单词 | 宽慰 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 宽慰 —soothrelieved宽慰 noun —console nExamples:感到宽慰的 adj—relieved adj See also:宽 adj—broad adj • lenient adj 宽—surname Kuan 慰 n—comfort n • console n 慰—reassure 宽... adv—across adv
|
这使 检查员们感到宽慰,因 为这表明,联合国系统已经成熟,可以在各秘书处实行环 境管理制度了。 daccess-ods.un.org | This gives comfort to the Inspectors as it indicates that the United Nations system is ripe for the introduction of EMSs in the secretariats. daccess-ods.un.org |
今天的低含硫燃料仍会引发人们对于喷油器和泵磨损的担忧,不过,润滑性添加剂则为许多需要更多设备保护的消费者带来 了 宽慰。 cn.lubrizol.com | Today’s lower sulfur fuels still generates much concern for injector and pump wear, and lubricity additives are easing the minds of many consumers who demand better equipment protection. lubrizol.com |
当恐怖主义行 为发生过后人们处于一片惊骇之际,她安抚人心的讲 话和处变不惊的镇静让人们感到宽慰 和 放 心。 daccess-ods.un.org | And in times of horror following acts of terrorism, her words of comfort and her steadfast presence in the face of uncertainty have brought solace and reassurance. daccess-ods.un.org |
在这个非常困难的时候,潘基文秘书长上周对巴 基斯坦的访问是一种可令巴基斯坦人民感 到 宽慰的 姿态。 daccess-ods.un.org | The visit of Secretary-General Ban Ki-moon to Pakistan last week was a reassuring gesture to the Pakistani people at this very difficult time. daccess-ods.un.org |
所有站 在讲台上的人都谈到了他们对不幸的巴基斯坦人民 的坚决支持,这确实也令我们感到 宽慰。 daccess-ods.un.org | All those who stood at this rostrum talked about their strong support for the poor people of Pakistan, and that was solace indeed as well. daccess-ods.un.org |
我们欢迎亚雅仑•马利•戈麦斯的获释,并为他即将安全地与家人团聚感 到 宽慰。 embassyusa.cn | We welcome the release of Aijalon Mahli Gomes and are relieved that he will soon be safely reunited with his family. eng.embassyusa.cn |
阅读我们面前的文件 A/64/735 所载的报告后, 我们可能会因为在实现商定目标、特别是抗逆转录病 毒疗法方面已取得重要进展而感到 宽慰。 daccess-ods.un.org | Reading the report contained in document A/64/735 before us, we might be reassured by the significant progress that has been made towards the agreed objectives, particularly with regard to antiretroviral treatment. daccess-ods.un.org |
在一个存在国内冲突和暴力的国度,这次选 [...] 举成功有力地说明,伊拉克军队有能力保障人民的安 全,对即将举行的议会选举,这是一个令 人 宽慰 的预 兆。 daccess-ods.un.org | In a country facing internal conflict and violence, the elections were eloquent testimony to the capacity [...] of the Iraqi forces to guarantee the security of the [...] people and a reassuring omen for the [...]upcoming legislative elections. daccess-ods.un.org |
尽管他身 体不适,但他昨天大部分时间都参加了会议,而且, 从很多方面来说,他对于巴基斯坦当前状况的关心令 我们感到宽慰,这表明人们十分关心。 daccess-ods.un.org | Despite his not being too well, he sat with us most of yesterday, and his concern as to what is happening in Pakistan was in many ways solace to us, showing that people cared that much. daccess-ods.un.org |
我們實在只須付出區區之數,便可向那些在交通 意外㆗飽受創傷,特別是那些屬低收入家庭的㆟士提供莫大 的 慰 藉。 legco.gov.hk | It is really quite a small contribution to make to help comfort those suffering from the trauma of traffic accidents, especially those from low-income families. legco.gov.hk |
令人欣慰的是 ,经过很长一段时间缺席之后,阿尔及利亚政府开始与工作 组开展对话和合作。 daccess-ods.un.org | It is gratifying that after a long period of lack of engagement the Government of Algeria continues to be involved in a process of dialogue and cooperation with the Working Group. daccess-ods.un.org |
由于教科文组织从过去的孤立主义发展而来,因此该组织需要 拓 宽 和 加深其对国家一 级面临的发展挑战以及基层与贫困相关问题的理解,以便将使我们的部门计划更好地与千年 发展目标和国际议程相联系。 unesdoc.unesco.org | As UNESCO emerges from its isolationist past, the Organization needs to broaden and deepen its understanding of development challenges at the country level and poverty-related issues at the grass-roots level, so as to better link our sectoral programmes to the MDGs and international agenda. unesdoc.unesco.org |
最后,我谨代表吉布提政府和人民,向受害家庭 以及菲律宾政府和人民表示由衷的悲哀和深切 的慰 问,暴雨和严重水灾给他们的生活造成了巨大灾难和 空前破坏,并摧毁了他们的基础设施。 daccess-ods.un.org | Government and the people of Djibouti, to express our heartfelt sorrow and profound condolences to the bereaved families and to the Government and the people of the Philippines for the torrential rains and heavy flooding that caused havoc and unprecedented disruption of lives and destroyed infrastructure. daccess-ods.un.org |
执行委员会审议了朝鲜民主主义人民共和国请求延长体制建设项目的报告,并 欣 慰 地 注 意 到,朝鲜民主主义人民共和国除氟氯烃外已完全淘汰所有行业应用中的所有消耗臭氧层物质的消 费和生产。 multilateralfund.org | The Executive Committee reviewed the report presented with the institutional strengthening renewal requests for the Democratic People’s Republic of Korea and noted with appreciation that the Democratic People’s Republic of Korea has completely phased out the consumption and production of all ODSs except HCFCs, in all sector applications. multilateralfund.org |
在预算、选举和政府换届的双年度期间,教科文组织立场坚定地支持旨在促进教育改 革、预防青年暴力、保护物质和非物质文化遗产、增强更好地管理和开发水资源的国家能 [...] 力、促进文化间对话和文化多元性、构建民主、和平 与 宽 容 的 各项国家倡议,尤其是有关国 [...] 家总体发展目标和实现千年发展目标的倡议。 unesdoc.unesco.org | In the context of a biennium marked by pre-electoral, electoral and governmental transition phase, UNESCO managed firmly to position itself supporting national initiatives designed to achieve considerable national progress in the education reform, prevent youth violence, safeguard the tangible and intangible cultural heritage, strengthen national capacities to better manage and develop water resources, promote intercultural [...] dialogue and cultural pluralism, build democracy, [...] peace and tolerance, especially [...]in relation to overall national development [...]objectives and achieve the Millennium Development Goals. unesdoc.unesco.org |
西非的三个特派团(联科行动、联利特派团和联合国塞拉利昂建设和平综合 办事处(联塞建和办))以及联合国西非办事处(西非办)继续在一些领域开展合 作,其中包括:与联利特派团开展联合边境巡逻,以防止非正规的武装集团和武 [...] 器跨界移动;联科行动和联利特派团之间组织联合培训方案,其他特派团也参加; 除了通过租赁线路建立与科特迪瓦三个大城市的链接以外,还保持与联利特派团 [...] 的地面微波链接,以提高服务质量和速度,利用尚未使用的卫星 带 宽 实 现 节余; 以及各特派团之间共享航空资产。 daccess-ods.un.org | The three missions in West Africa, UNOCI, UNMIL and the United Nations Integrated Peacebuilding Support Office in Sierra Leone (UNIPSIL) as well as the United Nations Office for West Africa (UNOWA), continue to work together and cooperate in a number of areas, including: joint border patrols with UNMIL to prevent cross-border movement of irregular armed groups and weapons; organizing joint training programmes between UNOCI and UNMIL, which are also attended by other missions; maintaining a terrestrial microwave connectivity with UNMIL in addition to establishing leased line connectivity to three major cities in Côte d’Ivoire to enhance service [...] quality and speed and achieve savings from [...] unused satellite bandwidth; and the sharing [...]of air assets among the missions. daccess-ods.un.org |
律师就此提 出了一些建议,包括如下:如果在法律上有理由实行审前 羁押,就应该照办,以保证受害人的安全;如果采取“较 为宽容的 做法”,就应该保证各机构之间迅速交流信息;如 果较为宽容的 措施受到违反,就应该立即实行羁押;违反 民法保护令的行为应被定为刑事犯罪。 daccess-ods.un.org | The counsel made several recommendations in this regard, including the following: if there are legal grounds for pretrial detention they should be applied to [...] guarantee the safety of the [...] victim; if “more lenient means” are applied, a swift information exchange between all agencies should be guaranteed; detention should be imposed immediately in the event that the more lenient measure is breached; [...]and a breach of civil [...]law protection orders should be made a criminal offence. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。