单词 | 宽甸 | ||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 宽甸 —Kuandian Manchu autonomous county in LiaoningExamples:宽甸县—Kuandian Manchu autonomous county in Liaoning See also:宽 adj—broad adj • lenient adj 宽—surname Kuan 甸—suburbs or outskirts • surname Dian • official in charge of fields (old) • one of the five degrees of official mourning attire in dynastic China
|
阿富汗、阿尔巴尼亚、安哥拉、亚美尼亚、阿塞拜疆、白俄罗斯、不丹、波 斯尼亚和黑塞哥维那、博茨瓦纳、文莱达鲁萨兰国、布基纳法索、布隆迪、中非 共和国、乍得、捷克共和国、多米尼加共和国、加蓬、冈比亚、格鲁吉亚、危地 [...] 马拉、几内亚比绍、海地、洪都拉斯、印度尼西亚、伊拉克、哈萨克斯坦、科威 [...] 特、拉脱维亚、利比里亚、列支敦士登、马拉维、马来西亚、马里、毛里塔尼 亚、摩纳哥、缅甸、尼 泊尔、尼日尔、阿曼、巴拿马、秘鲁、卡塔尔、卢旺达、 [...] 沙特阿拉伯、塞内加尔、塞拉利昂、新加坡、斯洛伐克、斯里兰卡、阿拉伯叙利 [...] 亚共和国、乌克兰、乌拉圭和津巴布韦。 daccess-ods.un.org | Afghanistan, Albania, Angola, Armenia, Azerbaijan, Belarus, Bhutan, Bosnia and Herzegovina, Botswana, Brunei Darussalam, Burkina Faso, Burundi, Central African Republic, Chad, Czech Republic, Dominican Republic, Gabon, Gambia, Georgia, Guatemala, Guinea-Bissau, Haiti, Honduras, Indonesia, Iraq, Kazakhstan, Kuwait, Latvia, Liberia, [...] Liechtenstein, Malawi, Malaysia, Mali, [...] Mauritania, Monaco, Myanmar, Nepal, Niger, [...]Oman, Panama, Peru, Qatar, Rwanda, Saudi [...]Arabia, Senegal, Sierra Leone, Singapore, Slovakia, Sri Lanka, Syrian Arab Republic, Ukraine, Uruguay, and Zimbabwe. daccess-ods.un.org |
西非的三个特派团(联科行动、联利特派团和联合国塞拉利昂建设和平综合 办事处(联塞建和办))以及联合国西非办事处(西非办)继续在一些领域开展合 作,其中包括:与联利特派团开展联合边境巡逻,以防止非正规的武装集团和武 [...] 器跨界移动;联科行动和联利特派团之间组织联合培训方案,其他特派团也参加; 除了通过租赁线路建立与科特迪瓦三个大城市的链接以外,还保持与联利特派团 [...] 的地面微波链接,以提高服务质量和速度,利用尚未使用的卫星 带 宽 实 现 节余; 以及各特派团之间共享航空资产。 daccess-ods.un.org | The three missions in West Africa, UNOCI, UNMIL and the United Nations Integrated Peacebuilding Support Office in Sierra Leone (UNIPSIL) as well as the United Nations Office for West Africa (UNOWA), continue to work together and cooperate in a number of areas, including: joint border patrols with UNMIL to prevent cross-border movement of irregular armed groups and weapons; organizing joint training programmes between UNOCI and UNMIL, which are also attended by other missions; maintaining a terrestrial microwave connectivity with UNMIL in addition to establishing leased line connectivity to three major cities in Côte d’Ivoire to enhance service [...] quality and speed and achieve savings from [...] unused satellite bandwidth; and the sharing [...]of air assets among the missions. daccess-ods.un.org |
但是,如果缅甸能够 处理这个复杂的 过程,它有可能最终发挥其巨大的经济潜力,赶上 [...] 周边国家,并在这个过程中避免重蹈周边国家的覆 辙。 crisisgroup.org | But if it is able to manage this [...] complex process, Myanmar has the possibility [...]to finally realise its enormous economic potential, [...]catching up with its neighbours while avoiding some of their mistakes. crisisgroup.org |
下列成员和准成员的代表在会上作了发言:亚美尼亚、澳大利亚、孟 [...] 加拉国、文莱达鲁萨兰国、柬埔寨、中国、朝鲜民主主义人民共和国、斐济、 [...] 中国香港、印度、印度尼西亚、伊朗伊斯兰共和国、日本、哈萨克斯坦、老 挝人民民主共和国、马来西亚、蒙古、 缅 甸 、 尼泊尔、巴基斯坦、巴布亚新 几内亚、菲律宾、大韩民国、俄罗斯联邦、萨摩亚、新加坡、所罗门群岛、 [...]斯里兰卡、泰国、汤加、图瓦卢、瓦努阿图和越南。 daccess-ods.un.org | Representatives of the following members and associate members made statements: Armenia; Australia; Bangladesh; Brunei Darussalam; Cambodia; China; Democratic People’s Republic of Korea; Fiji; Hong Kong, China; India; Indonesia; Iran (Islamic Republic of); Japan; [...] Kazakhstan; Lao People’s Democratic Republic; [...] Malaysia; Mongolia; Myanmar; Nepal; Pakistan; [...]Papua New Guinea; Philippines; Republic [...]of Korea; Russian Federation; Samoa; Singapore; Solomon Islands; Sri Lanka; Thailand; Tonga; Tuvalu; Vanuatu; and Viet Nam. daccess-ods.un.org |
律师就此提 出了一些建议,包括如下:如果在法律上有理由实行审前 羁押,就应该照办,以保证受害人的安全;如果采取“较 为宽容的 做法”,就应该保证各机构之间迅速交流信息;如 果较为宽容的 措施受到违反,就应该立即实行羁押;违反 民法保护令的行为应被定为刑事犯罪。 daccess-ods.un.org | The counsel made several recommendations in this regard, including the following: if there are legal grounds for pretrial detention they should be applied to [...] guarantee the safety of the [...] victim; if “more lenient means” are applied, a swift information exchange between all agencies should be guaranteed; detention should be imposed immediately in the event that the more lenient measure is breached; [...]and a breach of civil [...]law protection orders should be made a criminal offence. daccess-ods.un.org |
缅 甸表示相信,越南将继续致力于加强其公民对各项人权的充分享有。 daccess-ods.un.org | Myanmar expressed its belief [...] in Viet Nam’s continued commitment to strengthening the full enjoyment of all human rights by its citizens. daccess-ods.un.org |
由于教科文组织从过去的孤立主义发展而来,因此该组织需要 拓 宽 和 加深其对国家一 级面临的发展挑战以及基层与贫困相关问题的理解,以便将使我们的部门计划更好地与千年 发展目标和国际议程相联系。 unesdoc.unesco.org | As UNESCO emerges from its isolationist past, the Organization needs to broaden and deepen its understanding of development challenges at the country level and poverty-related issues at the grass-roots level, so as to better link our sectoral programmes to the MDGs and international agenda. unesdoc.unesco.org |
下列代表在会上作了发言:孟加拉国、柬埔寨、中国、印度、伊朗伊 [...] 斯兰共和国、日本、老挝人民民主共和国、蒙古、 缅 甸 、 尼泊尔、巴基斯坦、 巴布亚新几内亚、俄罗斯联邦和泰国。 daccess-ods.un.org | Representatives of the following countries made statements: Bangladesh; Cambodia; China; India; Iran (Islamic Republic [...] of); Japan; Lao People’s Democratic [...] Republic; Mongolia; Myanmar; Nepal; Pakistan; [...]Papua New Guinea; Russian Federation; and Thailand. daccess-ods.un.org |
这包括:兴建中的若开邦首府实兑附近 的印度洋海域深海港口以及平行公路、高速铁路、 石油管道和天然气管道,这将建起一个 缅 甸 通 往 中 国西南部内陆省份的能源和贸易走廊;加叻丹多式 运输项目(Kaladan multi-modal project)将在印度 洋和印度东部沿海地区之间、印度洋和印度东北部 内陆地区之间建起一条交通走廊;以及达维发展项 目(Dawei Development Project),按照计划,该项 目将在缅甸南部修建一个大型工业区和一个现代化 深海港,以及连通泰国并进一步通至越南的公路和 铁路,这样可以从陆路将货物运送至泰国和越南, 比起经马六甲海峡的海路运输要少花好几天时间。 crisisgroup.org | These include: a deep-sea port being constructed on the Indian Ocean near the Rakhine State capital of Sittwe, and parallel road, high-speed rail, and oil and natural gas pipelines that will create an energy and trade corridor to China’s landlocked south west; the Kaladan multi-modal project that will create a transportation corridor between the Indian Ocean and India’s eastern seaboard and its landlocked north east; and the Dawei Development Project which, if completed according to plan, would include a large industrial estate and modern deep-sea port in the south, with road and rail links for transhipment of goods to Thailand and on to Vietnam, cutting several days off the sea route through the Straits of Malacca. crisisgroup.org |
此外,下列14 个其他非《公约》缔约国根据《公约》第11条第4 款和会议议事规则第1条第 1 [...] 款,以观察员身份参加了会议:中国、芬兰、印度、老挝人民民主共和国、黎 巴嫩、密克罗尼西亚联邦、蒙古、缅 甸 、 沙 特阿拉伯、新加坡、索马里、阿拉伯 [...]联合酋长国、美利坚合众国和越南。 daccess-ods.un.org | In addition, the following 14 other States not parties to the Convention participated in the Meeting as observers, in accordance with Article 11, paragraph 4, of the Convention and rule 1, paragraph 1, of the rules of procedure of the Meeting: China, Finland, India, Lao People’s Democratic [...] Republic, Lebanon, Micronesia (Federated States [...] of), Mongolia, Myanmar, Saudi Arabia, [...]Singapore, Somalia, United Arab Emirates, [...]United States of America, and Vietnam. daccess-ods.un.org |
2. 如秘书长说明第 2 段所述,根据决议草案 A/C.3/64/L.36 执行部分 第 30 段的规定,大会将请秘书长:(a) 继续进行斡旋,并继续同缅甸政 府 和人民,包括同民主和人权团体及所有相关各方讨论人权状况、民主过 渡和民族和解进程,并为此向缅甸政 府 提供技术援助;(b) 提供一切必要 援助,以便特别顾问和特别报告员能够充分、有效、协调地履行任务;(c) 向大会第六十五届会议以及人权理事会报告该决议的执行进展。 daccess-ods.un.org | As indicated in paragraph 2 of the statement of the Secretary-General, under the terms of operative paragraph 30 of draft resolution A/C.3/64/L.36, the General Assembly would request the Secretary-General: (a ) to continue to provide [...] his good offices and [...] to pursue his discussions on the situation of human rights, the transition to democracy and the national reconciliation process with the Government and the people of Myanmar, including democracy and human rights groups and all relevant parties, and to offer technical assistance to the Government in [...]that regard; (b ) to give [...]all necessary assistance to enable the Special Adviser and the Special Rapporteur to discharge their mandates fully and effectively and in a coordinated manner; and (c ) to report to the General Assembly at its sixty-fifth session as well as to the Human Rights Council on the progress made in the implementation of the resolution. daccess-ods.un.org |
近些年来,泰国已经开始向诸如柬埔寨、老挝人民民主共 和国和缅甸等邻 国提供技术援助、培训和奖学金,以增强泰国自身作为一个潜在捐助者的新 [...] 角色。 unesdoc.unesco.org | In recent years, Thailand has been providing [...] its neighbouring countries such as [...] Cambodia, Lao PDR and Myanmar with technical [...]assistance, training and scholarships, enhancing [...]Thailand’s emerging role as a potential donor itself. unesdoc.unesco.org |
在预算、选举和政府换届的双年度期间,教科文组织立场坚定地支持旨在促进教育改 革、预防青年暴力、保护物质和非物质文化遗产、增强更好地管理和开发水资源的国家能 [...] 力、促进文化间对话和文化多元性、构建民主、和平 与 宽 容 的 各项国家倡议,尤其是有关国 [...] 家总体发展目标和实现千年发展目标的倡议。 unesdoc.unesco.org | In the context of a biennium marked by pre-electoral, electoral and governmental transition phase, UNESCO managed firmly to position itself supporting national initiatives designed to achieve considerable national progress in the education reform, prevent youth violence, safeguard the tangible and intangible cultural heritage, strengthen national capacities to better manage and develop water resources, promote intercultural [...] dialogue and cultural pluralism, build democracy, [...] peace and tolerance, especially [...]in relation to overall national development [...]objectives and achieve the Millennium Development Goals. unesdoc.unesco.org |
在 10 月 16 日第 10 次会议上,印度代表以阿富汗、阿尔巴尼亚、亚美尼亚、 孟加拉国、比利时、不丹、保加利亚、柬埔寨、智利、克罗地亚、捷克共和国、 [...] 萨尔瓦多、爱沙尼亚、芬兰、法国、德国、希腊、危地马拉、海地、洪都拉斯、 [...] 匈牙利、印度、爱尔兰、意大利、科威特、拉脱维亚、立陶宛、卢森堡、毛里求 斯、摩纳哥、缅甸、尼 泊尔、荷兰、挪威、菲律宾、波兰、葡萄牙、罗马尼亚、 [...] 俄罗斯联邦、萨摩亚、塞尔维亚、新加坡、斯洛伐克、西班牙、斯里兰卡、泰国、 [...]前南斯拉夫的马其顿共和国、多哥、土耳其和大不列颠及北爱尔兰联合王国的名 义提出了一项题为“防止恐怖分子获取大规模毁灭性武器的措施”的决议草案 (A/C.1/63/L.34)。 hcoc.at | At the 10th meeting, on 16 October, the representative of India, on behalf of Afghanistan, Albania, Armenia, Bangladesh, Belgium, Bhutan, Bulgaria, Cambodia, Chile, Croatia, the Czech Republic, El Salvador, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Guatemala, Haiti, Honduras, Hungary, India, Ireland, Italy, [...] Kuwait, Latvia, Lithuania, Luxembourg, [...] Mauritius, Monaco, Myanmar, Nepal, the Netherlands, [...]Norway, the Philippines, Poland, [...]Portugal, Romania, the Russian Federation, Samoa, Serbia, Singapore, Slovakia, Spain, Sri Lanka, Thailand, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Togo, Turkey and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, introduced a draft resolution entitled “Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction” (A/C.1/63/L.34). hcoc.at |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。