单词 | 家的计 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 家的计 noun —modern thinking nSee also:家的—(old) wife 家计—a household's economic situation • family property • family livelihood
|
在《批准的 2002—2003 年计划与预算》(31 C/5)中,各项重大计划都充分重视编制 有利于最不发达国家的计划的 重要意义。 unesdoc.unesco.org | In the Approved Programme and Budget for 2002-2003 (31C/5) due attention has been given in the different Major Programmes to the importance of programming in favour of LDCs. unesdoc.unesco.org |
环境规划署的代表表示,印度和巴基斯坦已要求环境规划署参与制定其 国 家的计量 吸入器战略,因此,这两个国家应该增列到环境规划署业务计划中。 multilateralfund.org | The representative of UNEP indicated that India and Pakistan had requested UNEP to [...] participate in the development of MDI [...] strategies in their countries, and that those [...]activities should be added to UNEP’s business plan. multilateralfund.org |
捐助团体、联合国、民间社会、私营部门以及研究机 构等 100 多个机构已承诺支持这些国家的计划。 daccess-ods.un.org | Over 100 agencies, including donor groups, the [...] United Nations, civil society, the private sector and research institutions, have [...] pledged to support these countries’ plans. daccess-ods.un.org |
其它被强调到的重要领域包括: 优先考虑冲突后和灾后国家的计划, 鼓励会员国记载其利用传播和信息手段的遗产和提倡使 [...] 用各种语言的传媒来促进不同文明的对话。 unesdoc.unesco.org | Other areas highlighted as being important [...] included the following: giving priority [...] to programmes in countries in post-conflict [...]and post-disaster situations, encouraging [...]Member States to document their heritage using communication and information tools, and promoting the use of media in different languages to facilitate dialogue among civilizations. unesdoc.unesco.org |
这些机构在区域(或次 区域)的职能包括:a) 在国家一级提供计划支助,一般是在专门知识、援助、监测和战略技 [...] 术支助方面,而且也在审核国家计划编制和确保其质量以及在联合国全系统协调一致的问题 [...] 上(例如联合国儿童基金会--UNICEF)和传播与宣传战略(世界粮食计划署--WFP)等方面 支助国家的计划编 制;b) 管理与行政支助,主要在监督各国代表、后勤;财务监督、人力资 [...]源管理和传播网络方面。 unesdoc.unesco.org | These United Nations agencies’ regional (or subregional) functions include: (a) programmatic support to the country level generally in terms of expertise, backstopping, monitoring and strategic technical support for country programming, but also in oversight and quality assurance of country programming as well as in coordination on United Nations system-wide coherence issues (in the case of UNICEF) and in media and advocacy strategies (WFP); (b) [...] management and administrative support in terms of [...] supervision of country representatives, [...]logistics, financial oversight, human resources [...]management and communication networks. unesdoc.unesco.org |
但一些提案国没有意识 [...] 到,它们转移各界对于以色列占领和阻挠建立巴勒 斯坦国的关注,正在帮助其他国 家的计 划 得 逞。 daccess-ods.un.org | However, some sponsors were not aware that they were helping the plans [...] of others by drawing attention away from the Israeli occupation and preventing the [...] establishment of a Palestinian State. daccess-ods.un.org |
他还提到了需要进一步完善援助 最不发达国家和非洲国家的计划程序。 unesdoc.unesco.org | He also mentioned the need to further refine [...] the Programme’s procedures in favour of least developed countries (LDCs) and Africa. unesdoc.unesco.org |
(e) 国家计划的 制定:教科文组织应努力使 国 家计 划 的制定周期与其他国际机构的相 关工作周期相吻合,考虑制定长期计划和编制长期预算,采取更加严密有序的方 式利用预算外资助,优先考虑与全球、地区或 国 家的计 划 制定和战略相一致。 unesdoc.unesco.org | (e) Country programming: UNESCO should work towards a country programming cycle that is consistent with those of other international agencies and allows for longer-term planning and budgeting, and a more structured and disciplined approach to EXBF that prioritizes the fit with global, regional or national programming or [...] strategies. unesdoc.unesco.org |
附件 C [...] 中的表格准确列出了所有已确定国际咨询 专 家的计 划 投入时间、已投入时间和剩余投入 时间。 wrdmap.org | A table is presented in Appendix C that defines [...] precisely the inputs, planned, expended and [...]remaining associated with all the defined international consultants. wrdmap.org |
这次访问和这些会谈为总干事就下列问题交换意见提 供了机会:教科文组织在有关国 家的计 划 实 施的情况、在诸如教育、保护文化遗产和列入 [...] 《世界遗产名录》的遗址的保存状况等优先领域加强合作的前景,以及在该大陆的《促进非 洲发展新合作契约》(NEPAD)背景下非洲地区的合作和一体化。 unesdoc.unesco.org | The visit and talks provided the Director-General with opportunities to exchange views on [...] progress in the implementation of UNESCO [...] programmes in the countries concerned, on prospects [...]for strengthening cooperation in [...]priority areas such as education, the protection of the cultural heritage and the state of conservation of sites on the World Heritage List, and on regional cooperation and integration in Africa within the context of the New Partnership for Africa’s Development (NEPAD). unesdoc.unesco.org |
在有特殊需要的优先国家,专题基金支持人口基金重点工 作领域的核定方案,并强化协调一致的办法来配合 国 家的计 划 和 预算。 daccess-ods.un.org | They support the approved programmes in the focus areas [...] of the Fund’s work in priority [...] countries with special needs and reinforce a coherent approach to align with national plans and budgets. daccess-ods.un.org |
战略规划还鼓励教科文组织 总部外办事处积极参与相关国家的计 划 编制和协调工作,在联合国工作小组里发挥技术领导 [...] 的作用,并且与各国政府一起参与面向所在国供资伙伴的共同筹资活动。 unesdoc.unesco.org | UNESCO field offices are also encouraged to [...] participate actively in country planning and coordination [...]processes, assume and demonstrate [...]technical leadership in joint United Nations working groups, and engage in joint resource mobilization with national authorities vis-àvis in country funding partners. unesdoc.unesco.org |
为了支持这项重点,我们还将继续开展我们的共同培训计划,培养总部和总部 [...] 外办事处工作人员的技能,切实有效地参与国别计划编制工作,尤其是试点 国 家的计 划编制工作。 unesdoc.unesco.org | In support of this, we will also continue our corporate training programme to build the skills, among both Headquarters and Field Office [...] staff, to engage proactively and effectively in common country programming [...] exercises, especially in the pilot countries. unesdoc.unesco.org |
秘书处的代表在回答一成员提出的问题时说,履约模型已考虑到,需要举办项目, 在此前确定了消费量的三个国家的计 量 吸 入器部门淘汰消耗臭氧层物质消费。 multilateralfund.org | In reply to a question raised by one Member, the representative of the Secretariat said that the compliance model had taken into consideration [...] projects for addressing consumption in the [...] MDI sector in three countries where that consumption [...]had previously been identified. multilateralfund.org |
对处于危机或冲突后境况国家的计划 的 协调 unesdoc.unesco.org | Coordination of [...] the programme for countries in crisis or post-conflict [...]situations unesdoc.unesco.org |
秘书长向经社理事会提交的进展情况报告以及联合国发展集团执行委员会(Ex Com) [...] 的四个成员--联合国开发计划署、联合国儿童基金会、联合国人口基金和世界粮食计划署— —编写的一份会议室文件,描述了一些积极的发展态势,例如特别是在国家一级,许多联合 [...] 国行动者在发展合作方面更加协调配合,并在规划和实施有利于发展中 国 家的计 划 和 项目方 面增强了实效等。 unesdoc.unesco.org | The Secretary-General’s progress report to the Council describes, together with a conference room paper prepared by the four members of the Executive Committee (ExCom) of the UNDG – UNDP, UNICEF, UNFPA and the World Food Programme – a number of positive developments towards the achievement of increased coherence, notably at the country level, among the many United Nations actors in development cooperation, as well [...] as increased effectiveness in the planning and delivery of programmes and projects [...] in favour of the developing countries. unesdoc.unesco.org |
世界遗产中心东亚和太平洋 股的代表 Ali Salamat Tabbasum 先生介绍了有关太平洋小岛屿发展中 国 家的计 划 , 他强调指 出非政府组织的合作在实施世界遗产公约方面的作用,认为需要与非政府组织建立联系并密 切合作,以应对各种挑战,例如该地区对公约的认识不够的问题。 unesdoc.unesco.org | Mr Ali Salamat Tabbasum, representative of the East Asia and Pacific Unit of the WHC presented its programmes relating to SIDS particularly in the Pacific, and stressed the crucial role of NGOs’ cooperation in implementing the World Heritage Conventions and the need to connect and work closely with NGOs to overcome challenges, such as the lack of awareness of the Convention in the region. unesdoc.unesco.org |
许多发展中国家的计划实施地点缺乏起码的基础设施 unesdoc.unesco.org | Lack of basic infrastructure [...] in programme locations in many developing countries. unesdoc.unesco.org |
在第四十二次会议和第四十三次会议上,执行委员会批准了国家和/或行业的淘汰计划 (包括此前批准的针对低消费量国 家的计 划 以及制冷剂管理计划的份额),以及 [...] 52 个国家 的个人投资和技术援助项目。 multilateralfund.org | At its 42nd and 43rd Meetings, the Executive Committee approved national and/or sectoral phase-out plans (including tranches of previously [...] approved plans and refrigerant management plans [...] (RMPs) for LVC countries), plus individual [...]investment and technical assistance projects in 52 countries. multilateralfund.org |
非按第 5 条行事缔约国将要求申请计量吸入器必要用途豁免的公司提供资料,表明 正在采取何种措施协助该公司设在按第 [...] 5 条行事国家和经济处于过渡阶段国 家的计 量 吸 入 器生产设施对用于生产非氟氯化碳的气喘和慢性阻塞性肺病治疗仪器的必要技术和设备进 [...]行改进 multilateralfund.org | That Parties not operating under Article 5 will request companies applying for MDI essential-use exemptions to provide information that demonstrates the steps being taken to assist the company's MDI [...] manufacturing facilities in Parties operating under [...] Article 5 and countries with economies [...]in transition in upgrading the technology [...]and capital equipment needed for manufacturing non-CFC asthma and chronic obstructive pulmonary disease (COPD) treatments multilateralfund.org |
此外,简报还突出表明政府需 要对最不发达国家的计划生 育工作做出承诺并增拨资金,以减少未得到满足的避 孕需求,并指出 1995 年以来,大多数国家中的计划生育捐款都有所减少。 daccess-ods.un.org | In addition, the brief highlights Government [...] commitment and increased [...] funding for family planning in the least developed countries as being necessary to reduce unmet need for contraception, and notes that donor funding for family planning has decreased in most countries since 1995. daccess-ods.un.org |
确认巴勒斯坦权力机构在国际支持下,正在努力重建、改革和加强其遭到破 [...] [...] 坏的机构和促进善治,强调需要维护巴勒斯坦的国家机构和基础设施以及改善经 济和社会条件,在这方面赞扬巴勒斯坦权力机构 2009 年题为《巴勒斯坦:结束 占领,建立国家》的计划,即在 24 个月内建立独立巴勒斯坦国机构的计划的执 行情况以及所取得的重大成就,各国际机构,包括世界银行、国际货币基金组织 [...] 和联合国在向协调对巴勒斯坦人提供国际援助特设联络委员会 [...]2011 年 4 月 13 日 举行的会议提交的报告中均证实了这些成就;并确认巴勒斯坦权力机构 2011-2013 年期间的发展计划 daccess-ods.un.org | the efforts being undertaken by the Palestinian Authority, with international support, to rebuild, reform and strengthen its damaged institutions and promote good governance, emphasizing the need to preserve the Palestinian national institutions and infrastructure and commending, in that regard, the implementation of the 2009 plan of the Palestinian Authority entitled “Palestine: [...] Ending the Occupation, [...] Establishing the State” for building the institutions of an independent Palestinian State within a twenty-four [...]month period and the [...]significant achievements that have been brought about, as confirmed by international institutions, including the World Bank, the International Monetary Fund and the United Nations in their reports to the meeting on 13 April 2011 of the Ad Hoc Liaison Committee for the Coordination of the International Assistance to Palestinians, and acknowledging the development plan of the Palestinian Authority for the period 2011-2013 daccess-ods.un.org |
正如 我们前面所说,针对低收入发展中国家的研究实在是太少了,而由发展中国 家 的 组 织 作为 国家计划的一部 分自己开展的研究更是少而又少。 iprcommission.org | As we have already noted, too little research work is focused on low income developing [...] countries; even less is undertaken by developing country [...] organisations themselves as part of national level programmes. iprcommission.org |
本计划将与其他项目开展合作,包 括计划 1(专利法)、计划 3(版权及相关权)、计划 4(传统知识、传统文化表现形式和 遗传资源)、计划 5(PCT [...] 体系)、计划 6(马德里、海牙和里斯本体系)、计划 [...] 9(非 洲、阿拉伯、亚洲和太平洋、拉丁美洲和加勒比国家、最不发达国家) 、 计划 10(与欧洲 和亚洲部分国家的合作)、计划 11(WIPO 学院)、计划 19(交流)、计划 20(对外联 系、合作伙伴和驻外办事处)、计划 [...]27(会务与语文服务)和计划 [...]30(中小企业与创 新)。 wipo.int | This Program will cooperate with other Programs, including Program 1 (Patent Law), Program 3 (Copyright and Related Rights), Program 4 (Traditional Knowledge, Traditional Cultural Expressions and Genetic Resources), Program 5 (The PCT System), Program 6 (Madrid, Hague and Lisbon Systems), Program 9 (Africa, Arab, Asia and the Pacific, [...] Latin America and the [...] Caribbean Countries, Least Developed Countries), Program 10 (Cooperation with Certain Countries in Europe [...]and Asia), Program [...]11 (The WIPO Academy), Program 19 (Communications), Program 20 (External Offices and Relations), Program 27 (Conference and Language Services) and Program 30 (SMEs and Innovation). wipo.int |
预期成果还将通过与其他 WIPO 计划的合作和协调来 实现,特别是计划 1(专利法)、计划 3(版权及相关权)、计划 7(仲裁、调解及域名)、计划 9(非洲、阿拉伯、亚洲及太平洋、拉丁美洲及加勒比国家、最不发达 国 家 ) 、 计划 10(与欧洲和 亚洲的部分国家及一些地中海国家的 合 作) 、 计划 14(信息和知识获取服务)、计划 18(知识产 权和全球挑战)和计划 30(中小企业与创新)。 wipo.int | The Expected Results will also be achieved through cooperation and coordination with other WIPO Programs, especially Program 1 (Patent Law), Program 3 (Copyright and Related Rights), Program 7 (Arbitration, Mediation and Domain Names), Program 8 (Development Agenda Coordination), Program 9 (Africa, Arab, Asia and the Pacific, Latin America and the Caribbean Countries, and Least Developed Countries), Program 10 (Certain Countries in Europe and Asia), Program 14 (Services for Access to Information and Knowledge), Program 18 (IP and Global Challenges) and Program 30 (SMEs and Innovation). wipo.int |
为尊重和促进人权提供实际保障,这一点体现在 国 家 一 级 的 各 种 计 划 和战 略中,比如:《2005-2009 年政府活动方案“国家的现代化―― 国 家 的 福 利”》、摩 尔多瓦共和国-欧盟《关于欧洲邻国关系的行动计划》、摩尔多瓦共和国-北约 《关于个别伙伴关系的行动计划》 、《 国 家 人 权 行动计划》、在《美国“千年挑 战” 方案》范围内形成的《摩尔多瓦共和国国家初步方案》等等。 daccess-ods.un.org | The guarantee and assurance of respect [...] and promotion of human [...] rights is reflected at national level in various plans and strategies, as for instance: The Programme of Activity of the Government for the years 2005–2009 “Modernisation of the country – welfare of the nation”, European Neighbourhood Action Plan Republic of Moldova — EU, Republic of Moldova — NATO Individual Partnership Action Plan (IPAP), National Human Rights Action [...]Plan, Preliminary Country [...]Programme of the Republic of Moldova within the USA Programme “Millennium Challenges” etc. daccess-ods.un.org |
建议针对贸易便利化问题采取以下六项行动:(1) 建立和加强 [...] 体制机制,以便发现贸易便利化的瓶颈和制订解决办法,(2) 开展或 加快旨在建立国家单一电子窗口的计 划 , 以便在技术层面确保跨境互 操作性,(3) [...]建立一个协调统一的区域框架,以便以电子方式交换贸 易数据和文件,(4) [...]实现过境便利化,作为贸易便利化计划的一部 分,(5) 创建一个泛亚协调机制,使活跃在贸易便利化领域的各主要 的区域组织的代表都参与进来,以及(6) 鼓励发展贸易基础设施和物 流服务。 daccess-ods.un.org | The following six actions are recommended to address trade facilitation issues: (1) Establish and strengthen institutional mechanisms for identifying trade facilitation bottlenecks and [...] developing solutions, (2) Initiate [...] or accelerate plans to establish national electronic Single [...]Windows, incorporating existing [...]international standards to ensure cross-border interoperability at the technical level, (3) Develop a harmonized regional framework for electronic exchange of trade data and documents, (4) Facilitate transit as part of trade facilitation plans, (5) Create an Asia-wide coordination mechanism bringing together representatives of key regional organizations active in trade facilitation, and (6) Encourage trade infrastructure and logistics services development. daccess-ods.un.org |
克莱普顿拥有这幢住宅一共五年直到2003年,这幢3000平方英尺的住宅位于加利福尼亚州威尼斯海滩沿岸,住宅中包括这位音乐家的音响系统以及由盖蒂博物馆艺术家Ronald Bennett专门定制设计的家具用 品,自Isozaki于1987年建造这幢住宅以来,这些就已成为房屋的一部分。 tipschina.gov.cn | Owned by Mr. Clapton for five years until 2003, the three thousand square foot structure along the sands of Venice Beach, CA includes the musician's sound system and custom furnishings by Getty Museum artisan Ronald Bennett that have been a part of the property since Isozaki built the home in 1987. tipschina.gov.cn |
最不发 [...] 达国家政府应维护和保障基本劳动权利,包括结社自由,并拟订执行《国际劳工 组织全球就业公约》的国家计划, 让社会伙伴和有代表性的民间社会组织切实参 与。 daccess-ods.un.org | LDC governments should uphold and guarantee core labour [...] rights, including freedom of [...] association, and prepare national plans for the implementation [...]of the ILO Global Jobs Pact [...]with the meaningful participation of social partners and representative civil society organizations. daccess-ods.un.org |
(q) 还欢迎关于所有千年发展目标的各种不同的国家、区域和国际举措,包 括双边举措和通过南南合作实施的举措,以支持卫生、教育、两性平等、能源、 水和卫生、减贫和营养等部门的国 家计 划 和 战略,从而减少产妇、新生儿和五岁 以下儿童死亡人数。 daccess-ods.un.org | (q) Welcoming also the various national, regional and international initiatives on all the Millennium Development Goals, including those undertaken bilaterally and through South-South cooperation, in support of national plans and strategies in sectors such as health, education, gender equality, energy, water and sanitation, poverty reduction and nutrition as a way to reduce the number of maternal, newborn and under-five child deaths. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。