单词 | 家丑不可外传,流言切莫轻信 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 家丑不可外传,流言切莫轻信 —Don't spread abroad the shame of the family, don't believe |
联合国儿童基金会认识到迫切需要让 年 轻 用 户 了解互联网带来的机遇与风险,并通过以事实为依据的 交 流 和 公共 宣 传 正 面 影响数字化产品的使用行为。 unicef.org | UNICEF sees an urgent need to make younger users aware of opportunities and threats online and to influence digital behavior positively through evidence-based communication and public advocacy. unicef.org |
随着HWTV,用户不需要 来启动电脑看电视, 你 可 以 轻 松 地 切 换 计 算机与电 视 传 播 模式的按钮按下A或画中画功能甚至享受在都在同一时间与图片。 technologeeko.com | With HWTV, users don’t need to start up the PC to watch television, and you can easily switch between computer [...] and TV modes at the press [...]of a button, or even enjoy both at the same time with the picture-in-picture function. technologeeko.com |
拟订准则,保护儿童不受大众媒体制作的不尊重儿童人格尊严和 完整的信息和材料,废除丑化性语言 , 避 免 传 播 有 关 家 庭 或 其他地方影响儿 童事件因而会造成二次伤害的报告,推动使 用 可 由 所 涉各方审查 的 不 同 来源 信息的专业调查方法 daccess-ods.un.org | (ix) Development of guidelines [...] for protecting children from information and material produced by mass media disrespecting the human [...] dignity and integrity of the child, abolishing stigmatizing language, refraining from the dissemination of revictimizing reports on events in family or elsewhere affecting a child and promoting professional methods [...]of investigation based on the use of diverse sources which can be examined by all parties involved daccess-ods.un.org |
iv) 尽管 1974 年建议书的价值经久不衰,但它在某些重要方面存在着用语过时、范 围过于狭窄的问题,导致将当代关切 的 一些重要问题排除 在 外 或 轻 描 淡 写,这些 问题包括但不限于 :性别平等、私营部门和军事研究的作用、科学和技术全球化 以及新的信息技术的影响。 unesdoc.unesco.org | (iv) Despite its enduring value, the 1974 Recommendation suffers in certain important respects from out-dated language and from an [...] excessively narrow framing that excludes or underplays important issues of contemporary concern, including but not limited to gender, the role of the private sector and of military research, the globalization of science and technology, and the impact of new information technologies. [...] unesdoc.unesco.org |
此外,不结盟运动强调必须防止一切 阻 碍 发展中 国 家 享 受信 息和通信技术惠益以及访问发达国家建立的网络的歧视性做法和政策。 daccess-ods.un.org | In addition, the Movement underscores the need to prevent all discriminatory practices and policies that hinder access by developing countries to the benefits [...] of information and communication [...]technologies and to networks established in developed countries. daccess-ods.un.org |
在国家一级 ,教科文组织支持全球承诺的兑现,例如通过在孟加拉国建立伙伴关 系和进行政策审查,在比利时对议员进行有实证依据的 宣 传 , 在 蒙古将 《 莫 斯科 框架》翻译成民族语言,以 及在塔吉克斯坦开展全国协商。 unesdoc.unesco.org | At country level, UNESCO is supporting the operationalization of the global commitments through, for example, partnership-building and policy review in Bangladesh, evidencebased advocacy towards parliamentarians in Belgium, translation of the Moscow Framework into [...] national language in Mongolia, and national consultations in Tajikistan. unesdoc.unesco.org |
鉴于秘书长在关于会议时地分配办法的上一份 [...] 报告(A/62/161)中做出了令人震惊的预测,称 25%的 语文工作人员将在 2007 年至 2011 年这 5 年中退休, 菲律宾代表团支持通过竞争性考试、工作人员培训和 交流方案、面向语言培训机构的外联 活 动以及为吸引 年轻专业人员到联合国就职而可能推出的见习方案, 努力解决这一问题。 daccess-ods.un.org | In the light of the alarming forecast in the Secretary-General’s preceding report on the pattern of conferences (A/62/161) that some 25 per cent of language staff would retire in the five-year period from 2007 to 2011, his delegation supported efforts to address the issue through competitive examinations, staff [...] training and exchange [...] programmes, outreach to language training institutions, and a possible traineeship programme to attract young language professionals to a [...]career at the United Nations. daccess-ods.un.org |
最后但同样重要的是,我谨重申,欧洲联盟重视 三个委员会之间及其专家组之间的密 切 合 作 ,包括共 同外联活动、交流信息、 联席会议、按照第 1904(2009) 号决议的规定合用同一地点,以及在反恐执行工作队 中进行合作。 daccess-ods.un.org | Last but not least, I wish to reiterate the importance the [...] European Union [...] attaches to close cooperation between the three Committees and between their groups of experts, including joint outreach activities, [...]exchange of information and joint meetings, their co-location [...]as requested by resolution 1904 (2009), and their collaboration within the Counter-Terrorism Implementation Task Force. daccess-ods.un.org |
拟订准则,保护儿童不受大众媒体制作的不尊重儿童人格尊严和 完整的信息和材料,废除丑化性语言 , 避 免 传 播 有 关 家 庭 或 其他地方影响儿 童事件因而会造成二次伤害的报告,推动使 用 可 由 所 涉各方审查 的 不 同 来 源 信息的专业调查方法; 使儿童有机会通过媒体表达自身的观点和期望,不仅参与儿童的 方案,而且参与制作和传播各种信息,包括作为记者、分析员和评论员,以 支持在公众中塑造适当的儿童和儿童期形象。 daccess-ods.un.org | (ix) Development of [...] guidelines for protecting children from information and material produced by mass media disrespecting the human dignity and integrity of the child, abolishing stigmatizing language, refraining from the dissemination [...]of revictimizing reports [...]on events in family or elsewhere affecting a child and promoting professional methods of investigation based on the use of diverse sources which can be examined by all parties involved daccess-ods.un.org |
爱沙尼亚电视也用手势语播报新闻节目, 还 可 以 看有爱沙尼亚字幕 的流 行节目“ 丑物”(Pealtnägija) 。 daccess-ods.un.org | Eesti Televisioon (Estonian Television) also [...] broadcasts news programmes in sign language and [...] it is possible to view the popular programme Pealtnägija with Estonian subtitles. daccess-ods.un.org |
或許他的官階並非較高,不過,大 家可 能 也 是主 要官員,大家地位相同,但我說的是法律責任 , 莫 說 我 們 不 相 信 林 局 長,即 使我們相信他,我們也應讓他有更多能量,有法例在其背後支持他,讓他可 以達到這個目標。 legco.gov.hk | Perhaps his rank is not higher but they are both principal officials and have the same status. However, I am talking [...] about statutory duty, so putting aside whether we trust Secretary LAM or not, even if we do trust him, we should still give him greater [...] [...]power and back him with a piece of legislation, so that he can attain this goal. legco.gov.hk |
在第四世纪初Ze'era有争议的,由巴比伦 阿 莫 拉 Sh eshet教ha la k i c 传 统 的准确性,并作为他的基础上Sheshet的盲目性他的怀疑,他显然认为对巴比伦的学者,这 是 不可 能 的 确认和验证他的知识由书面说明使用(见 巴 切 尔 , “银。 mb-soft.com | In the early part of the fourth century [...] Ze'era disputed the [...] accuracy of the halakic tradition taught by the Babylonian amora Sheshet, and as he based his suspicions on Sheshet's blindness,he evidently believed that it was impossible for the Babylonian scholar to confirm and verify his knowledge by the use of written notes (see Bacher, "Ag. Pal. Amor." [...]iii. 4). mb-soft.com |
采用了以下数据采集方法:A) 作为观察员出席 [...] 2001 [...] 年在温得和克召开的地区研讨会(下文简称为“温得和克+10 会议”);B) 在教科文组织总 部采访一些主要的信息提供人;C) 访问 3 个国家的总部外办事处(莫桑比 克、印度尼西 亚、南斯拉夫联邦共和国),评估员采访了教科文组织的地区与总部外办事处工作人员,以 [...] 及作为教科文组织所提供援助的受益者的非政府组织;D) [...]进行了文件分析;E) 向国际、地 区和国家的媒体非政府组织,包括“温得和克+10 会议”的与会者发放两份调查问卷,以便 了解他们对教科文组织战略的看法。 unesdoc.unesco.org | The following data collection approaches were employed: (a) Observation of a regional seminar held in Windhoek in 2001 (hereafter referred to as Windhoek +10 Conference); (b) Interviews [...] of key informants [...] at UNESCO Headquarters; (c) Field visits to three countries (Mozambique, Indonesia, Federal Republic [...]of Yugoslavia) [...]where the evaluators interviewed UNESCO regional and field office staff, as well as NGOs who were beneficiaries of UNESCO’s assistance; (d) Document analysis; (e) Two questionnaires were distributed to international, regional, and national media NGOs, including participants of the Windhoek +10 Conference, in order to receive their perspectives on UNESCO’s strategies. unesdoc.unesco.org |
援助组织为发展中国家提供 的技术援助类 型 不外 乎 下 列几种:一般性和特殊性训练;为准 备法律草案提供法律咨询和援助;促进发展中国家知识产权管理办公室和收费管理系统的 现代化;使用专利信息服 务(包括搜索和审核);法律制定者和法官之间 的 信 息 交 流 ;促 进当地的改革与创新。 iprcommission.org | The types of technical assistance which have been provided by donor organisations fall into the following broad categories: general and specialised training; legal advice and assistance with preparing draft laws; support for modernising IPR administration offices and collective management systems; access to patent information services (including search and examination); exchange of information among lawmakers and judges; and the promotion of local innovation and creativity. iprcommission.org |
此外,宣言中必须具体提到国际社会面临的威胁 与挑战,其中包括:第一,核武器的加快改进和现代 化;第二,恐怖集团有可能获取这些武器,尽管只有 核武器国家本身拥有这些武器,并对防止其落入恐怖 集团手中承担着首要和绝对的责任;第三,核武器国 家可能对保证不发展 这种技术的国家使用这种武器 系统;最后,有一种想法认为,结束这种危险的唯一 真正的保障就是按全人类的要求,全面和彻底销毁这 类武器。 daccess-ods.un.org | Moreover, the declaration must include specific references to the threats and challenges facing the international community, including, first, the accelerated improvement and modernization of nuclear weapons; secondly, the possible acquisition of these weapons by terrorist groups, even when these weapons are held only by the nuclear-weapon States themselves, which have the prime and absolute responsibility for preventing such diversion; thirdly, the potential use of these systems by nuclear-weapon States against those that have pledged not to develop [...] such technology; and lastly, [...]the concept according to which the only genuine guarantee that these threats will end is the total and complete destruction of such weapons demanded by all humankind. daccess-ods.un.org |
行使这项权利的个人必须能够自由行事, 而 不 必 担 心 可 能 遭 受任何威胁、恐吓或 暴力行为,包括即决处决和任意处决、强迫或非自愿失踪、任意逮捕或拘留、酷 刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚、媒体 的 丑 化 宣 传 、 旅行禁令或任意 解雇,尤其是对工会活动分子的任意解雇。 daccess-ods.un.org | It is crucial that individuals exercising this right are able to operate freely without fear that they may be subjected to any threats, acts of intimidation or violence, including summary or arbitrary executions, enforced or involuntary disappearances, arbitrary arrest or detention, torture or cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, a media smear campaign, travel ban or arbitrary dismissal, notably for unionists. daccess-ods.un.org |
这些因素包括起职年龄的提高,而且就联合国 而 言 , 年 轻 专 业 人员由于辞 职而不断外流。 unesdoc.unesco.org | These factors include an increase in the [...] age at entry level and, in the case of the United [...] Nations, a steady outflow of young professionals through resignations. unesdoc.unesco.org |
另外一些发言者赞 扬新闻部对社交媒体采 取 不 拘 一 格的做 法,提到新闻部特别对年轻人进行宣 传。 daccess-ods.un.org | Other speakers praised the Department’s innovative approach to social media and referred to its particular reach to young audiences. daccess-ods.un.org |
小丑试图让蒂姆杀死蝙蝠侠,但小丑 的 男 孩, 而 不 是 打 开并杀死了他,其中添遭受精神崩溃了,开始哭泣安慰他 年 轻 的 芭 芭拉·戈登(当时称为Batgirl)。 zh-cn.seekcartoon.com | The Joker then tried to get Tim to [...] kill Batman, but the [...] boy instead turned on the Joker and kills him, to which Tim suffers a mental breakdown and starts crying as young Barbara Gordon (then known [...]as Batgirl) comforts him. seekcartoon.com |
大会第六十六届会议请秘书长就决议执行情况向大会第六十七届会议提交 报告,包括说明各国为打击基于宗教 或 信 仰 原因针对他人实 施 不 容 忍 、 丑 化 、 污 蔑、歧视、暴力煽动和暴力侵害的行为而采取的步骤(第 [...] 66/167 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-sixth session, the General Assembly requested the Secretary-General to submit to the Assembly, at its sixty-seventh session, a [...] report on the [...] implementation of the resolution, including information on steps taken by States to combat [...]intolerance, negative [...]stereotyping, stigmatization, discrimination, incitement to violence and violence against persons, based on religion or belief (resolution 66/167). daccess-ods.un.org |
此外,假 如我 們能夠讓社會㆖每名在職㆟士都有第㆓個投票機會,代表他們工作㆖的利益, 則可 取得市民對整個功能組別制度的莫大 信 任。 legco.gov.hk | In addition, the whole system of functional constituencies will gain inestimably in credibility if we can show that every working member of the community has a second vote to represent [...] [...] his or her interests at the place of work. legco.gov.hk |
这次分组讨论是根据 2011 年 3 月 24 日理事会第十六 届会议一致通过的题为“打击基于宗教 或 信 仰 原 因对他 人 不 容 忍 , 丑 化 、 侮辱和 歧视他人,煽动暴力,以及暴力侵害他人行为”的第 16/18 号决议安排举办的, 探讨了加强国际努力和推动全球对话,促进以尊重人权和宗教信仰多样性为基础 的容忍与和平文化的途径,目的在于通过具体落实和实际行动,促进世界各地所 有各级的容忍与和平文化。 daccess-ods.un.org | The panel was organized pursuant to Council resolution 16/18, adopted by consensus on 24 March 2011 during the sixteenth session of the Council entitled “Combating intolerance, negative stereotyping and stigmatization of, and discrimination, incitement to violence, and violence against persons based on religion or belief”. The panel explored ways to enhance international efforts and foster global dialogue for the promotion of a culture of tolerance and peace, based on respect for human rights and diversity of religions and beliefs and was aimed at implementation and practical actions to promote a culture of tolerance and peace at all levels around the world. daccess-ods.un.org |
这种先进的无线通信网络由许多复杂的信号处理技术交织而成,所有这些技术 密 切 协 作 ,实 现 可 靠 的 全球 通 信 , 用 户只 需 轻 触 按 钮就 能 传 输 信 息。 mil-aero.analog.com | This network of advanced wireless [...] communications is a [...] labyrinth of complex signal processing technologies all working in harmony to produce a reliable global communications network delivering information at [...]the touch of a button. mil-aero.analog.com |
对于其族群保持传统生活方式的土著儿童 而 言 , 传 统 土 地的使 用对于他们的发展和文化享有非常重要。16 缔约国应密切考虑传统土地的文化 意义和自然环境的质量,同时尽最大 可 能 确保儿童的生命、生存和发展权。 daccess-ods.un.org | In the case of indigenous children whose communities [...] retain a traditional lifestyle, the use of traditional land is of significant importance to their development and enjoyment of culture.16 States parties should closely consider the cultural significance of traditional land and the quality [...]of the natural environment [...]while ensuring the children’s right to life, survival and development to the maximum extent possible. daccess-ods.un.org |
各位部长进一步表示极为关切甲型猪流感(H1N1)疫情出现和蔓延带来的 威胁;请世界卫生组织和国际金融组织向受影响国家提供充分的后勤和财政支 助,以便迅速有效地抑制该流行病的 传 播 , 并向受影响 国 家 提 供 充分援助,以 防该疾病进一步爆发。 daccess-ods.un.org | The Ministers further [...] expressed deep concern over the threat posed by the emergence and spread of Swine flu A (H1N1); and requested the World Health Organization and the International Financial Organizations to provide full logistical and financial support to the affected countries, in order to combat this epidemic promptly and effectively as well as provide adequate assistance to affected countries to prevent further [...]outbreak of this disease. daccess-ods.un.org |
对企图削弱不扩散 大规模毁灭性武器机制的 关 切 也 体 现在集体安全条约组 织成员国首脑 2004 年 6 月 18 日声明以及集体安全条约组织成员国首脑 2007 年 10 月 6 日关于集体安全条约 15 年宣言和集 体安全条约组织集体安全委员会 2008 年 9 月 5 日莫斯科会议宣言中。 daccess-ods.un.org | CSTO expressed its concern at attempts to weaken the regime for non-proliferation of weapons of mass destruction in the statement made on 18 June 2004 by the Heads of CSTO member States, the declaration made on 6 October 2007 by the Heads of CSTO member States in connection with the fifteenth anniversary of the Collective Security Treaty, and the declaration made on 5 September 2008 by the Moscow session of the [...] CSTO Collective Security Council. daccess-ods.un.org |
就莫桑比克警察学院改革全部课程表和培训 而 言 , 开 发署 驻 莫 桑 比 克办事处 和莫桑比克国家小武 器问题委员会请非洲区域中心拟订若干涉及小武器 和 轻武 器控制的培训单元。 daccess-ods.un.org | In connection with the efforts of the Mozambican Police Academy to reform its overall [...] curriculum and training, UNDP [...] Mozambique and the Mozambican National Commission on small arms requested the Regional Centre to develop several training modules covering small arms and light weapons control. daccess-ods.un.org |
注意到尽管作出了努力,但债务问题的影响并没有结束,沉重的债务负担继 续造成极端贫困并削弱各国特别是发展中国家政府的能力,无法创造必要条件实 现人的可持续 发展并实现人权, 强调世界人权会议一致吁请国际社会作出 一 切 努 力 帮助低收入和中等收入发 展中国家减轻外债负 担,以辅助这些国家充分落实人民的经济、社会和文化权 利,铭记大会 daccess-ods.un.org | Noting that, despite the efforts made, the effects of the debt problem are not over and that heavy debt burdens continue [...] to contribute to [...] extreme poverty and to undermine the capacity of Governments, particularly in developing countries, to create the conditions necessary for the achievement of sustainable human development [...]and the realization of human rights daccess-ods.un.org |
此外,不言而喻 的是,庭长“在与联合国、其他政府间组织、 国 家 和 非 政府组织的国际关系中代 表特别法庭”,也可以“请第三国 […… ]根据与该国订立的安排或协定或根据任 何其他适当理由提供协助”(规则 13)。 daccess-ods.un.org | In addition, it goes without saying that the President, who “shall represent the Tribunal in international relations with the United Nations, other intergovernmental organizations, [...] States and non-governmental organizations”, may also “invite a third State … to provide [...]assistance on the basis of an arrangement or an agreement with such State … or on any other appropriate basis” (rule 13). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。