单词 | 宽裕 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 宽裕 adjective —bounteous adjless common: ample adj 宽裕 —comfortably off • plenty See also:宽 adj—broad adj • lenient adj 宽—surname Kuan 裕—abundant 宽... adv—across adv
|
中学则有“贫困学生课本计划”为经济 不宽裕的学生服务。 daccess-ods.un.org | (e) Textbooks are freely provided to all primary schoolchildren while at the secondary level; the “Books for the Needy” scheme caters to children coming from economically vulnerable groups. daccess-ods.un.org |
您的贷款 金额应能让本身宽裕地偿还。 citibank.com.sg | You should only borrow amounts that you can pay back comfortably. citibank.com.sg |
根据 1997 年推 出的“现浇楼板计划”,经济收入不 太 宽裕 的 家庭也获得财政援助,以向其住房 增建混凝土屋顶。 daccess-ods.un.org | Families with modest incomes also receive financial aid, under the “casting of slabs scheme” introduced in 1997, to add a concrete roof to their house. daccess-ods.un.org |
但是如果您手头宽裕,想 买点名牌产品, 爱丁堡 市中心的 Harvey Nichols 将是您理想的选择。 visitbritain.com | But if you've got a bit more cash to splash on designer labels, Harvey Nichols in Edinburgh's city centre is the place for you. visitbritain.com |
田中贵金属集团今后 也更将以专业的团队形态,为宽裕丰 富 的生活贡献一己之力。 tanaka.com.cn | As precious metal professionals, the Group will continue to contribute to enriching people’s lives in the future. pro.tanaka.co.jp |
确定空缺时,在预计出缺日期前给出 6 个月的宽裕时间 ,以缩短征聘和遴选过程 daccess-ods.un.org | Identification of vacancies with a lead time of 6 months from the anticipated date of vacancy to shorten the recruitment and selection process daccess-ods.un.org |
经济、社会和文化权利委员会关切地注意到,文化生活权的享受主要局限 于社会中受过教育和/ 或生活宽裕的人 群,文化资源和财富也集中在大城市,小 地区和小城镇相对较少。 daccess-ods.un.org | CESCR noted with concern that the enjoyment of the right to cultural life was largely limited to the educated and/or affluent segments of society and that cultural resources and assets were concentrated in large cities, with relatively little provision for smaller regions and towns.104 67. daccess-ods.un.org |
在过去的六年里,教科文组织通过其参与计划投入约 400 万美元支持全国委员会增强业务能 力,秘书处主管与全国委员会的关系的部门十年来的预算增长了一倍,尽管这一时期的预算 一直不宽裕。 unesdoc.unesco.org | The budget of the Secretariat Division in charge of relations with National Commissions has doubled in the course of the last 10 years, despite ongoing budgetary constraints during this period. unesdoc.unesco.org |
虽然与其他较为富裕的机 构相比,教科文组织的预算或 许不是最高的,但它显然是最受尊重和欢迎的联合国机构,也具有更高的显著性。 unesdoc.unesco.org | Though UNESCO may not have the highest budget compared to other richer United Nations agencies, it is clear that it is the most respected and welcomed United Nations agency and has greater visibility. unesdoc.unesco.org |
富裕且强 大的国家 继续在决定国际关系的性质与方向上发挥着过度的影响,包括经济和贸易关 [...] 系,以及管理这些关系的规则,其中很多规则以牺牲发展中国家为代价。 daccess-ods.un.org | The rich and powerful countries [...] continue to exercise an inordinate influence in determining the nature and direction of [...]international relations, including economic and trade relations, as well as the rules governing these relations, many of which are at the expense of developing countries. daccess-ods.un.org |
三分之二的小农户生活在偏远地区 和环境条件恶劣的贫瘠土地上,如山区或易遭受干旱和其他自然灾害的地区,而 良好肥沃的土地往往集中掌握在富裕 的 土地所有者手中。 daccess-ods.un.org | Two thirds of smallholder farmers live on remote and marginal lands in environmentally difficult conditions, such as in mountainous areas or areas threatened by drought and other natural disasters, while good, fertile land tends to be concentrated in the hands of wealthier landowners. daccess-ods.un.org |
在該等優化措施中,主 要的措施包括把個別業務的資助期由最長 2 年延長至 3 年,讓獲資助 的業務有更充裕的時 間累積營商經驗並達到自負盈虧的目標;把非社 署津助的申請機構積極參與福利和慈善活動所需的期限由最少 5 年縮 短至最少 2 年,使更多非政府機構能符合資格向計劃申請撥款;社署 審閱非政府機構的季度進度報告,藉以及早發現和介入獲資助業務所 遇到的問題;以及成立成員包括具豐富業務管理和巿場推廣經驗的人 士的檢討委員會,以提供適當的意見和協助等。 legco.gov.hk | Among other initiatives, the major ones include extension of the funding period for individual business from a maximum period of two years to three years to allow more time for the funded businesses to gain operating experience and become self-sustainable; shortening the period of active participation in welfare and charitable activities by applicants not receiving subventions from SWD from at least five years to at least two years to allow more NGOs to be eligible for applying funding from 3E’s Project; early identification of and intervention into problems encountered by the funded businesses by SWD through perusal of NGOs’ quarterly progress reports; and setting up Review Panels comprising experienced personnel in business management and marketing for due advice and assistance. legco.gov.hk |
本 集 團 繼 續 毫 無 負 債, 財 政 充 裕 使 我 們 得 以 進 行 投 資 計 劃 和 在 區 內 尋找收購機會。 asiasat.com | The Group continues to be debt free, which positions us well financially to undertake our investment programme and to pursue acquisition opportunities in the Region. asiasat.com |
經作出審慎周詳查詢後,在計及收購事項、可動用之現有銀行及其他借貸融資,以及 現有現金及銀行結存,以及在無不可預見之情況下,董事信納經擴大集團具備 充 裕營 運資金應付目前及由本通函刊發日期起計未來最少12個月之所需。 equitynet.com.hk | The Directors are satisfied after due and careful enquiry that after taking into account the Acquisition, existing banking and other borrowing facilities available, and the existing cash and bank balances, the Enlarged Group has sufficient working capital for its present requirements, that is for at least the next 12 months from the date of publication of this circular, in the absence of unforeseeable circumstances. equitynet.com.hk |
西非的三个特派团(联科行动、联利特派团和联合国塞拉利昂建设和平综合 办事处(联塞建和办))以及联合国西非办事处(西非办)继续在一些领域开展合 作,其中包括:与联利特派团开展联合边境巡逻,以防止非正规的武装集团和武 [...] 器跨界移动;联科行动和联利特派团之间组织联合培训方案,其他特派团也参加; 除了通过租赁线路建立与科特迪瓦三个大城市的链接以外,还保持与联利特派团 [...] 的地面微波链接,以提高服务质量和速度,利用尚未使用的卫星 带 宽 实 现 节余; 以及各特派团之间共享航空资产。 daccess-ods.un.org | The three missions in West Africa, UNOCI, UNMIL and the United Nations Integrated Peacebuilding Support Office in Sierra Leone (UNIPSIL) as well as the United Nations Office for West Africa (UNOWA), continue to work together and cooperate in a number of areas, including: joint border patrols with UNMIL to prevent cross-border movement of irregular armed groups and weapons; organizing joint training programmes between UNOCI and UNMIL, which are also attended by other missions; maintaining a terrestrial microwave connectivity with UNMIL in addition to establishing leased line connectivity to three major cities in Côte d’Ivoire to enhance service [...] quality and speed and achieve savings from [...] unused satellite bandwidth; and the sharing [...]of air assets among the missions. daccess-ods.un.org |
律师就此提 出了一些建议,包括如下:如果在法律上有理由实行审前 羁押,就应该照办,以保证受害人的安全;如果采取“较 为宽容的 做法”,就应该保证各机构之间迅速交流信息;如 果较为宽容的 措施受到违反,就应该立即实行羁押;违反 民法保护令的行为应被定为刑事犯罪。 daccess-ods.un.org | The counsel made several recommendations in this regard, including the following: if there are legal grounds for pretrial detention they should be applied to [...] guarantee the safety of the [...] victim; if “more lenient means” are applied, a swift information exchange between all agencies should be guaranteed; detention should be imposed immediately in the event that the more lenient measure is breached; [...]and a breach of civil [...]law protection orders should be made a criminal offence. daccess-ods.un.org |
由于教科文组织从过去的孤立主义发展而来,因此该组织需要 拓 宽 和 加深其对国家一 级面临的发展挑战以及基层与贫困相关问题的理解,以便将使我们的部门计划更好地与千年 发展目标和国际议程相联系。 unesdoc.unesco.org | As UNESCO emerges from its isolationist past, the Organization needs to broaden and deepen its understanding of development challenges at the country level and poverty-related issues at the grass-roots level, so as to better link our sectoral programmes to the MDGs and international agenda. unesdoc.unesco.org |
在预算、选举和政府换届的双年度期间,教科文组织立场坚定地支持旨在促进教育改 革、预防青年暴力、保护物质和非物质文化遗产、增强更好地管理和开发水资源的国家能 [...] 力、促进文化间对话和文化多元性、构建民主、和平 与 宽 容 的 各项国家倡议,尤其是有关国 [...] 家总体发展目标和实现千年发展目标的倡议。 unesdoc.unesco.org | In the context of a biennium marked by pre-electoral, electoral and governmental transition phase, UNESCO managed firmly to position itself supporting national initiatives designed to achieve considerable national progress in the education reform, prevent youth violence, safeguard the tangible and intangible cultural heritage, strengthen national capacities to better manage and develop water resources, promote intercultural [...] dialogue and cultural pluralism, build democracy, [...] peace and tolerance, especially [...]in relation to overall national development [...]objectives and achieve the Millennium Development Goals. unesdoc.unesco.org |
和平、民主和增强人民权能有着千丝万缕的联系;和平是人道发展的组成部 分;全球和平是地方和区域和平之和;不消除压迫、不平等和贫困的一切根源, 和平就无从谈起;在富裕的世界上,不减缓并最终消除贫困及经济差距,和平就 无从谈起;不在人权、宪法权利和司法方面进行机构建设,和平就无从谈起;不 真正地从政治、经济和社会三方面增强妇女权能,和平就无从谈起;不具备世俗 的心态,不维护多样性和多族裔性,和平就无从谈起;不把边缘化的群体包括进 来,和平就无从谈起;不创造就业机会,和平就无从谈起;政府没有透明度,不 对公民负追究责任,不全面尊重法治,和平就无从谈起。 daccess-ods.un.org | that peace, democracy and empowerment of the people are inextricably linked; peace is integral to humane development; global peace is the sum total of local and regional peace; peace is impossible without the removal of all sources of repression, inequality and deprivation; peace is impossible without alleviation and eventual eradication of poverty and economic disparity in a world of opulence; peace is impossible without institution-building on human rights, constitutional rights and justice; peace is impossible without true empowerment of women, political, economic and social; peace is impossible without a secular mindset and embracing diversity and multi-ethnicity; peace is impossible without including the marginalized; peace is impossible without job creation; peace is impossible without transparency and accountability of Governments to citizens and a total respect for the rule of law. daccess-ods.un.org |
倘經調整代價之款額致使任何適用百分比率達到或超過2.5% ,裕輝協議將不會完 成,直至本公司遵照上市規則第14A 章的有關規定為止。 wingtaiproperties.com | In the event that the amount of the Adjusted Consideration will cause any of the applicable percentage ratios reaches or exceeds 2.5%, the Universal Glory Agreement will not be completed until the Company has complied with the relevant requirements of Chapter 14A of the Listing Rules. wingtaiproperties.com |
選管會認為,如能為日後的選舉找到合適的場地,中央點票 站的點票大堂和傳媒中心應提供充裕 的 地 方,予候選人的支持者 和公眾人士。 legco.gov.hk | The EAC considers that, subject to a suitable venue being identified, a sufficiently large public area should be provided in the counting hall and the Media Centre of the CCS in future elections for the supporters of the candidates and members of the public. legco.gov.hk |
他的30张黑白照片拍摄于1976年和1983年间,这些照片意在捕捉生命力、能量和城市内的喧嚣,捕捉城市边缘生存的悲悯和美丽,以及 富 裕 和 赤 贫之间强烈的差别,这只是孟买的真实生活。 shanghaibiennale.org | Thirty black and white photographs shot between 1976 and 1983 capture the vitality, energy, and chaos of the city, the pathos and beauty of existing on the margins of society, as well as the intense disparity between wealth and abject poverty that is a simple fact of life in Mumbai. shanghaibiennale.org |
答复者普遍认为,教科文组织应反映中等收入国家的特殊需求,包括这些国家何时因 其相对富裕程度 而被排斥在现有的发展援助计划之外,尽管这些计划并不能满足自身发展的 优先事项和目标。 unesdoc.unesco.org | Respondents generally considered it important for UNESCO to reflect on the special needs of middle-income countries, including when, by reason of their relative wealth, they were excluded from existing development assistance programmes, despite being unable to meet their own development priorities and goals. unesdoc.unesco.org |
服务机构的确切配置取决于具体国情, 但在所有情况中都需要:有充裕资金 和共担风险;训练有素、薪酬适当的劳动力 队伍;作为政策和管理决策依据的资讯;把药品和疫苗送往受影响地区的物流; 作为转诊网络一部分得到妥善维护的设施;能够指明方向并调动社区等所有利益 攸关方力量的领导层。 daccess-ods.un.org | The exact configuration of services will depend on the country context, but will in all cases require adequate financing with pooling of risk; a welltrained and adequately remunerated workforce; information on which to base policy and management decisions; logistics that deliver medicines and vaccines to where they are needed; well-maintained facilities organized as part of a referral network; and leadership that provides clear direction and harnesses the energies of all stakeholders, including communities. daccess-ods.un.org |
本集團將過剩的現金投資於計息的往來戶口及定期存款,並選擇合適到期日或具充足 流通性的工具,提供充裕資金 以配合營運需要。 asiasat.com | The Group invests surplus cash in interest bearing current accounts and time deposits, choosing instruments with appropriate maturities or sufficient liquidity to provide sufficient head-room to meet operation needs. asiasat.com |
只要大多数富裕消费 者 将大轿车和高资源使用与高社会地位相联系,小型节能汽车的推销就将面临严峻 [...] 的挑战。19 一些国家规定了必须在汽车销售中向消费者提供信息,说明燃油经济 性标签,以培养更多对燃油经济性的消费偏好。 daccess-ods.un.org | As long as [...] the majority of affluent consumers associate [...]sizeable cars and high resource use with elevated social status, [...]the marketing of small fuel-efficient vehicles will face formidable challenges.19 A number of countries have mandated that consumers be provided with information on describing the fuel economy labels of cars for sale in order to create a greater consumer preference for fuel economy. daccess-ods.un.org |
經考慮裕輝協 議之條款及上述之理由及裨益,董事(包括獨立非執行董事)認為 裕輝協 議之條款為公平合理及為本集團日常一般業務過程中訂立,而出售事項亦 符合本公司及其股東之整體利益。 wingtaiproperties.com | Having considered the terms of the Universal Glory Agreement and the reasons and benefits as aforesaid, the Directors, including [...] the independent [...]non-executive directors, are of the view that the terms of the Universal Glory Agreement are fair and reasonable, on normal commercial terms, and in ordinary and usual course of business of the Group and the Disposal is in the interests of the Company and its shareholders as a whole. wingtaiproperties.com |
世界第三大人口城市——一座移民城市,从 富 裕 的 实 业家、赤贫的乞丐、光鲜的影星、酒吧舞娘、工人、教师、公务员到不幸的妓女、黑手党、建筑工人、贪污的官员和正直的激进分子,所有这些人都共同居住在孟买这个摩天大楼和贫民窟交错的大熔炉里。 shanghaibiennale.org | The third most populated city in the world—a city of migrants that range from wealthy industrialists, penurious beggars, flashy film stars, bar dancers, workers, teachers, clerks to hapless prostitutes, mafia dons, builders, corrupt politicians and upright activists all co-existing in soaring skyscrapers and sprawling slums in the cauldron that is Bombay. shanghaibiennale.org |
千年发展目标首脑会议的成果文件谈判期间 显然表明一点,富裕国家 、资源、技术和专门知识 所有者仍然未表现出必要的政治诚意,从而通过转 变在经济和环境上不可持续消费和生产模式,扭转 目前的危急情况。 daccess-ods.un.org | It had been apparent during the negotiation of the outcome document of the MDG Summit that the wealthy countries, owners of the resources, technology and know-how, continued to lack the political will necessary for reversing the current critical situation through the transformation of economically and environmentally unsustainable consumption and production patterns. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。