单词 | 家娘 | ||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 家娘 —(dialect) husband's mother娘家 —married woman's parents' home娘娘 noun —queen n娘娘 —empressExamples:回娘家—(of a wife) return to her parental home • (fig.) return to one's old place, job, school etc 走娘家—(of a wife) visit one's parental home 娘家姓—maiden name (of married woman) See also:娘 n—mother n 娘—young lady
|
然而在有些国家里,新娘价 格 实际上让男子感到他们拥有自己的妻子。 daccess-ods.un.org | In some countries, however, a bride price does in fact [...] translate into men feeling that they own their wives. daccess-ods.un.org |
民政事務總 署署長李麗娟 女士每 次到觀塘 這個娘 家 時 , 都 深深瞭 解 議員鍥 而不捨 的 精 神 。 legco.gov.hk | When the Director of Home Affairs, Ms Shelley LEE, visited Kwun Tong, she appreciated very well the unyielding spirit of DC members. legco.gov.hk |
我在春節期間返回娘家與媽 媽及其他人提及此事,因為他是我們一 家人自小認識的朋友。 legco.gov.hk | After that, I went to my maternal home during the Lunar New Year and told my mother and other people about this because all our family have known him since we were small. legco.gov.hk |
骆表示:"我将要回到我的祖父、我的父亲、我的母亲以及 她 娘家 人 的 出生地,并将尽心尽力、满怀热忱地成为美国--这个我所生长的国家--的提倡者。 embassyusa.cn | I'm going back to the birthplace [...] of my grandfather, my father, my mom and [...] her side of the family, and I'll be doing [...]so as a devoted and passionate advocate [...]for America, the country where I was born and raised," Locke said. eng.embassyusa.cn |
美門是我第二個娘家, 我在這裏服事了 21 年,由研究所畢業後做事,教會服事, [...] 直到神呼召我們全職服事祂。 mccc.org | MCCC is my second home, I served here [...] for 21 years; from the time I finished graduate school, I served in the church until [...]Daniel quit his full-time secular job and we were called by God to serve Him in Texas. mccc.org |
贵族的正妻(福晋)都不只一人,位次按年龄、嫁入时间 、 娘家家 族 地 位排列,身份高于妾。 sypm.org.cn | Aristocratic wife (Fujin) have [...] more than one person, rank by age, married into the arranged [...] time, her mother's family status, identity [...]than concubine. sypm.org.cn |
妇女和年轻姑娘需要 获得安全的堕胎服务,需要获得计划生育信息和服务以及 优质的堕胎后护理。 daccess-ods.un.org | Women and young women need to have access to safe abortion services, and need to have access to family planning information and services and high-quality post-abortion care. daccess-ods.un.org |
母親娘家經營 育苗和採種場,屬於家境富裕的資產階級,父親則是入贅的養婿,卻總是周旋在女人之間。 ravenelart.com | Her mother's family ran a business [...] of wholesale seed nurseries; her father had married into the money as an adopted son-in-law, [...]and was a notorious womanizer to boot. ravenelart.com |
在有些情况下,新娘的家人迫 使其维持质役婚姻关系,因 为她返回娘家则意 味着,其家人必须向其丈夫或其丈夫的家人偿还新娘价格。 daccess-ods.un.org | In such instances, the bride’s family forces her to remain in a servile marriage because returning to her home would mean that her family would have to repay the bride price to her husband [...] or her husband’s family. daccess-ods.un.org |
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) 进行关于食品安全、 [...] 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和加强基层 能力,以确保国家能够 监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的爆发;(b) 食品 标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c) [...]设立一个食物链管理框 [...]架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。 daccess-ods.un.org | Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and plant health, including [...] promotion of risk analyses and [...] developing base-level capacity to ensure national ability to monitor, [...]diagnose, report and respond [...]to pest and disease outbreaks; (b) the standard setting work of the Codex Alimentarius Commission and the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture. daccess-ods.un.org |
關於對藝團的資助,委員普遍認為,政府當局必須(a) [...] 確保撥款資源在演藝團體之間得到合理而公平的分配;(b)檢討當 局資助主要演藝團體的現行模式,以免窒礙沒有接受資助的商業 [...] 藝團的發展;(c)提供更多資助以支援中小型藝團及新進藝 術 家; ( d)探討有何方法可盡量減少在營辦藝術活動方面的員工和行政開 [...]支,以便把節省下來的款項重新撥作藝術發展用途;(e)研究現行 [...] 撥款政策在達致各項政策目標方面的成效,例如鼓勵藝術與文化 作多元均衡發展的政策目標;及(f)考慮增加文化藝術方面的整體 撥款,因為現時有迫切需要實現西九文化區計劃的願景。 legco.gov.hk | Regarding funding support for the arts groups, members in generally considered that the Administration should (a) ensure a reasonable and fair distribution of funding resources amongst arts groups; (b) review the existing mode of subsidy for the major performing arts groups to avoid stifling the development of non-subvented commercial arts groups; (c) provide more funding for the [...] support of small and medium sized arts [...] groups and budding artists; (d) explore means [...]to minimize staffing and administrative [...]expenses in the operation of arts programmes so that the savings could be re-allocated to the use of arts development; (e) examine the effectiveness of the current funding policy in achieving the policy goals, such as encouraging diversified and balanced development of arts and culture; and (f) consider increasing its overall allocation of funding for culture and the arts, given the imminent need to achieve the vision of the West Kowloon Culture District project. legco.gov.hk |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 [...] 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 [...]和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly [...] to their lack of recognition as a [...] specific group in the national policy and legal [...]framework; the lack of recognition of [...]their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
净减少额反映大多数支出用途项下的减少额,包括咨 询人项下的 242 800 美元,其主要原因是尽可能增加对内部专门知识的使用;专 家项下 的 104 700 美元,主要原因是尽可能合并会议或减少 专 家 数 量 和会议持续 时间的协同努力;工作人员差旅项下的 121 200 美元,其主要原因是增加对视频 会议的使用、尽可能合并差旅和(或)减少差旅时间;订约承办事务项下的 460 800 美元,其主要原因是更多使用电子手段传播出版物 ; 家 具 和 设备项下的 111 000 美元,原因是通过延长家具和 设备的使用时间减少对更 换 家 具 和办公设备的需 求;以及赠款和捐款项下的 781 600 美元,其主要原因是终止了与国际电子计算 中心的合同。 daccess-ods.un.org | The net decrease reflects reductions under most objects of expenditure, including $242,800 under consultants, mainly as a consequence of the increased use of in-house [...] expertise, where possible; [...] $104,700 under experts, resulting mainly from concerted efforts to combine meetings or reduce the number of experts and the duration of meetings, whenever possible; $121,200 under travel of staff, mainly attributable to increased utilization of video conferencing, combining trips and/or reducing the duration of travel as much as possible; $460,800 under contractual services, primarily owing to increased utilization of electronic means of disseminating publications; $111,000 under furniture and equipment, reflecting reduced requirements for the replacement of furniture and office equipment resulting from extending the lifespan of furniture and equipment; [...]and $781,600 under [...]grants and contributions, mainly owing to the termination of the contract with the International Computing Centre. daccess-ods.un.org |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科 学 家的 对 话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 [...] 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; [...] 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue [...] and networking among universities; [...] dialogue among young scientists, involving UNESCO [...]chairholders in dialogue activities; [...]dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。