单词 | 容忍力 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 容忍力 noun —tolerability nSee also:容忍 n—tolerance n • tolerability n 容忍—tolerate • put up with 容忍 (...) v—condone v • abide sth. v • bear v • stand v 忍—tolerate • restrain oneself
|
这种情 况帮助形成容忍暴力侵害 儿童的文化,而且往往导致对贫困和弱势群体儿童的不 良看法。 daccess-ods.un.org | This is a pattern that helps to [...] create a culture of tolerance of violence against children, [...]and which often contributes [...]to the stigmatization of children belonging to poor and disadvantaged groups. daccess-ods.un.org |
在現時境 況這麼困難 ─ 而現時也只是開始困難而已,主席,如果繼續困難下 去,便會有更多公司倒閉,更多人失業,我相信那些人 的 容忍力 是 會越 來越有限的。 legco.gov.hk | The situation now is so difficult ― and this is only the beginning of difficult times, President. legco.gov.hk |
共同制度工作人员顾问团体的一位代表在委员会发言,解释了经常面临压 [...] 力对人的精神的影响:睡眠问题;情绪变化无常;疲倦;易怒 ; 容忍力 降 低 ;人 际关系紧张;冲突。 daccess-ods.un.org | A representative of the common system staff counsellors’ group addressed the Commission and explained the impact of constant exposure to stress on the human mind: sleeping [...] problems; frequent mood swings; fatigue; [...] irritability; reduced tolerance; tense interpersonal [...]relationships; and conflicts. daccess-ods.un.org |
按照各国建设和平的优先事项及时提供资金是建设和平活动取得成功的关 [...] 键,但却往往缺乏这种资金,因此,我在上次报告中提出的解决办法是,建立行 动较快、灵活性较大、有风险容忍力 的 筹 资机制。 daccess-ods.un.org | Yet it is often lacking; hence the prescriptions in my last report for faster, more [...] flexible, risk-tolerant funding mechanisms. daccess-ods.un.org |
(d) 促进不同的刑事司法机构制定和实施适当政策,确保对这类机构工作人 [...] 员实施的暴力侵害妇女行为采取协调、一致和有效的对策,并确保刑事司法官员 助长或容忍暴力侵害妇女行为或为之辩解的态度受到公众监督和惩罚 daccess-ods.un.org | (d) To promote the development and implementation of appropriate policies among different criminal justice agencies to ensure coordinated, consistent and effective responses to violence perpetrated against women by personnel within such agencies and to ensure that attitudes [...] of criminal justice officials that [...] foster, justify or tolerate violence against women [...]are held up to public scrutiny and sanction daccess-ods.un.org |
我们对这些侵犯人权 行为以及反复发生种族主义、种族歧视、仇外心理和 相关不容忍行为等暴力事件感到震惊。 daccess-ods.un.org | We are alarmed by these [...] assaults on human rights and the recurrence of violent incidents of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. daccess-ods.un.org |
在本报告所述期间,2 405 名联合国人员接受了行为和纪律问题培训以及关于 零 容忍 政 策、 压 力 管 理 和艾滋 病毒/艾滋病知识的综合训练。 daccess-ods.un.org | During the period under review, 2,405 United Nations personnel received training on all [...] conduct and discipline issues and integrated [...] training on the zero-tolerance policy, stress management and [...]HIV/AIDS awareness. daccess-ods.un.org |
(a) 按照国际人权标准,采取一切必要和适当的行动,打击出于宗教或信仰 不容忍动机的仇恨、歧视、不容忍及 暴 力 、 恐 吓和胁迫行为,以及煽动敌意和暴 力行为,特别是针对世界各地宗教少数群体成员的这类行为,并特别重视侵犯妇 [...] 女人权和歧视妇女的做法,包括对她们行使思想、良心和宗教或信仰自由的权利 采取的这类做法 daccess-ods.un.org | (a) Taking all necessary and appropriate action, in conformity with international standards of human rights, to combat [...] hatred, discrimination, intolerance [...] and acts of violence, intimidation and coercion motivated by intolerance based on [...]religion or belief, [...]as well as incitement to hostility and violence, with particular regard to members of religious minorities in all parts of the world, and devoting particular attention to practices that violate the human rights of women and discriminate against women, including in the exercise of their right to freedom of thought, conscience and religion or belief daccess-ods.un.org |
重申人人都有思想、良心和宗教或信仰自由的权利,其中包括保有或不保有 [...] [...] 或信奉自主选择的宗教或信仰的自由,以及单独或集体、公开或非公开地以教义、 实践、礼拜和戒律表明其宗教或信仰的自由, 深为关切世界各地不断出现针对个人及宗教社区和宗教少数群体成员、基于 宗教或信仰原因的不容忍和暴力行为 ,深为关切消除基于宗教或信仰原因的一切 形式的不容忍和歧视这一领域取得的进展有限,认为因此必须加紧努力,促进和 保护思想、良心、宗教或信仰自由的权利,并消除基于宗教或信仰原因的一切形 [...] [...] 式的仇恨、不容忍和歧视,如同 2001 年 8 月 31 日至 9 月 8 日在南非德班举行的 反对种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍行为世界会议以及 2009 年 4 月 20 日至 24 日在日内瓦举行的德班审查会议上指出的那样 daccess-ods.un.org | Deeply concerned about continuing acts of intolerance and violence based on religion or belief against individuals and members of religious communities and religious minorities around the world and about the limited progress that has been made [...] in the elimination of [...] all forms of intolerance and of discrimination based on religion or belief, and believing that further intensified efforts are therefore required [...]to promote and [...]protect the right to freedom of thought, conscience and religion or belief and to eliminate all forms of hatred, intolerance and discrimination based on religion or belief, as also noted at the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, held in Durban, South Africa, from 31 August to 8 September 2001, as well as at the Durban Review Conference, held in Geneva from 20 to 24 April 2009 daccess-ods.un.org |
學校對打架、傷人、毆鬥及一切因仇怨而 產生之暴力行為抱零容忍的態 度,絕不姑息。 sfusd.edu | The school has a zero tolerance policy for fighting, assault, battery, and hate violence. sfusd.edu |
深为关切地注意到,媒体对某些宗教进行负面报导,有的国家制定和执行歧 [...] 视性法律和行政措施,专门针对具有某些族裔和宗教背景的人,特别是穆斯林少 [...] 数群体,而这很可能阻碍他们充分享受人权和基本自由,而且,世界许多地区都 发生基于宗教或信仰的不容忍、歧 视和 暴 力 行 为 ,并发生由宗教或其他性质的极 端主义挑起的恐吓和胁迫等严重事件,包括由仇视伊斯兰教、反犹太主义和仇视 [...]基督教挑起的事件 daccess-ods.un.org | Noting with deep concern the serious instances of intolerance, discrimination and acts of violence based on religion or belief, intimidation and coercion motivated by extremism, religious or otherwise, occurring in many parts of the world, including cases motivated by Islamophobia, Judeophobia and Christianophobia, in addition to the negative projection of certain religions in the media and the introduction and [...] enforcement of laws and [...] administrative measures that specifically discriminate against [...]and target persons with certain [...]ethnic and religious backgrounds, particularly Muslim minorities, and that threaten to impede their full enjoyment of human rights and fundamental freedoms daccess-ods.un.org |
针对种族、文化和宗教的有害言 论和妖魔化往往会导致冲突和暴力, 不 会被任何社 会容忍。 daccess-ods.un.org | Harmful rhetoric and demonization along racial, cultural and religious lines [...] often led to conflict and violence and had no place in any [...]society. daccess-ods.un.org |
秘书长在根据第 63/171 [...] 号决议提交的报告(A/64/209)中指出,各条约机构 和特别程序已经报告了基于宗教或信仰的 不 容忍 、 歧 视和 暴 力 行 为 的严重事件, 如因宗教或信仰对人持贬损性成见和污名化,以及负面报道和专门攻击某些宗教 [...]和宗教标志。 daccess-ods.un.org | In the report submitted in accordance with resolution 63/171 (A/64/209), the Secretary-General noted that treaty bodies and special procedures had [...] reported about [...] serious instances of intolerance, discrimination and acts of violence based on religion [...]or belief, such as [...]the derogatory stereotyping and stigmatization of persons based on their religion or belief, and the negative projection and targeting of certain religions and religious symbols. daccess-ods.un.org |
學校對學生的行為和紀律要求甚高,我們對一切毆鬥及因仇怨而產生之 暴力行為抱零容忍態度,絕不姑息。 sfusd.edu | We have very high behavior and discipline standards for our students [...] which include a zero tolerance policy for fighting and hate violence. sfusd.edu |
谴责基于宗教或信仰或以宗教或信仰名义实施的一切形式的 暴 力 、 不容 忍或歧 视,对思想、良心、宗教或信仰自由的侵害,以及构成煽动歧视、敌对或 暴力的鼓吹宗教仇恨的做法,不论是采用印刷、视听或电子媒体,还是采用任何 其他手段 daccess-ods.un.org | in the name of religion or belief, and violations of the freedom of thought, conscience, religion or belief, as well as any advocacy of religious hatred that constitutes incitement to discrimination, hostility or violence, whether it involves the use of print, audio-visual or electronic media or any other means daccess-ods.un.org |
在这方面,各位部长认为,促进充分尊重各国间所有宗教和文化十分重 [...] 要,以促进并确保充分享受言论自由权,同时防止滥用并煽动宗教仇恨,因为 这可能会破坏进行中努力在不 同宗教、文化和文明间互相尊重 和 容忍 的 基础上 促进和平文化,如各国均为缔约方的国际人权文书中所规定的那样。 daccess-ods.un.org | The Ministers considered, in this regard, the importance of promoting full respect of all religions and cultures among all States, with a view to promoting and ensuring the full enjoyment of the right to freedom of expression while preventing abuses and incitement to religious hatred that could [...] contribute to undermining the ongoing efforts to foster a [...] culture of peace based on mutual respect and tolerance among religions, cultures and civilisations, [...] [...]as provided for in the international human rights instruments to which States are parties. daccess-ods.un.org |
教育组织法》确定了如下教育目标:(a) [...] 开发每个人的创造潜能,使其充 分行使他或她的个性和公民权;(b) 制定基于主动积极的参与和行动的新的政治 文化,以增强人民的权力;(c) 依据地史学的方法培养个人,使他们具备国籍和 主权的意识;(d) 促进尊重人的尊严和了解以下内容的培训 : 容忍 、 正 义、团结、 和平、尊重人权和不歧视的道德价值观;(e) 鼓励提高生态意识,以保护生物多 样性和社会多样性;(f) 从整体的角度,借助和通过解放性的社会工作并在这一 [...]工作中教育学生。 daccess-ods.un.org | The Organic Law on Education defines the aims of education as follows: (a) to develop each human being’s creative potential for the full exercise of his or her personality and citizenship; (b) to develop a new political culture grounded in proactive participation [...] and action to strengthen the power of the people; (c) to develop individuals on the basis of a geohistorical approach aimed at instilling awareness of their nationality and [...] sovereignty; (d) to promote respect for human dignity and training informed by the ethical values of tolerance, justice, solidarity, peace, respect for human rights and non-discrimination; [...](e) to encourage the growth of ecological awareness with a view to preserving biodiversity and social diversity; and (f) to educate pupils in, by and through liberating social work from an integral standpoint. daccess-ods.un.org |
委员会特别建议,新制 定的旨在促进讲道德、负责任和积极的公民意识的国家教育课程还须 致 力 于 消除 不容忍和社会偏见。 daccess-ods.un.org | In particular, it recommends that the courses under the new national curriculum, aimed at supporting the [...] development of ethical, responsible and active citizenship, also attend to [...] the elimination of intolerance and social prejudices. daccess-ods.un.org |
根据要求,总干事在与缔约国协商后应提出一份包含有针对性行动的跨部门计 划,旨在:加强和平与非暴力文化教育,推动自然科学成为不同文化间对话、交 流以及和平的普遍语言和工具;突出社会和人文科学在巩固普遍价值观、民主与 人权中发挥的作用;强调文化多样性、不同文化间对话,以及相互理解与和解传 统的作用;发掘媒介机遇,以此作为和解 、 容忍 与 不 同文化间理解的工具,特别 要突出青年人使用的新媒体的作用。 unesdoc.unesco.org | The Director-General has been requested to prepare, in consultation with Member States, an intersectoral programme with targeted actions aimed at: strengthening [...] education for a culture of [...] peace and non-violence, promoting natural sciences as a universal language and vehicle for intercultural dialogue and exchange and peace; underlining the role of social and human sciences in promoting universal values, democracy and human rights; stressing the role of cultural diversity, intercultural dialogue and heritage for mutual understanding and reconciliation; exploring opportunities offered by the media as a vehicle for reconciliation, tolerance and intercultural [...]understanding especially [...]highlighting the use of new media by youth. unesdoc.unesco.org |
大会通过了以下决议:2001 年 11 月 9 日关于不同文明之间对话全球议程的 第 56/6 号决议,2002 年 11 月 4 日关于促进和平与非暴力文化 的第 57/6 号决议; 2003 年 12 月 19 日关于促进宗教和文化了解、和谐与合作的第 58/128 号决议; 2004 年 11 月 11 日关于促进宗教间的对话的第 59/23 号决议;2004 年 12 月 20 日关于消除一切形式的宗教不容忍的第 59/199 号决议;2006 年 12 月 19 日关于 消除基于宗教或信仰原因的一切形式的 不 容忍 和 歧 视的第 61/161 号决议;2006 年12月20日、2008 年 11 月 13 日和 2009 年 12 月 7 日关于为了和平而促进宗教 间和文化间对话、了解与合作的第 61/221 号、第 63/22 号和第 64/81 号决议。 daccess-ods.un.org | The General Assembly adopted the following resolutions: 56/6 of 9 November 2001, on the Global Agenda for Dialogue among Civilizations; 57/6 of 4 November 2002, [...] concerning the [...] promotion of a culture of peace and non-violence; 58/128 of 19 December 2003, on the promotion of religious and cultural understanding, harmony and cooperation; 59/23 of 11 November 2004, on the promotion of interreligious dialogue; 59/199 of 20 December 2004, on the elimination of all forms of religious intolerance; 61/161 of 19 December 2006, on the elimination of all forms of intolerance and of discrimination based on religion [...]or belief; and [...]61/221 of 20 December 2006, 63/22 of 13 November 2008 and 64/81 of 7 December 2009, on the promotion of interreligious and intercultural dialogue, understanding and cooperation for peace. daccess-ods.un.org |
在"鑒於"之後加上"經濟情況改善,但弱勢社衞生活仍然困苦,而";在"促請政府善用盈餘,"之後加上"撥款加強各項遏止家庭暴力的措施,以便真正落實對家庭 暴 力 ' 零 度 容忍 ' 的 政 策,並將老弱傷殘人士、單親及兒童綜合社會保障援助金額及傷殘津貼金額回復至2003年被削減前的水平,以";及在"刺激經濟及增加就業"之後加上";此外,政府亦應注資嚴重急性呼吸系統綜合症信託基金,加強協助嚴重急性呼吸系統綜合症(下稱 [...] [...] '沙士' )病人及已故沙士患者的家屬"。 legco.gov.hk | To add "the socially disadvantaged groups are still living in hardship despite the improved economic situation, and" after "That, as"; to add ", allocate funds to enhance various measures to curb [...] family violence so as to truly implement [...] its policy of 'zero tolerance' to family violence, [...]and revert the Comprehensive Social [...]Security Assistance rates for the elderly, the vulnerable, the disabled, single parents and children as well as the Disability Allowance to the levels prior to their reduction in 2003, so as" after "effectively utilize the surplus"; and to add "; furthermore, the Government should also inject additional funds into the Trust Fund for Severe Acute Respiratory Syndrome ('SARS') to strengthen the assistance to SARS patients and the families of those who died of SARS" after "increase employment opportunities". legco.gov.hk |
深信对文化、族裔、宗教和语言多样性的尊重以及各文明之间及其内部的对 话,对世界上不同文化和民族的个人和人民之间的和平、谅解和友谊至关重要, 而对属于不同文化、宗教和信仰的人表现出的文化偏见、 不 容忍 和 仇 外心理则导 致分化并破坏社会和谐,造成全世界各民族和各国间的仇恨和 暴力 daccess-ods.un.org | Convinced that respect for cultural, ethnic, religious and linguistic diversity, as well as dialogue among and within civilizations, is essential for peace, understanding and friendship among individuals and people of the different cultures and nations of the world, while [...] manifestations of [...] cultural prejudice, intolerance and xenophobia towards people belonging to different cultures, religions and beliefs give rise to polarization and disturb social cohesion, generating hatred and violence among peoples [...]and nations throughout the world daccess-ods.un.org |
在艾滋病署, 2012-2015 年合并预算、成果和问责框架的 10 个全机构目标中,有 2 [...] 个是关于促 进性别平等的:(a) 在艾滋病毒对策中满足妇女和女童的特殊需要,及(b) 对性 基暴力的零容忍。 daccess-ods.un.org | In UNAIDS, 2 of the 10 corporate goals of the 2012-2015 unified budget, results and accountability framework are on gender equality: (a) [...] meeting the gender-specific needs of women and girls in HIV [...] response; and (b) zero tolerance for gender-based violence. daccess-ods.un.org |
在他的领导下,这个世界上最大的穆斯 [...] 林国家正稳步朝着巩固民主的方向迈进,并且使来自 各国政府的代表得以齐聚巴厘,讨论和平、非 暴 力以 及容忍的价值所在,特别是民主与发展之间的联系。 daccess-ods.un.org | Under his leadership, the largest Muslim country in the world is taking steady steps towards consolidating democracy and has managed to bring together, in Bali, representatives of various [...] Governments to discuss the values [...] of peace, non-violence and tolerance, and particularly [...]the connection between democracy and development. daccess-ods.un.org |
总的 来说,教科文组织的活动帮助媒体能在维护和平方面发挥作用,特别是通过 2007 年 1 月发起的 [...] 一项特别倡议,当时在印度尼西亚巴厘召开的和平力量会议,探索利用信息和传播技术的 潜 力促 进容忍和相 互理解,从而实现对话和和平。 unesdoc.unesco.org | Overall, the Organization’s action has fostered the role that media can play in securing peace, in particular through a special initiative launched in January 2007 with the Power of Peace Conference in Bali, [...] Indonesia, exploring the potential of [...] ICTs for promoting tolerance and mutual understanding [...]thereby contributing to dialogue and peace. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。