单词 | 宰客 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 宰客 —overchargeless common: cheat customers See also:宰—cheat customers • Imperial official in dynastic China • govern or rule • slaughter livestock 客 n—customer n • visitor n • guest n
|
可 是,一直以來,業內也存在以“零團費”作招徠的問題, 欺 客 、 宰客 的 情況 屢有發生,損害了香港旅遊業的聲譽。 legco.gov.hk | However, all along, the "zero-fare tour" [...] practice has been [...] employed to entice customers, and there is also the frequent occurrence of cheating and ripping off customers, tarnishing the [...]reputation of the tourism industry of Hong Kong. legco.gov.hk |
事實上,內地旅客來港受騙,主要集中在定點購物的店鋪,因此問題的 根源在於內地的零團費問題,包括黑 店 宰客 在 內 的一系列弊病都是由此而 起。 legco.gov.hk | As a matter of fact, mainland visitors who are cheated [...] in Hong Kong mostly have the experience at the shops under a designated shopping arrangement. legco.gov.hk |
就以旅行團“零團費”及所謂“宰客 ” 的 情況為例,雖然政府、旅發局 和旅遊業議會曾經大力打擊,但在業界裏,這些問題至今仍然存在。 legco.gov.hk | Take "zero fare" tours and the [...] so-called "ripping off customers" as examples, despite [...]the great efforts paid by the Government, [...]the HKTB and the TIC in combating these activities, these problems still exist within the industry. legco.gov.hk |
自由黨 相信此舉可以有效減低導遊宰客的誘 因,故此我們建議盡早加強推行出團費 [...] 或薪酬制。 legco.gov.hk | The Liberal Party thinks that this should be [...] able to reduce the incentive for tour [...] guides to rip off tourists. We therefore [...]propose the expeditious introduction of [...]a fees or salary system for tour guides. legco.gov.hk |
其實,即使零團費的旅行團完全消失,也不等 於 宰客 的 事 情不會發生。 legco.gov.hk | Even if zero-fare tours all disappear, it [...] does not mean that visitors to Hong Kong will [...]never be ripped off again. legco.gov.hk |
主席女士,打擊黑店是無可置疑的,但黑店之所以能夠大規模 地 宰客, 完全是因為他們與旅遊業中一些不良分子之間存在着千絲萬縷的關係。 legco.gov.hk | Madam President, there is no question about the need to combat [...] unscrupulous shops, however, the fact that these [...] shops can rip off tourists in such a massive [...]scale is entirely due to the intricate [...]relations that exist between these shops and the black sheep in the tourism industry. legco.gov.hk |
偏偏現時最常見的黑店宰客手法,正是以“粉絲當魚 翅”的品牌影射技倆。 legco.gov.hk | The most [...] common way to rip off customers these days is precisely [...]the trick to allude to name brands and offer goods that [...]are grossly inferior in quality. legco.gov.hk |
由於黑店宰客的其中一個原因是本地接待內地團導遊沒有薪酬或出團 費,只依靠佣金。 legco.gov.hk | One of the reasons for tourists being swindled by [...] the unscrupulous shops is that the tour guides receiving the mainland [...]tour groups are not paid any salary or tour guide fees. legco.gov.hk |
旅遊業宰客問題 備受關注,黑店固然是罪魁禍首,必須取締,而安排旅 客到這些黑店的旅行社或強迫旅客購物的導遊,其實亦是黑 店 宰客 的 幫兇, 他們的行為同樣摧毀香港的旅遊業,所以亦應該受到適當的處理。 legco.gov.hk | This problem of the tourism [...] industry ripping off tourists must be faced squarely. Apart from those unscrupulous shops which are the cause of the problem and they must be prohibited from doing so, those travel agents who arrange for tourists to visit these shops and those tour guides who coerce tourists into shopping [...]are also accomplices in these rip-off cases. legco.gov.hk |
這些黑店宰客的情況如此猖獗,很大程度是由於海關和警方等執法部門 不力。 legco.gov.hk | The fact that the problem of unscrupulous [...] shops ripping off tourists can be so blatant [...]and rampant owes a great deal to the [...]lack of action by law-enforcement agencies like the Customs and the police. legco.gov.hk |
立法會在2007年 5月 9日會議上通過一項經修正的議案"打 擊黑店" [...] ,該議案促請政府當局採取積極措施,嚴厲打擊黑 店宰 客,並 加強對旅遊業的規管,以重拾旅客來港購物的信心。 legco.gov.hk | The Council passed a motion with amendments on "Combating unscrupulous shops" at the meeting on 9 May 2007, which urged the Administration to adopt active [...] measures to rigorously combat [...] unscrupulous shops ripping off customers and to strengthen [...]the regulation of the tourism industry, [...]in order to restore the confidence of tourists coming to Hong Kong for shopping. legco.gov.hk |
由此可見,黑店宰客再不 是零星事件,已經到了猖獗的地 步。 legco.gov.hk | From this, [...] it can be seen that customers being ripped off by [...]unscrupulous shops are no longer sporadic incidents and it [...]can be said that the problem has become rampant. legco.gov.hk |
楊孝華議員:代理主席,自從中央電視台上月初播出香港涉嫌有黑 店 宰客的 報道以來,特區政府有關部門,香港旅遊業議會及香港旅遊發展局(“旅發 局”)等都急謀對策,並與國家旅遊局商討,採取連串措施,以打擊這類不 良的經營手法和加強保障旅客權益,以重建內地旅客的信心。 legco.gov.hk | They discussed the matter with the China National Tourism Administration (CNTA) and took a number of initiatives to combat such sales malpractices and boost the protection of consumer rights and interests in order to restore the confidence of mainland tourists. legco.gov.hk |
的經修正議案,該議案促請政府當局採取積極措施,嚴厲打擊 黑店宰客,並 加強對旅遊業的規管,令旅客重拾來港購物的信 心。 legco.gov.hk | The Council passed a motion with amendments on "Combating unscrupulous shops" at the meeting on 9 May 2007, which urged the Administration to adopt active [...] measures to rigorously combat [...] unscrupulous shops ripping off customers and to strengthen the [...]regulation of the tourism industry, [...]in order to restore the confidence of tourists coming to Hong Kong for shopping. legco.gov.hk |
譚香文議員:主席女士,上月中央電視台(“央視”)一個短短半小時的電 視節目,便把一間香港黑店宰客的過程,展現在全國電視觀眾眼前。 legco.gov.hk | MISS TAM HEUNG-MAN (in Cantonese): Madam President, a television programme lasting just half an hour which was telecast last month on the China Central Television (CCTV) brought before the stunned eyes of viewers across the nation how an unscrupulous shop in Hong Kong had ripped off the tourists. legco.gov.hk |
此外,本地的 一些零售行業或跟旅遊業有關的行業 的 宰客 情 況亦相當嚴重,政府是 否可以有一些良策,使香港這個旅遊天堂或購物天堂的美譽得以保持 呢? legco.gov.hk | Besides, the [...] problem of fleecing customers is also rather rampant [...]in some local retail businesses or tourism-related industries. [...]Can the Government work out some effective measures to enable Hong Kong to uphold its reputation as a tourists' and shoppers' paradise? legco.gov.hk |
鑒於近期內地旅客來港購物受騙的個案引起廣泛關注,本會促請政府採取積極 措施,嚴厲打擊黑店宰客,並 加強對旅遊業的規管,以重拾旅客來港購物的信心, 包括 legco.gov.hk | That, in view of the recent cases of Mainland tourists being cheated while shopping in Hong Kong which have aroused wide concern, this Council urges the Government to adopt active [...] measures to rigorously combat [...] unscrupulous shops ripping off customers and to strengthen the [...]regulation of the tourism industry, [...]in order to restore the confidence of tourists coming to Hong Kong for shopping, including legco.gov.hk |
中央電視台(“央視”)在上月初揭示香港黑 店 宰客 事 件之後,公眾強 烈要求政府不可以再置若罔聞,繼續縱容黑店殺雞取卵,蠶食每年為香港帶 來千多億元收入的旅遊業。 legco.gov.hk | After this, the public in Hong Kong demands that the Government must no longer pretend that it does not know anything about such events and continue to let these unscrupulous shops doing whatever they can to rip off the tourists and hence jeopardize our tourism industry which fetches an annual revenue of upwards of $100 billion for Hong Kong. legco.gov.hk |
既然旅行社安排旅客購物的店鋪,要接受扣分制度的規管,黑 店 宰客事 件 中,對於同樣是問題關鍵的導遊和旅行社,亦應考慮引入扣分制度,將旅 [...] 遊業的規管更制度化,以提高旅遊業和旅遊業議會的透明度和公信力。 legco.gov.hk | Since shops which [...] receive group tour visitors are subject to [...]the regulation of a demerit points system, the other key players [...]in these rip-off cases, that is, the tour guides and travel agents, should also be put under the regulation of a demerit points system. legco.gov.hk |
這項新措施亦可遏止零售商出售走 [...] 私雞,因為任何截至晚上未能售出的雞隻均須 屠 宰 , 而 經處理雞隻( 即 「光雞」) 的價值會大幅下降。 legco.gov.hk | This new measure will also discourage the retailers to sell smuggled chickens [...] as any unsold chicken at the end of [...] the day has to be slaughtered and the value of [...]a dressed chicken is much diminished. legco.gov.hk |
我們的高功率衛星 加上廣泛的服務範圍,讓我們得以為 客 戶 提 供由單一衛星連接至全球三分之二人口的高質素和可靠服務。 asiasat.com | The high power of our satellites and our range of services allow [...] us to provide our customers with high quality [...]and reliable access to two-thirds of [...]the world’s population from a single satellite. asiasat.com |
此牌照讓我們 [...] 可以提供電視廣播及電訊上行鏈路服務至我們的衛星,同時向我們 的 客 戶 提 供備用服務。 asiasat.com | This licence permits us to provide [...] television broadcast and telecommunications uplink services to our satellites and to provide [...] backup services for our customers. asiasat.com |
如禁止 [...] 在零售點把活家禽存留過夜,即實施“活雞日日清"措施,所有 當天未售出的活雞均須屠宰,雞 籠也會被徹底清洗和消毒,從而 防止病毒在零售點環境中積聚。 legco.gov.hk | If we prohibit overnight stocking of live poultry at retail outlets, i.e. to [...] introduce a daily rest night, any unsold [...] chicken will be slaughtered and the cages can [...]be thoroughly cleansed and disinfected [...]to avoid accumulation of virus in the environment of the retail outlets. legco.gov.hk |
又就各類公共政策來說,4月下旬的另一次調查發現,在25個政策議題之中,市民最關注的11個議題,由1至10的優先次序依次為:1)增加就業機會、紓緩失業問題,2)提升政府執政能力,3)改善空氣質素,4)改革公營醫療系統,5)貧窮問題,6)改善行政立法之間的關係,7)在小學推行小班教學,8)改革綜援制度,9)舊區重建,10)實行中央 屠 宰 家 禽 及為巴士票價訂立一個可加可減機制。 hkupop.hku.hk | Besides, in terms of various kinds of public policies, another survey in late April showed that, among the 25 issues, the 11 issues which people are most concerned with, in the priority from 1 to 10, are 1) increasing job opportunities and alleviating the unemployment problem, 2) lifting the leading ability of the government, 3) improving air quality, 4) improving public health mechanism, 5) poverty problem, 6) improving relations between the executive and legislative branches, 7) implementing small-class teaching in primary schools, 8) reforming the CSSA system. 9) [...] re-developing old districts, 10) setting up [...] a centralized slaughtering system for poultry [...]and "up and down" bus fare adjustment mechanism. hkupop.hku.hk |
根据“在贝鲁特及其郊区动员青年和发展”项目,该基金会与不同的伙伴一 道,在贝鲁特两个城市贫民窟修复有形基础设施,同时寻求一些环境问题的解决 方案,如非法屠宰和下水道堵塞产生的废弃物问题。 daccess-ods.un.org | Under “Youth mobilization and development in Beirut and its suburbs”, the Foundation worked with different partners on the rehabilitation of the physical infrastructure in two urban slums in Beirut, in conjunction with finding a solution for a number of environmental problems such as wastes coming out of the illegal butcheries and clogged sewers. daccess-ods.un.org |
帮助土著人民参与外部的、非土著的决策进程的那些机制可能是有问题 的,这一情况有多种原因:这些机制可能是在土著人民从政治、社会和经济角度 不处于主宰地位 的环境里开展工作,而尽管这些机制加强土著人民的参与性,但 它们并没有进而使非土著的个人及民众在平等水平上行动;它们使土著人民在决 策中有切实的影响力;由于它们的执行工作有问题,或者出现以前未遇见的问 题;或由于它们在与其他土著个人相比优先考虑某些土著个人的参与,造成了对 它们是否能够在个人间达成平等的能力所产生的疑虑。 daccess-ods.un.org | Mechanisms enabling the participation of indigenous peoples in external, nonindigenous decision-making processes can be problematic for various reasons; they may operate in environments where indigenous peoples are politically, socially and economically non dominant and, while they enhance indigenous peoples’ participation, they do not go so far as to level the playing field with non-indigenous individuals and peoples; they do not allow greater indigenous influence over decisions in practice; because they are poorly implemented, or suffer from previously unforeseeable problems; or because they privilege the participation of certain indigenous individuals over that of others, creating concerns about their ability to achieve equality between individuals. daccess-ods.un.org |
秘书长在其报告(A/64/380)第 63 段中提供了关于在联合国秘书处和 [...] 各特派团内与企业资源规划同时执行的几个相关举措的信息,其中包 括:《公共部门会计准则》的实施,人才管理系统(征聘和人员配置), [...] 精益六西格玛(非系统程序改进),企业内容管理 和 客 户 关 系管理,以及 为维持和平职能服务的燃料管理系统和口粮管理系统。 daccess-ods.un.org | In paragraph 63 of his report (A/64/380), the Secretary-General provides information on a number of related initiatives being implemented concurrently with ERP within the United Nations Secretariat and missions, including: IPSAS implementation, the talent management system (recruitment and staffing), Lean Six Sigma (non-systems [...] process improvement), enterprise content [...] management and customer relationship management, [...]as well as a fuel management system [...]and a rations management system for peacekeeping functions. daccess-ods.un.org |
国家中央局还进行其他具体工 作,例如任命反恐联络员;把刑警组织的 [...] I-24/7 计算机系统同各警察单位联系 [...] 起来,使移徙和移民事务总局能够进入刑警组织的固定网络数据库和机动网络数 据库,检查国际机场旅客名单 ,以防止恐怖分子入境和过境;更新丢失和被盗护 [...] 照数据库;以及调查和登记希望在萨尔瓦多活动的各国际基金会。 daccess-ods.un.org | The National Central Bureau carried out other specific work such as appointing the terrorism liaison official; linking the INTERPOL I-24/7 computer system and police units, giving the General Directorate of Migration and Immigration access to the Fixed Interpol Network Database [...] and Mobile Interpol Network Database [...] (FIND/MIND) to check passenger lists at the international [...]airport in order to prevent [...]terrorists from entering and passing through the country; updating the database of lost and stolen passports; and investigating and registering international foundations that wanted to operate in the country. daccess-ods.un.org |
一般規例 內 12部涵蓋的事宜包括規管本地船隻到達和駛離有關的程序規定、本 [...] 地船隻在香港水域內航行、停泊和使用浮標及碼頭、 乘 客 登 船 和離船、 處理貨物的安全規定、使用及展示燈光及訊號、對某些在中國內地或 [...]澳門註冊的船隻的規管及管制、可透過高頻無線電話通訊運作的報告 [...]系統的船隻航行監察服務及對香港水域內某些活動(例如賽事、滑水、 捕魚及供給燃料活動)施加管制,以及提升本地船隻航行安全的雜項規 定。 legco.gov.hk | The 12 Parts of the General Regulation cover matters from the procedural requirements governing the arrival and departure of local vessels, the navigation in the waters of Hong Kong, the berthing of, and use of buoys and [...] piers by local vessels, the embarkation and [...] debarkation of passengers, the safety [...]requirements for handling of cargo, the use [...]and display of lights and signals, the regulation and control of certain vessel registered in Mainland or Macau, the vessel traffic service permitting a report system operated through high frequency radiotelephone communication, and the imposition of control over some activities (such as racing events, water-skiing, fishing and bunkering activities) in waters of Hong Kong, and miscellaneous requirements enhancing the navigation safety of local vessels. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。