单词 | 宽厚 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 宽厚 adjective —generous adj宽厚 —thick and deep (voice) • tolerant • magnanimous • thick and broad (build) See also:宽 adj—broad adj • lenient adj 宽—surname Kuan 厚 n—thickness n • favorAE n 厚 adj—thick adj • thicker adj • generous adj
|
希望得到您宽厚的理 解,请接受我最崇高的敬意。 unesdoc.unesco.org | Whilst looking forward to your kind understanding, please accept the assurances of our highest considerations. unesdoc.unesco.org |
儿童应当在与成人相同或更为宽厚的 条件下享有获得法律援助的机会。 daccess-ods.un.org | Children should have access to legal aid under the same [...] conditions or more lenient conditions as adults. daccess-ods.un.org |
Broner 圆满地完成了整个项目,该项目提供安 塞乐米塔尔在罗马尼亚在盖拉提的 宽厚 板 工厂 的订单排产和生产过程跟踪项目。 bronermetals.com | Broner has completed a project, which provides Tracking and Order Scheduling solutions, for the Heavy Plate Mill of ArcelorMittal Galati in Romania. bronermetals.com |
单宁丰满宽厚,若隐若现,彰显此年份 的特点。 chateau-olivier.com | Tannins are in abundance but soft, in keeping with the vintage. chateau-olivier.com |
纳索博士从2006年在华菱工作以来,积极搭建华菱同安赛乐米塔尔技术交流的平台和桥梁,多次组织安赛乐米塔尔的专家来华菱进行技术指导和共同试验,通过双方的技术交流解决了华 菱 宽厚 板 新 产品开发、大盘卷生产、CSP新产品开发和石油管开发等方面的技术难题,提高了华菱板材和长材新产品开发的技术能力。 arcelormittal.com | Since his work at Valin in 2006, Dr. Lazaridis has actively facilitated the platform for technical exchanges between Valin and ArcelorMittal, and organized ArcelorMittal's experts to visit Valin for technical guidance and joint experiments, which have improved Valin's capabilities of developing new plates and long products by resolving technological difficulties in new heavy plate R&D, large coil production, new CSP product development, oil pipe development, etc. He has also contributed to the synergetic efforts with Valin to successfully develop high-strength ship-building F40, cold rolled electrical steel, free cutting steel and CSP high-strength steel, as well as ArcelorMittal's technological transfer to Valin in terms of auto sheet and electrical steel based on Valin's "11th Five-Year Plan". arcelormittal.com |
江苏共昌自2003年以来,在国内同行业中率先累计花巨资639万美元引进并消化吸收了国外轧辊生产先进技术,建成了第一期热轧板带复合轧辊生产线,研制生产出了具有国外进口同等水平的高镍铬、高铬铸铁及高速钢等5个引进技术的、用于中宽带钢工作辊的轧辊品种(轧辊辊身直径≤800mm);在此基础上,公司研制出了世界最大的立式离心机和Φ800mm以上宽带钢全部系列的精轧工作辊品种,还研制出了最大直径达Φ1350mm的高铬钢粗扎工作辊,开发出了半高速钢轧辊等新产品,建成了第二期大 型 宽厚 板 工 作辊、以铸代锻整体铸造支承辊生产线; [...] 2009年建成了大型水平辊环及热轧工作辊生产线,开发出了万能型钢轧机用大型H型钢用辊等。 gcroll.com | Since 2003, Jiangsu Gong-chang has invested a total of USD 6,390,000 to import advanced foreign manufacturing technology, set up the first phase production line of hot strip mill rolls, researched and manufactured five roll varieties which have the same level of import such as ICDP, High-Cr cast iron rolls and HSS rolls etc. used for work rolls of medium and wide strip (barrel diameter ≤800mm); then, the company researched and manufactured the largest vertical centrifuge in the world and all series of finishing work rolls (over 800mm) of [...] wide strip mill as well as roughing work [...] rolls (the max Φ1350mm) of high-Cr steel, [...]developed new rolls like semi-HSS rolls, [...]and set up the second phase large production line for work rolls of wide strip mill and monobloc casting back-up rolls. gcroll.com |
借鉴国际著名大学的办学模式,以上海交通大学与美国密西根大学共建机械工程学 [...] 院为契机,秉承交通大学的优良传统和办学特色,以工程理论和工程实践教育为课程体 系核心,构建基础宽厚扎实 、学科交叉融和的机械大类创新人才培养教学平台。 unesdoc.unesco.org | Using the model of famous overseas universities for reference, taking the advantage of Shanghai Jiao Tong University cooperating with the University of Michigan to reconstruct mechanical engineering school, keeping the tradition and characteristics of Jiao Tong University, we reconstruct the mechanical engineering [...] academic platform of innovative talents [...] cultivation with wide and solid base and [...]interdiscipline, regarding engineering [...]theory and engineering practical education as core of the platform. unesdoc.unesco.org |
其S、P含量控制在较低水平,具有良好的焊接性,性能均匀稳定,被国内钢铁企业所推崇,先后为宝钢、太钢、鞍钢等国内大型高炉提供了大量优 质 宽厚 板 , 已累计供货达13万吨,为冶金行业的发展做出了贡献。 hnlphy.com | The S, P content control at a lower level, has a good weldability, uniform and stable performance was praised by domestic steel companies, has for Baosteel, TISCO, Anshan Iron and Steel and other major domestic blast furnace to provide a large number of high-quality heavy plate, has accumulated for cargo of 13 tons, for the metallurgical industry has contributed to the development. hnlphy.com |
脂肪含量、重量、长度、宽度和厚度 等信息和五花肉片的形状图片会显示在仪器屏幕上。 foss.cn | Information about fat content, [...] weight, length, width and thickness is displayed on [...]the instrument screen along with a picture of the pork belly shape. foss.nl |
使用布斯 混炼机能给您带来很多益处,尤其在各 种 宽 度 和 厚 度的 PVC 薄膜的压延喂料。 busscorp.com | The BUSS Kneader offers enormous [...] benefits, particularly in the preparation of PVC for the production of films in [...] a wide range of widths and thicknesses. busscorp.com |
花宽约5毫米,淡黄白色;萼片5,厚 , 宽 半 圆 形, 1-1.5 * 2-2.5 毫米,有细锯齿的边缘不规则,在果其宿存; [...] 花瓣5,稍肉质,长圆形,长约3毫米。 flora.ac.cn | Flowers ca. 5 mm wide, [...] yellowish white; sepals 5, thick, broadly semiorbicular, [...]1-1.5 × 2-2.5 mm, margin irregularly serrulate, [...]persistent in fruit; petals 5, slightly fleshy, oblong, ca. 3 mm. flora.ac.cn |
除非在整个呼叫路径都有端到端宽带 , 否则呼叫不能算作真正 的 宽 带。 jabra.cn | A call is not truly wideband unless it is carried wideband end-to-end [...] across the entire call path. jabra.com |
采用专用压延工艺制成的皮革-聚合物薄片只有1毫 米 厚 , 卷 起后 的 宽 度 约 为1.70 米。 wacker.com | A specially adapted calendering process creates leather-polymer sheeting [...] just one millimeter thick, in rolls roughly 1.70 meters wide. wacker.com |
委员会紧急呼吁宽恕并释放所称受害者 ( 150 EX/3 PRIV.第 [...] 88 段 ) 。 unesdoc.unesco.org | The Committee decided to launch a [...] pressing appeal for clemency with a view [...]to the release of the alleged victim (150 EX/3 PRIV., para. 88). unesdoc.unesco.org |
委员会再次呼吁有关当局宽大处理,为当事人减刑和将其释放(135 EX/3 [...] PRIV.第 96 段)。 unesdoc.unesco.org | The Committee decided to [...] appeal again for clemency to the authorities, [...]asking for a remission of sentence for the person [...]concerned, and for his release (135 EX/3 PRIV., para. 96). unesdoc.unesco.org |
委员会的某些委员指出,呼吁宽大处 理与请求特赦是有区别的,前者远远超越了单纯的法律程 [...] 度,这种呼吁考虑到了大家对尊重个人和尊重人的关心(144 EX/3 PRIV.第 88 段)。 unesdoc.unesco.org | Some members of the Committee pointed out that [...] an appeal for clemency, which was not [...]the same thing as seeking a pardon, was [...]much more than a purely legal matter, and reflected everyone’s concern for respect for the individual, for the human being (144 EX/3 PRIV., para. 88). unesdoc.unesco.org |
其中包括具有里程碑意义的建议,即呼吁双方 从 宽 阔 的 胸怀,放弃了所有的 言之凿凿的言辞,依据现有的北南协议、《停战协定》和国际公认的法律的要求, 处理好西部海域的冲突,直到在朝鲜西海确定新的军事分界线,建立和平水域以 及共同捕鱼区。 daccess-ods.un.org | They included landmark proposals calling on both sides to give up all their assertions with a broad mind, handle the West Sea conflict on the basis of the already existing north-south agreements, the Armistice Agreement and the demands of internationally accepted laws, until a new military demarcation line is set in the West Sea of Korea, and fix the peace waters and joint fishing zone. daccess-ods.un.org |
我相信,任何国家都不可能与中国建立如此 深 厚宽 广 的 经济纽带。 sccci.org.sg | I believe no other country [...] has such deep and wide economic ties [...]with China. english.sccci.org.sg |
公安总局还采取了有力 措施,落实关于整体促进人权的皇家计划,并呼吁节制 、 宽 容 、接受他人和传播 人权观念。 daccess-ods.un.org | The Public Security Department has also taken vigorous steps to implement the royal plan concerning the promotion of human rights in general and the call for moderation, tolerance, acceptance of others and dissemination of human rights concepts. daccess-ods.un.org |
出于人道主义理由并考虑到所称受害者已服完一半徒刑,委员会再次紧急呼 吁 宽 大处 理并释放所称受害者(157 EX/3 PRIV.第 115 段)。 unesdoc.unesco.org | The Committee decided to make to the government concerned another urgent appeal for clemency for the alleged victim with a view to his immediate release on humanitarian grounds and in view of the fact that he has served half of his sentence (157 EX/3 PRIV., para. 115). unesdoc.unesco.org |
鉴于所称受害者的高龄、在押期间的良好表现和他已经服完长期徒刑的大部分,委员 会再次呼吁宽大处 理,以便使其提前获释(135 EX/3 PRIV.第 50 段)。 unesdoc.unesco.org | The Committee decided to renew its appeal for clemency in order that the alleged victim might be granted an early release in view of his advanced age, his exemplary conduct in detention and the fact that he had already served the greater part of his long sentence (135 EX/3 PRIV., para. 50). unesdoc.unesco.org |
根据决定 104 EX/3.3 第 14 段(a)(iii)之规定,委员会决定宣布该来函不可受理,因为依 [...] 据目前所掌握的材料,该来函不属于教科文组织的职权范围;并决定呼吁当局 以 宽 大 为 怀, 减轻这一极刑判决 ( 141 EX/3 [...]PRIV.第 193 段 ) 。 unesdoc.unesco.org | The Committee decided to declare the communication inadmissible in application of paragraph 14(a)(iii) of 104 EX/Decision 3.3 on the grounds that, given the information currently available, it did not fall within UNESCO’s areas [...] of competence, and to appeal to the [...] authorities to show clemency by commuting the [...]death penalty (141 EX/3 PRIV., para. 193). unesdoc.unesco.org |
各国政府和国际机构寄予厚望,希望 宽 带 服 务能够实现经济生产力、公共服 务提供和获取知识方面的逐步改变,从而促进社会和经济的发展,包括实现《千 [...] 年发展目标》。 daccess-ods.un.org | Governments and international [...] agencies have high hopes that broadband services will [...]enable a step change in economic productivity, [...]public service delivery and access to knowledge, thereby contributing to social and economic development, including the achievement of the Millennium Development Goals (MDGs). daccess-ods.un.org |
他们再次呼吁和平解决索马里冲突,这是 取得持久和平和真正和解的唯一办法,吁请所有尚未加入该政治进程的各方加 入进程,并敦促索马里利益攸关方迅速采取行动,并显示在完成过渡期剩余任 务方面取得的进展,包括起草和批准《宪法》以及扩大国家权力、促进和解进 程,并通过提供必要的服务提高人民的生活水平。 daccess-ods.un.org | They reiterated their call for the peaceful resolution of the Somali conflict as the only way to a durable peace and genuine reconciliation and called upon all parties that had not yet joined the political process to do so, and urged the Somali stakeholders to take expeditious action and show progress in the accomplishment of the remaining tasks of the transitional period including the drafting and approval of the Constitution as well as expanding the authority of the state, promoting the reconciliation process and improving the livelihood of the population by providing essential services. daccess-ods.un.org |
西非的三个特派团(联科行动、联利特派团和联合国塞拉利昂建设和平综合 办事处(联塞建和办))以及联合国西非办事处(西非办)继续在一些领域开展合 作,其中包括:与联利特派团开展联合边境巡逻,以防止非正规的武装集团和武 [...] 器跨界移动;联科行动和联利特派团之间组织联合培训方案,其他特派团也参加; 除了通过租赁线路建立与科特迪瓦三个大城市的链接以外,还保持与联利特派团 [...] 的地面微波链接,以提高服务质量和速度,利用尚未使用的卫星 带 宽 实 现 节余; 以及各特派团之间共享航空资产。 daccess-ods.un.org | The three missions in West Africa, UNOCI, UNMIL and the United Nations Integrated Peacebuilding Support Office in Sierra Leone (UNIPSIL) as well as the United Nations Office for West Africa (UNOWA), continue to work together and cooperate in a number of areas, including: joint border patrols with UNMIL to prevent cross-border movement of irregular armed groups and weapons; organizing joint training programmes between UNOCI and UNMIL, which are also attended by other missions; maintaining a terrestrial microwave connectivity with UNMIL in addition to establishing leased line connectivity to three major cities in Côte d’Ivoire to enhance service [...] quality and speed and achieve savings from [...] unused satellite bandwidth; and the sharing [...]of air assets among the missions. daccess-ods.un.org |
律师就此提 出了一些建议,包括如下:如果在法律上有理由实行审前 羁押,就应该照办,以保证受害人的安全;如果采取“较 为宽容的 做法”,就应该保证各机构之间迅速交流信息;如 果较为宽容的 措施受到违反,就应该立即实行羁押;违反 民法保护令的行为应被定为刑事犯罪。 daccess-ods.un.org | The counsel made several recommendations in this regard, including the following: if there are legal grounds for pretrial detention they should be applied to [...] guarantee the safety of the [...] victim; if “more lenient means” are applied, a swift information exchange between all agencies should be guaranteed; detention should be imposed immediately in the event that the more lenient measure is breached; [...]and a breach of civil [...]law protection orders should be made a criminal offence. daccess-ods.un.org |
由于教科文组织从过去的孤立主义发展而来,因此该组织需要 拓 宽 和 加深其对国家一 级面临的发展挑战以及基层与贫困相关问题的理解,以便将使我们的部门计划更好地与千年 发展目标和国际议程相联系。 unesdoc.unesco.org | As UNESCO emerges from its isolationist past, the Organization needs to broaden and deepen its understanding of development challenges at the country level and poverty-related issues at the grass-roots level, so as to better link our sectoral programmes to the MDGs and international agenda. unesdoc.unesco.org |
它还呼吁政府考虑加强努力,打击暴力侵害妇女,包 括家庭暴力和人口贩运,特别是贩运妇女和儿童现象,特别是要确保充分执行有 关的法律和规定,并继续提供充足的资金,建立一套监督机制。 daccess-ods.un.org | It also called on the Government to consider strengthening efforts to combat violence against women, including domestic violence and trafficking in persons, especially women and children by, inter alia, ensuring the full implementation of related laws and legislation, and also through the continued provision of adequate funding and the creation of a monitoring mechanism. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。