单词 | 宾至如归 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 宾至如归 —a home away from homeless common: guests feel at home (in a hotel, guest house etc)
|
在旅舍日出,地方你可以放松一下, 有 宾至如归 的 感 觉,并找到一切你正在寻找最酷的背包旅行时的氛围。 instantworldbooking.com | The coolest backpacker vibe at Hostal Sunrise, the spot where you can chill out, feel at home and find everything you're looking for while travelling. instantworldbooking.com |
虽然您离开了自己的国度,但在这里却会 有 宾至如归 的 感 觉。 studyinaustralia.gov.au | Imagine: you’ve left your country behind, yet somehow, you’ve arrived home. studyinaustralia.gov.au |
的热情友好的工作人员待遇使得其客户感受真正 的 宾至如归。 instantworldbooking.com | The warm and friendly treatment from the staff makes its clients feel a real home away from home. instantworldbooking.com |
我们要令客人感觉他们是在一个 宾至如归。 instantworldbooking.com | We would like to make guests feel like they are in a home away from home. instantworldbooking.com |
不论您是何种选择,都将享受到优雅的格调和便利的现代设施,让您在假期中 有 宾至如归 的 感 觉。 msccruises.com.cn | All offer stylish features and modern conveniences to make you feel at home while on holiday. msccruises.com.eg |
夏威夷的待客热情和阿洛哈精神使宾客感 到 宾至如归。 marriott.com.cn | Guests feel welcomed by the warmth of the Hawaiian hospitality and Aloha spirit. marriott.com |
旅行者旅馆(原亚马逊酒店)是最好的选择在基多的迷人的和熟悉的环境,因此,您将 有 宾至如归 的 感觉 instantworldbooking.com | TRAVELLERS INN (Formerly Amazon Inn) is the best option in Quito with a charming and familiar environment, so you will feel at home! instantworldbooking.com |
在澳大利亚期间,如果能充分利用各种社交机会,就像在自己国内一样,您便能更快更容易地适应当地生活,广泛地结交朋友,从而拥有一 种 宾至如归 的 感 觉。 studyinaustralia.gov.au | If you make the most of social opportunities during your life in [...] Australia, just as you would back home, it will be quicker and easier for you to [...] fit in, make friends and feel at home. studyinaustralia.gov.au |
在不列颠哥伦比亚省,我们注重家庭,我们的 部分工作就是要确保您感到宾至如归 , 可 以获 得您在本省安居乐业所需的资料和服务。 welcomebc.ca | In British Columbia we are putting families first, and part of our job is to ensure that you feel at home and have access to the resources and services that you need to thrive in our province. welcomebc.ca |
而「宾至如归 澳门 欢迎您」另一项的活动,就是大家都熟识的澳门欢迎您护照。 industry.macautourism.gov.mo | Another activity that is under the “Macau Welcomes You” [...] program is the well known “Macau Welcomes [...]You Passport” campaign. industry.macautourism.gov.mo |
宾至如归 澳门 欢迎您" 旅游宣传推广运动的一系列活动,致力全面提升澳门居民对旅游业的认识以及清楚了解旅游业在本地区的重要性,让全城投入参与,争取 [...] 在生活环节里面的每一个机会认识及推广澳门的旅游业。 industry.macautourism.gov.mo | The Macao Welcomes You” Campaign [...] is a series of tourism promotional activities to enhance the awareness of Macao residents [...]towards tourism industry and the importance of tourism for our region. industry.macautourism.gov.mo |
蒂卡普湖青年旅舍温馨舒适的住宿环境让每位入住旅 客 宾至如归 , 你 一定会恋恋不舍地离开这里。 cn.yha.co.nz | The accommodation at this amazing Lake Tekapo backpacker hostel is so like home, you won’t want to leave. yha.co.nz |
在这里FERREISEN宿舍我们试图让你有 宾至如归 的 感 觉。 instantworldbooking.com | Here in FERREISEN HOSTEL we try to make you feel at home. instantworldbooking.com |
集团公司对完美的追求岂止产品质量这么简单,从专卖店的选址和布局,以至商品的摆设,再到想方设法使顾客一进门便 有 宾至如归 的 感 受……每个细节都让顾客体味到LVMH对品质的孜孜以求。 lvmh.cn | Their search for excellence go well beyond the simple quality of their products: it encompasses the layout and location of our stores, the display of the items they offer, their ability to make their customers feel welcome as soon as they enter our stores... All around them, their clients see nothing but quality. lvmh.com |
格雷茅斯青年旅舍气氛和谐友好,为背包客和假日出行的游客提供温馨舒适 、 宾至如归 的 住 宿环境。 cn.yha.co.nz | YHA Greymouth Kainga-ra hostel is full of [...] character and offers a warm, genuine welcome to backpackers and holiday makers. yha.co.nz |
让我们的宾客感到宾至如归、备 受关怀。 marriott.com.cn | Help our guests feel welcomed and cared for. marriott.com |
宾至如归 澳门 欢迎您"是本澳一项推动旅游、鼓励旅客留澳及消费的重点宣传运动,需要全城投入,让大众齐来担当 [...] "旅游大使",向全世界推广澳门。 industry.macautourism.gov.mo | Macao Welcomes You” is a major promotional [...] campaign to boost Macao tourism, [...]encourage tourists to stay longer and stimulate [...]higher consumption. The whole city will be participating in the campaign and residents will be encouraged to take the role of “Tourism Ambassador” to promote Macao to the World. industry.macautourism.gov.mo |
这间家庭式经营的旅舍可为你带来 宾至如归 的 入 住体验。 cn.yha.co.nz | This is a family owned [...] and operated hostel where you will come as [...]a stranger but leave as a friend. yha.co.nz |
2012 年欧洲杯“社会责任方案”( 球迷宾至如归、球迷是一 家、球迷大使馆) 、“让大家更安全”、“通过运动抵制青年的侵略性和病理性 行为”、“要做公平人”、“公平加油”等,还有“大家一起把种族主义赶出球 场”这项全国性宣传活动。 daccess-ods.un.org | Preventive measures consist primarily of national, regional and local programmes implemented in cooperation with governmental and non-governmental bodies; they include the UEFA EURO 2012 Social Responsibility Programme (Football Fans in Their City, Football Fans Together, Football Fan Embassies), Safer Together, Counteracting Youth Aggression and Pathological Behaviour Through Sport, I Am Fair, Fair Support, as well as the national campaign Let’s Kick Racism Out of the Stadiums. daccess-ods.un.org |
为此,去年旅游局推行「宾至如归, 澳门欢迎您」大型宣传运动,两个主要项目「澳门旅游认知运动」及「澳门欢迎您护照」都取得一定成效,而「澳门欢迎您」推广活动更夺得本届太平洋亚洲旅游协会的金奖大奖。 industry.macautourism.gov.mo | Because of this, MGTO has launched two umbrella campaigns, consisting of the “Macau Tourism Awareness Campaign” and the “Macau Welcomes You Passport Campaign”, under the large-scale “Macau Welcomes You Campaign”. industry.macautourism.gov.mo |
为我们尊贵的客人带来宾至如归的入 住体验是凯悦集团引 以为豪的悠久传统。 paiz.gov.pl | As we do each year, in late 2012 we will hold a conference on investment opportunities in Poland to mark the launch of this publication. paiz.gov.pl |
特区政府拨款五千万推行的「宾至如归 澳门 欢迎您」旅游宣传推广运动,主要包括三个方面,分别是旅游认知的宣传运动、宣传推广以及产品发展计划,其中重头戏,是一项旅游认知的全民宣传运动,透过各种形式的活动,向居民灌输旅游业对澳门的重要性以及与旅游相关的知识,务求引发全民效应,让大众齐来担当 [...] [...] “旅游大使”,向全世界推广澳门。 industry.macautourism.gov.mo | The “Macau Welcomes You” program has 3 major [...] projects, the Tourism Awareness Campaign, Promotional Campaign and Product [...]Development Scheme. The Tourism Awareness Campaign will be the highlight of the program, through which all sectors of the community will learn more about Macau tourism and play their role as “Tourism Ambassador” to promote Macau worldwide. industry.macautourism.gov.mo |
建立一个让Kevin的粉丝感到宾至如归 的 地 方,让他们喜欢并享受在这里的时光。 netrostar.com | Create a place where Kevin’s fans would feel at home, have a great time and enjoy it. netrostar.com |
为进一步向居民传达认识澳门旅游业的重要讯息、延长旅客留澳时间以及提高旅游产品质素,一个名为 「 宾至如归 澳门欢迎您」的大规模旅游宣传推广运动,将于八、九月间全面开展,到时会号召全城居民以及访澳旅客积极参与。 industry.macautourism.gov.mo | To help spread the message of ‘know Macau tourism’ through the Macau community, to extend the length of stay of the tourists and to improve the quality of tourism products in Macau, a large scale tourism promotional program, “Macau Welcomes You” will be launched in August and September. industry.macautourism.gov.mo |
伦季舒适的沙发、杂志和墙上的画都令人 有 宾至如归 之 感。 visitfinland.com | Lungi’s comfy sofa, magazines and art make any visitor feel at home. visitfinland.com |
旅馆餐厅蒂亚纳是您宾至如归的La tacunga 。 instantworldbooking.com | Hostal Cafe Tiana is your home away from home in Latacunga. instantworldbooking.com |
太平洋亚洲旅游协会(PATA)宣布,澳门旅游局的 「 宾至如归 澳门 欢迎您护照」市场推广项目,夺得2002年太平洋亚洲旅游协会金奖大奖殊荣,以表扬澳门旅游局在市场推广方面的成绩。 industry.macautourism.gov.mo | The Pacific Asia Travel Association announced that Macau Government Tourist Office's "Macau Welcomes You Passport" won the Grand Award. industry.macautourism.gov.mo |
去年参加 "澳门欢迎您护照" 大抽奖的票数达一万二千多张,回收的抽奖券中,八成六是香港旅客,台湾及中国大陆游客分别占百分之五和百分之四,表示 "澳门欢迎您护照" 深受香港旅客欢迎,故此,旅游局于九月十六日移师香港,在香港旺角新世纪广场举行 「 宾至如归 澳门 欢迎您」的宣传活动,邀请香港着名主持人陈启泰及李丽蕊任嘉宾,与现场的香港居民玩问答游戏,以收宣传之效。 industry.macautourism.gov.mo | In view of this, MGTO is going to extend the publicity to Hong Kong and showcase the “Macao Welcomes You” Promotional Campaign at the New Century Plaza in Mong Kok, Hong Kong. Hong Kong famous anchor Ken Chan Kai Tai and Sarah Lee Lai Yuei will be invited to play games with Hong Kong residents to promoted Macao and it’s major tourism campaign. industry.macautourism.gov.mo |
为因应中国旅客出境旅遊的需求,并为尊贵的客人带 来 宾至 如归的入 住体验,凯悦集团近几年来不断的采取新的举措,力 求为入住凯悦在世界各地任何一家分店的中国住客提供卓 越的服务。 paiz.gov.pl | All in all, Investing in Poland is a one-stop shop for information on Poland’s investment landscape. paiz.gov.pl |
例如,《菲律宾 2010年年长公民扩 大法》规定向生活在极端贫穷境况的老年人每月提供 500 至 1 500 菲律宾比索(相 当于 11 至 32 美元)。 daccess-ods.un.org | For instance, the Expanded Senior Citizens Act of 2010 of the Philippines provides 500 to 1,500 Philippine pesos ($11 to $32) a month to older persons living [...] in extreme poverty. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。