单词 | 家园 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 家园 verb —return home vExamples:国家公园—national park 园艺家 n—gardener n 神家园—spiritual home See also:园—land used for growing plants • site used for public recreation • surname Yuan
|
新举措的另一个方向可能在对公众进行提高认识的宣传 活动中发现,宣传的主题是我们的星球对未来几代人的潜力,并鼓励青年人更多地了解我们 的地球家园、地球的力量、地球的美丽和带来的挑战。 unesdoc.unesco.org | A second direction for new initiatives will probably be found in outreach for raising awareness among the general public on the potential of our planet for future generations and to encourage young people to learn more about our home planet, its powers, its beauty and its challenges. unesdoc.unesco.org |
在塔吉克斯坦,有四个特征构成了联合国发展援助框架的基础,即许多基础服务 的质量的下降和获得基础服务机会的减少(比如教育和保健)和严酷的山区地形(自 然资源的可持续管理、备灾)、临时出现民主价值观(决策的问责制、法制与人权以 及区域稳定)和重建家园中更 大的家庭和社区举措(经济机会、获得干净的饮用 水)。 unesdoc.unesco.org | In Tajikistan four features form accordingly the basis of the UNDAF, namely decline in the quality of and access to many basic services (e.g. education and health) and the demanding mountainous terrain (sustainable management of natural resources, disaster preparedness), a tentative appearance of democratic values (accountability of decision-making, rule of law and human rights and regional stability), and greater household and community initiative in rebuilding their livelihoods (economic opportunities, access to clean drinking water). unesdoc.unesco.org |
在东耶路撒冷的谢赫贾拉社区,一些家庭已经失去了他们 的 家园 , 而另外一些家庭面对被驱逐的风险。 unicef.org | In the East Jerusalem neighbourhood of Sheikh Jarrah, some families have already lost their homes and others are at risk of being evicted. unicef.org |
这一决定符合圭亚那长期毫不动摇的做法,即团结巴勒斯坦人民、致力于其 [...] 行使自决权并建立自己的独立、自由、繁荣与和 平 家园 的 正 义及合法愿望;符合 我们多年来倡导的做法,即通过“两国解决方案”解决以色列-巴勒斯坦冲突, [...] 使以色列和巴勒斯坦人民在其自由和独立国家内,并在安全和国际公认的边界内 [...]以和平、繁荣、和谐方式共处。 daccess-ods.un.org | This decision is in keeping with Guyana’s long-standing and unwavering solidarity with, and commitment to, the just and legitimate aspirations of the people of Palestine for the [...] exercise of their right to self-determination [...] and to achieve a homeland of their own, [...]independent, free, prosperous and at peace, [...]and our advocacy over the years for a two-State solution to the Israeli-Palestinian conflict with the people of Israel and Palestine living side by side in their free and independent countries in peace, prosperity and harmony and within secure and internationally recognized borders. daccess-ods.un.org |
最后,正如科威特国代表阿拉伯集团在 2010 年 4 月 14 日安全理事会关于中 东局势,包括巴勒斯坦问题的辩论中发言所述,我要重申,以色列在巴勒斯坦被 [...] 占领土上的非法行径揭示了占领国不受惩罚和虚伪程度已达极致,如最近的军事 [...] 命令和其他殖民化做法所示,以色列显然是设法把更多的巴勒斯坦平民赶出自己 的家园和让 他们流离失所,同时向西岸,特别是向东耶路撒冷及其周围的定居点 [...] 移送越来越多的以色列定居者,这些做法明目张胆地在国际社会眼前严重违反国 [...]际人道主义法和公然无视国际社会在无数决议和声明中表述的意愿。 daccess-ods.un.org | In closing, as noted during the statement delivered by the State of Kuwait on behalf of the Arab Group during the recent Security Council debate on the situation in the Middle East, including the Palestinian question, which was held on 14 April 2010, I wish to reiterate that Israel’s illegal practices in the Occupied Palestinian Territory reveal the height of impunity and hypocrisy by the occupying Power, which, as illustrated by the recent military order and other colonization practices, is clearly seeking to [...] displace and expel more Palestinian civilians [...] from their own homeland, while at the [...]same time transferring more and more Israeli [...]settlers to the West Bank, particularly to settlements in and around East Jerusalem, in grave breach of international humanitarian law, all blatantly before the eyes of the international community and in flagrant defiance of the will of the international community, as expressed in countless resolutions and statements. daccess-ods.un.org |
这些家园也接受老年人。需要时,政府向 岛屿上的所有精神残疾人免费提供药物,但不经常提供后续照料。 daccess-ods.un.org | When requested, the Government provided free [...] medication for all persons with mental [...]disabilities in the islands, but follow-up care was infrequent. daccess-ods.un.org |
也门回 顾了以色列最 近 对 加沙地带 的 攻 击 ,并指 出,以色列无 视 自 [...] 1948 年以来提出的各项建议,所以它也将无视大量的普遍定期审议建议,特别是 与结束 对被占所有巴勒斯坦和阿拉伯领土的占领、承认巴勒斯坦人民有权自 决、 有权建立 一 个 以以色列耶路撒冷为首都 的 独立的主权国家 [...] 、巴勒斯坦难 民有权回 到自己 的 家 园 、有权得到赔偿并有权收 复财产的建议,这 [...]一 点 也不奇 怪 。 daccess-ods.un.org | Yemen recalled the recent Israeli attack against the Gaza strip and indicated that Israel has ignored recommendations since 1948 and so it is not surprising that it will ignore the largest number of UPR recommendations, specially those related to putting an end to the occupation in all occupied Palestinian and Arab territories and to recognizing the right of Palestinian people to self-determination, to [...] an independent sovereign state with Jerusalem as a capital, and to the right of return of Palestinian [...] refugees to their homeland and their right [...]to compensation and [...]restitution of their properties. daccess-ods.un.org |
我已经看到联合国在世界各地所取得的成就,我 有幸见到许多无私奉献的男女工作人员在远离他们 的家园的动 荡领土上辛勤劳作,这些领土包括:利比 里亚——在那里联合国部队提供了该战乱国家所需 要的空间和安全,以便开始其重建工作;巴基斯坦— —在那里联合国援助人员正在协助其 家园 和 生计被 洪水冲走的人民;当然还有海地——在那里巴西领导 的联合国维和人员在地震发生后立即走上街头,尽管 他们自己也蒙受了严重损失。 daccess-ods.un.org | I have seen the good that the United Nations has accomplished all over the world, and I have been privileged to meet many of the dedicated men and women who work under the blue flag in troubled lands very far from their homes: places like Liberia, where United Nations forces have provided the space and [...] security that that [...] war-torn country needed to begin putting itself back together; Pakistan, where United Nations aid workers are assisting people whose homes and livelihoods have been washed away by the floods; and, of course, Haiti, where United Nations peacekeepers, led by Brazil, were immediately back on the [...]streets after the [...]earthquake, despite having suffered grievous losses themselves. daccess-ods.un.org |
市中心极具吸引力的 移民博物馆 [...] 讲述着移民的故事,他们从世界各地前来,将南澳大利亚变成了自己 的 家园。 studyinaustralia.gov.au | The fascinating Migration Museum in the City Centre tells the stories of migrants who came from all over the world to make [...] South Australia their home. studyinaustralia.gov.au |
我们如此强调环境,是认为环境教育与有关环境问题的人权教育是整体环境 议程的重要组成部分,我们呼吁所有会员国在实践中展示自己对教育的承诺,将 [...] 环境教育作为一种手段,借以认识自然世界、我们的环境 和 家园 — —我们的身体、 精神和文化福祉全都赖以维持——并与之重新建立联系。 daccess-ods.un.org | With such emphasis on the environment, we consider that environmental education and human rights education related to environmental issues are an important part of the overall environmental agenda, and we call upon all Member States to demonstrate in practice their commitment to education by including environmental education as a means to understand [...] and reconnect to the natural world, our [...] environment, our home upon which we all [...]rely for our physical, spiritual and cultural well-being. daccess-ods.un.org |
尽管做出了迅速的国际努 力,以恢复和平进程,但以色列政府非但没有做出 [...] 相应,反而继续其非人道的做法,向手无寸铁的巴 勒斯坦人民、他们的家园和基 础设施开动其军事机 器,关闭边界过境点,限制迁徙和运输自由,并实 [...]施封锁和集体惩罚。 daccess-ods.un.org | Despite all the fast-paced international efforts to revive the peace process, the Israeli Government, rather than responding, continued its inhuman practices, pitting its [...] military machine against the unarmed Palestinian [...] people, their homes and their infrastructure, [...]closing border crossing-points, [...]limiting freedom of movement and transportation, and engaging in blockades and collective punishment. daccess-ods.un.org |
在重申南非谴责以色列持续进行封锁、 [...] 正在进行隔离墙建设和扩大以色列定居点的同时, 他也再次呼吁以色列停止扩大在西岸的定居点,停 [...] 止拆毁西岸以及东耶路撒冷的巴勒斯坦人 的 家园, 这 些都严重损害了西岸和加沙的社会和经济结构, [...] 增加了失业、贫困和对人道主义援助的依赖,并直 接影响到享受经济和社会权利。 daccess-ods.un.org | Reiterating South Africa’s condemnation of the continuing blockade, the ongoing construction of the separation wall and the expansion of Israeli settlements, he also again called on Israel to cease expansion of [...] settlements in the West Bank and its demolition [...] of Palestinian homes there and in East [...]Jerusalem, which were severely damaging [...]the social and economic structures of the West Bank and Gaza, increasing unemployment, poverty and reliance on humanitarian assistance and directly affecting the enjoyment of economic and social rights. daccess-ods.un.org |
当家园顷刻 间消失,而父母无法再保护全家时, 这将对家庭生活的方方面面都产生影响。 unicef.org | This has affected children badly,” [...] says Ms. Atshan, “When the home is gone in minutes and the parents can’t protect the [...]family, it affects every aspect of family life. unicef.org |
今天,我还必须向你通报以色列占领军和以色列非法定居者过去一周针对巴 勒斯坦平民和国际和平活动分子持续犯下的暴力和恐怖主义行为,以及针对属于 [...] 包括东耶路撒冷巴勒斯坦在内被占巴勒斯坦领土平民的财产 和 家园 采 取 的措施。 daccess-ods.un.org | Today, I am also compelled to inform you of acts of violence and terrorism that continued to be perpetrated by Israeli occupying forces and illegal Israeli settlers this past week against Palestinian civilians as well as international peace [...] activists, and measures taken against the [...] properties and homes belonging to Palestinian [...]civilians in the Occupied Palestinian [...]Territory, including East Jerusalem. daccess-ods.un.org |
然而,自 1976 年以来,老年人和残疾人家园在马 尔代夫一直存 在,完全由政府资助。 daccess-ods.un.org | However, a home for the aged and the [...] disabled has existed in the Maldives since 1976, fully funded by the Government. daccess-ods.un.org |
我们还重申,巴勒斯坦在黎巴嫩和叙利亚等邻 国境内存在的主要原因是以色列的傲慢和以色列继续占领巴勒斯坦领土,并拒绝 执行国际公认的各项决议,包括大会第 194(III)号决议,其中规定保障难民有权 返回其被迫离开的家园。 daccess-ods.un.org | We also reiterate that the primary reason for the Palestinian presence in Lebanon and neighbouring States, including Syria, is Israel’s arrogance and continued occupation of Palestinian territory and its refusal to implement internationally recognized resolutions, including General Assembly resolution 194 (III), which guarantees the right of the refugees to return to the lands from which they were expelled. daccess-ods.un.org |
古巴重申,它深感遗憾的是,40 多年来,巴勒斯 坦人民在以色列残酷军事占领和殖民化下持续遭受 苦难,他们依照国际法和大会第 194(III)号决议享有 的基本人权,包括不可剥夺的自决权和巴勒斯坦难民 重返家园的权利继续被剥夺。 daccess-ods.un.org | Cuba reiterates its deep regret over the continued suffering of the Palestinian people under Israel’s brutal military occupation and colonization for more than 40 years, as well as the fact that they continue to be denied their basic human rights, including the inalienable right to self-determination and the right of Palestinian refugees to return to their lands, in accordance with international law and General Assembly resolution 194 (III). daccess-ods.un.org |
报告所述期间,由于安全局势有所改善,已 [...] 有数千名境内流离失所者返回家园, 达西拉和阿松加的 10 000 多名境内流离失 [...] 所者请求联合国难民事务高级专员办事处(难民署)协助其回返。 daccess-ods.un.org | In view of the improved security situation, [...] several thousand internally displaced persons [...] have returned home during the reporting [...]period and more than 10,000 in Dar Sila [...]and Assoungha have requested the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) for return assistance. daccess-ods.un.org |
小岛屿发 展中国家还是许多土著族群的家园, 他 们保持着有活力的文化、1 000 多种独特 的语言、以及强烈的对土地和海洋的传统依恋。 daccess-ods.un.org | Small island developing States are also home to a large number of indigenous family groups, who have retained robust cultures, more than 1,000 distinct languages and strong traditional attachments to the land and the sea. daccess-ods.un.org |
又严重关切特别是占领国以色列继续进行建立非法定居点的活动,包括所谓 的“E-1 计划”,在东耶路撒冷城内和周围修建隔离墙,对出入和居住在东耶路撒 [...] 冷实行限制,进一步将该城与巴勒斯坦被占领土的其他地区相隔绝,对巴勒斯坦 人的生活产生不利影响,并可能会预先限定有关耶路撒冷的最后地位协定, [...] 还严重关切以色列继续摧毁巴勒斯坦人 的 家园 并 将为数众多的巴勒斯坦家 庭赶出东耶路撒冷居民区以及在城内的其他挑衅和煽动行为,包括以色列定居者 [...]实施的此类行为 daccess-ods.un.org | Expressing its grave concern also, in particular, about the continuation by Israel, the occupying Power, of illegal settlement activities, including the so-called E-1 plan, its construction of the wall in and around East Jerusalem, its restrictions on access to and residence in East Jerusalem and the further isolation of the cit y from the rest of the Occupied Palestinian Territory, which are having a detrimental effect on the lives of Palestinians and could prejudge a final status agreement on Jerusalem, Expressing its grave concern further about the continuing Israeli demolition of [...] Palestinian homes and the eviction of numerous [...] Palestinian families from East Jerusalem [...]neighbourhoods, as well as other acts [...]of provocation and incitement, including by Israeli settlers, in the city daccess-ods.un.org |
尤为严重关切加沙地带出现的危机,造成危机的原因是以色列实行实际上等 同于封锁的长期持续关闭做法和严厉的经济和出入限制措施,并于 2008 年 12 月 至 2009 年 1 月在加沙地带开展军事行动,造成大量伤亡,尤其是包括妇女和儿 童在内的巴勒斯坦平民的伤亡,大规模损毁巴勒斯坦人 的 家园 、 财产、重要基础 设施、公共机构(包括医院、学校)和联合国设施,并造成平民境内流离失所 daccess-ods.un.org | Expressing grave concern, in particular, over the crisis in the Gaza Strip as a result of the continuing prolonged Israeli closures and severe economic and movement restrictions that in effect amount to a blockade and the military operations in the Gaza Strip between December 2008 and January 2009, which caused extensive loss of life and injury, particularly among Palestinian civilians, including children and women, widespread damage and destruction to Palestinian homes, properties, vital infrastructure, public institutions, including hospitals and schools, and United Nations facilities, and internal displacement of civilians daccess-ods.un.org |
(b) 特别关注巴勒斯坦儿童的生命权,建议缔约国停止封锁,支持重 建家 园、学 校和医院,并将此作为紧急事项处理; (c) 遵照联合国加沙冲突实况调查团的建议,特别关注那些直接或间接影 响儿童的建议 daccess-ods.un.org | (b) Pay special attention to the right to life of Palestinian children and recommends the State party to, as a matter of urgency, discontinue the blockade and support the reconstruction of homes, schools and hospitals daccess-ods.un.org |
一个住户,主要是婆罗门,当他们的儿子已成长为人类的遗产数量不断增加,放弃自己 的 家园 和 花费的苦行者他们的生活休息,居住在粗鲁的小屋的村庄,或根据树木的住房外,只吃最简单的食物种类,他们以乞讨,并服从非凡的斋戒和mortifications获得。 mb-soft.com | An ever increasing number of householders, chiefly Brahmins, when their sons had grown to man's estate, abandoned their homes and spent the rest of their lives as ascetics, living apart from the villages in rude huts, or under the shelter of trees, eating only the simplest kinds of food, which they obtained by begging, and subjecting themselves to extraordinary fasts and mortifications. mb-soft.com |
此外,应当注意到,还有数千人参 加了在黎巴嫩和约旦的示威和世界各地许多其他国家的声援示威,以抗议以色列 [...] 没收巴勒斯坦土地以及对巴勒斯坦人民的其他非法和压迫性做法,并呼吁尊重巴 勒斯坦人民不可剥夺的权利,包括他们在自 己 家园 的 自 由和自决权。 daccess-ods.un.org | Moreover, it is important to note that thousands of people also participated in demonstrations in Lebanon and Jordan and in solidarity demonstrations held in many other countries around the world to protest against Israel’s confiscation of Palestinian land and other illegal and oppressive practices against the Palestinian people and to [...] call for respect for their inalienable rights, including their right to freedom and [...] self-determination in the homeland. daccess-ods.un.org |
他们引以为生的狩猎和采集活动使其成为不断迁移 的人口,在一年的某些时候很难遇到;他们 的 家园 没 有 在地图上标示出来;他们 作为公民,经常没有在行政事务处登记。 daccess-ods.un.org | Hunting and gathering, on which they depend for food, make them highly mobile, difficult to locate in certain seasons, as their homes are not identified on maps, while themselves, although citizens, are often not recorded by the administrative services. daccess-ods.un.org |
缔约国在巴勒斯坦被占领领土上应不折不扣地尊重人道主义法的准则,摒弃其封 锁政策;紧急批准所有重建家园和民 用基础设施所需的建筑材料输送进入加沙地 [...] 带,从而确保尊重巴勒斯坦人依据《公约》享有的住房、教育、保健、供水和卫 生设施权。 daccess-ods.un.org | The State party should fully respect the norms of humanitarian law in the Occupied Palestinian Territory, rescind its blockade policy and urgently [...] allow all construction materials necessary [...] for rebuilding homes and civilian infrastructures [...]into the Gaza Strip so as to [...]ensure respect for Palestinians’ right to housing, education, health, water and sanitation in compliance with the Convention. daccess-ods.un.org |
来北京旅游,不能错过当地特色的购物市场,如秀水街丝绸市场、 潘 家园 、 珍 珠市集,在市场里可以淘到古玩、瓷器、漆具、玉器、地毯、丝绸、绘画和书法作品、手工艺品以及刺绣。 shangri-la.com | Beijing's most popular markets are the Xiushui [...] (Silk Market), Panjiayuan and Pearl Market [...]where you can find antiques, porcelain, [...]lacquer ware, jade, carpets, silk, painting, calligraphy scrolls, handicraft and embroidery. shangri-la.com |
总统的这次演讲概括了现任政府所采取 [...] 的不同方式:“我们的联邦是一百多个民族 的 家园 ,必 须自豪地发扬多样性的特点,这也符合我们政 [...]府的立足点:平等原则。 crisisgroup.org | This speech outlined the adoption of a [...] different approach: “Our Union, home to [...] over one hundred national races, must promote [...]the characteristics of diversity with [...]honour in line with the equality which is the standpoint of our government”. crisisgroup.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。