), to adopt MRLs/EMRLs recommended by Codex as the backbone as well as the Codex’s classification of foods; c) To prohibit the import and sale of the concerned food for which no MRL/EMRL had been specified, unless DFEH was satisfied that the detected level would not be dangerous or prejudicial to health; d) To provide a list of exempted substances; e) To accept applications for adding / revising MRLs and exempted substances; f) To dovetail the proposed Regulation with the registration of pesticides for use on food crops under the PO, Cap. 133; and g) To commence the proposed Regulation after a two-year grace period. cfs.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。