单词 | 审判长 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 审判长 —presiding judgeSee also:审判 n—trial n • trials pl 审判—a trial • try sb 审判 v—try v 判 n—judge n • sentence n
|
只要审判长或治 安法官可以在其认为适当的时候,在调查或审理案件的任何 阶段,命令公众或某个人不得进入法院使用的房间或大楼或留在里面。 daccess-ods.un.org | Provided that the [...] presiding judge or magistrate may, if he [...]thinks fit, order at any stage of any inquiry into, or trial [...]of, any particular case, that the public generally, or any particular person, shall not have access to, or be or remain in, the room or building used by the court. daccess-ods.un.org |
1999年,她发表了名为《女性》的摄影集,图书中收集了各种女性肖像照,上到最高法院 的 审判长 , 下 至拉斯维加斯的Showgirl, 更有矿工和农民。 catwalkyourself.com | In 1999 she published the book “Women” representing a wide range of women from Supreme Court Justices to Vegas Showgirls, to coal miners and farmers. catwalkyourself.com |
就书记处重组向 20 个区法院的审判长、首 席检察官和法院书记员提供技术支助 daccess-ods.un.org | Technical support for chief judges, chief prosecutors and court clerks of 20 district [...] courts on the reorganization of the registry daccess-ods.un.org |
法院的上述裁决意味着,死刑对死罪不再是强制性的,是否判处死刑完全由 审判长决定 ;以对某一特定案件的所有相关情况的考虑为基础。 daccess-ods.un.org | The above ruling by Court means that the death penalty is no longer mandatory for capital offences and leaves the decision whether or not to impose the death penalty solely in the hands of the presiding Judge; basing on consideration of all the relevant circumstances surrounding a particular case. daccess-ods.un.org |
人民陪审员依法参加合议庭审判案件,除不得担 任 审判长 外 ,与合议庭 其他成员享有同等的权利,承担同等的义务,并共同对事实认定、法律适用独立 [...] 行使表决权。 daccess-ods.un.org | Although they are not permitted to serve as presiding [...] judges, people’s assessors [...] participating in collegial judgment panels under the [...]law have the same rights and perform the [...]same functions as other members of the panel, and exercise the same power to vote independently on the findings of the court and the application of the law. daccess-ods.un.org |
已经生效的法院判决可依据监督程序重新审理,但仅在乌兹别克斯坦共和国 法律授权的公诉人、审判长或其代表提出异议时受理。 daccess-ods.un.org | Judicial decisions that have become enforceable may be reviewed at the supervisory level, but only following an objection by the prosecutor or court president or their deputies to whom this right is accorded by Uzbek law. daccess-ods.un.org |
在下一个报告期间,检察官办公室预计裁撤 共 32 个员额,包括 D-1 职等的审判庭庭长和 P-5 职等的高级检察员员额。 daccess-ods.un.org | During the next reporting period, the Office of the Prosecutor expects to abolish a total of 32 posts, including the D-1, Chief of Trial Division and P-5, Senior Trial Attorney posts. daccess-ods.un.org |
柬埔寨法院特别法庭的制度似乎将审问式诉讼制度典型的长 预审阶段和诉讼辩护制度往往需要的 长审判 阶 段 结合在一起。 daccess-ods.un.org | The system at the Extraordinary Chambers [...] appears to have combined [...] the long pretrial phase typical of inquisitorial systems with the long trial phase often [...]required in adversarial proceedings. daccess-ods.un.org |
尽管我们赞同人们对冗长审判 所表 示的关切,但我们也认为需要面对现实。 daccess-ods.un.org | While we share concerns [...] expressed about lengthy trials, we also recognize [...]the need to be realistic. daccess-ods.un.org |
我忆及,在安全理事会第 1931(2010)号决议和大 会第 64/416 C 号决定中,安理会和大会分别强调打算在 2011 年 6 月 30 日之前, 根据法庭的审判预测时间表,延 长审判 法 官 的任期。 daccess-ods.un.org | I recall that, in Security Council resolution 1931 (2010) and General Assembly decision 64/416 C, the Council and the Assembly, respectively, underlined their intention to extend, by 30 June 2011, the terms of office of the trial judges based on the projected trial schedule of the Tribunal. daccess-ods.un.org |
翻译工作需要如此长的时间,特别是自我辩护上诉人的情况下,对此本应作 出更多解释,然而本报告限于篇幅而不能做此解释,但可以说的是,正在作出努 力,以更有效地与会议和语文支助事务科主管不断联系,以评估进展情况并确定 是否需要对具体的翻译要求分轻重缓急,并重新探讨会议和语文支助事务科的内 部要求,即判决书翻译的审校工 作必须整体一起完成,而不是分卷完成(这样做 可以逐步公布翻译好的部分)。 daccess-ods.un.org | The inordinate length of translation times, especially in cases of selfrepresented appellants, calls for greater explanation than suitable for a report of this size, but it can be said that efforts are under way to more effectively liaise with the supervisors in the Conference and Language Services Section on a continual basis in order to assess progress and determine the need for requesting prioritization of specific translations, and to readdress the internal requirement of the Conference and Language Services Section that the revision process for translation of a judgement must be accomplished [...] as a whole, rather [...]than volume by volume (which would allow for gradual release of translated portions). daccess-ods.un.org |
他又谈到秘书长关于前南斯拉夫问题国际法庭 2010-2011 两年期预算订正估计数的报告(A/65/183), 并回顾说,秘书长在关于该法庭 2010-2011 两年期资 金筹措情况的报告(A/64/476)第 5 段中表示,由于该 法庭无法控制的因素,审判的完成工作日期将受到影 响,如果审判时间表相差很大,则将会重新摊派经费, 并在编制订正估计数时处理有关变化。 daccess-ods.un.org | Turning to the report of the Secretary-General on the revised estimates for the International Tribunal for the Former Yugoslavia for the biennium 2010-2011 (A/65/183), he recalled that, in paragraph 5 of the report on the financing of the Tribunal for the biennium 2010-2011 (A/64/476), [...] the [...] Secretary-General had indicated that factors beyond the Tribunal’s control would affect the completion dates of trials and that, should the trial schedule vary significantly, the requirements would be reassessed and relevant changes would be addressed [...]in the context of revised estimates. daccess-ods.un.org |
B. 监狱系统和延长审判前拘留 daccess-ods.un.org | B. The prison [...] system and extended pretrial detention daccess-ods.un.org |
大会还请秘书长就下列事项向大会第六十六届会议提出报告: 新的内部司法系统对工作人员和管理当局的关系及工作人员和管理人员的业绩 的影响;对内部司法办公室网站的改进;决议第 53 段要求的资料(在此过程中应 铭记司法独立原则);内部司法系统的范围,尤其是为不同类别编外人员提供的 补救措施;在联合国争议法庭 3 个地点设立专用审判室所 需经费;以及需要加强 对新的内部司法系统所有法官、监察员、法律代理人、书记官、调解员、法院工 作人员和办公室工作人员的教育和培训事宜。 daccess-ods.un.org | The Assembly also [...] requested the Secretary-General to report to the Assembly at its sixty-sixth session on the impact of the new system of administration of justice on staff-management relations and the performance of both staff and managers; improvements to the website of the Office of Administration of Justice; the information requested in paragraph 53 of the resolution, bearing in mind the principle of judicial independence; the scope of the system of the administration of justice, in particular remedies available to the different categories of non-staff personnel; the provisions needed for dedicated courtroom space in the [...]three United Nations [...]Dispute Tribunal locations; and the need for enhancing education and training of all judges, ombudsmen, legal representatives, registrars, mediators and court and office staff of the new system of administration of justice. daccess-ods.un.org |
大会在同一决议中,请秘书长审查其报告(A/65/491)中关于实施信通技术 战略的提议,并在 [...] 2012-2013 两年期拟议方案预算中提交新的和(或)经修订的提 议。 daccess-ods.un.org | In the same resolution, the Assembly requested the [...] Secretary-General to review the proposals on [...]the implementation of the ICT strategy [...]contained in his report (A/65/491) and to submit new and/or revised proposals in the context of the proposed programme budget for the biennium 2012-2013. daccess-ods.un.org |
省级刑事法院可以调查和审判确定 国家利益委员会和宪法监护委员会 成员、部长和副部长、政府三个分支的高级顾问、大使、总检 察 长 、 审 计 庭 长、 法官、州长、军方和警方准将以上官员以及各省情报部的局长。 daccess-ods.un.org | The provincial criminal court can investigate and try offenses by members of the Expediency Council, Guardian Council of the Constitution, ministers and vice-ministers, senior [...] advisors to the three branches [...] of the governments, ambassadors, prosecutor general, president of the Auditing Tribunal, judges, governors general, and military and police officers above the rank of brigadier general [...]and directors [...]general of intelligence ministry in provinces. daccess-ods.un.org |
代表团在查访监狱期间注意到的主要问题是:物质资源不足,在多数情况 下这导致人口过剩和过度拥挤;没有对拘留期间的条件、 冗 长审判 , 以 及转移囚 犯并对他们进行制裁进行定期司法审查;囚犯之间的暴力事件;缺乏管理设施和 控制可能出现的情况的人才;以及在许多情况下,存在囚犯自治或共治的情况。 daccess-ods.un.org | The main problems noted by the delegation during its visits to prisons were: insufficiency of physical resources, which has led in most cases to overpopulation [...] and overcrowding; lack [...] of regular judicial review of conditions during detention and of the length of sentences, as well as of [...]transfers and sanctions [...]imposed on inmates; incidents of violence among prisoners; a shortage of personnel to manage the facilities and control situations that might arise; and in many cases, a situation of self-rule or shared rule by inmates. daccess-ods.un.org |
在决定是否应将现用于常任法官 的养恤金办法扩及连续服务 3 [...] 年以上的审案法官时,大会似可考虑由于 两法庭业务的变化(即审案法官的数量已临时增加;若干审案法官被安全 [...] 理事会授权在 3 年上限后继续服务;以及一些审判分 庭 被分成若干部 分,其中只包括审案法官),两类法官服务条件上的差异是否仍有理由继 [...]续存在。 daccess-ods.un.org | In determining whether the existing pension scheme for permanent judges should be extended to cover ad litem judges who have served continuously for more than three years, the General Assembly may wish to consider whether, given the changed circumstances of the Tribunals’ operations (namely that the number of ad litem judges has been temporarily increased; several ad litem judges have been authorized by the Security [...] Council to serve beyond the three-year [...] maximum; and some Trial Chambers have been split [...]into sections which may consist only [...]of ad litem judges), the differences in the conditions of service of the two categories of judge continue to be justified. daccess-ods.un.org |
从程序角度看,法庭也显示出若干创新之处,其中包括:(a) 有 一名权力和责任很大的预审法官;(b) 为法官们规定了较为积极主动的作用;(c) 被 害人广泛参与诉讼程序;(d) 用其他措施取代羁押,目的是保证 审判 前 的人身自 由是常规,而不是例外;(e) 保护敏感资料,这既是为了保证证人的安全,也是 为了满足各国的合理请求(包括国家安全利益);(f) 在某些情况下对被告进行缺 席审判,并 建立旨在充分保护被告权利的机制。 daccess-ods.un.org | The Tribunal also exhibits several novelties from the point of view of procedure, including: (a) a Pre-Trial Judge with significant authority and responsibility; (b) a more proactive role for judges; (c) extensive victim participation in the proceedings; (d) measures alternative to detention, [...] aimed at ensuring that [...] freedom pending trial is the norm rather than the exception; (e) the protection of sensitive information, both to ensure the safety of witnesses and to accommodate the legitimate requests of States (including national security interests); and (f) trials in the absence [...]of the accused under [...]certain circumstances and with mechanisms designed to fully protect the rights of the accused. daccess-ods.un.org |
大会第六十二届会议请秘书长对收 集的国际性法院、法庭和其他机构提及条 款的裁判予以 更新;并邀请各国政府提供关于本国在这方面的实践的资料;还请 秘书长在第六十五届会议之前尽早提交这份材料;决定由第六委员会的一个工作 组进一步探讨在这些条款的基础上拟订国家对国际不法行为的责任公约或采取 其他适当行动的问题(第 62/61 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-second [...] session, the General Assembly requested the Secretary-General to update the compilation of decisions of international courts, tribunals and other bodies referring to the articles, and to invite Governments to submit information on their practice in that regard; also requested the Secretary-General to submit [...]that material well in [...]advance of its sixty-fifth session; and decided to further examine, within the framework of a working group of the Sixth Committee, the question of a convention on responsibility of States for internationally wrongful acts or other appropriate action on the basis of the articles (resolution 62/61). daccess-ods.un.org |
每当达到法定期限时,电脑数据系统能够发出信号;这是防 止长时间审前羁 押的一个潜在的重要手段。 daccess-ods.un.org | Computerised data systems have the capacity to signal [...] whenever a legal time limit has been reached; this is a potentially important [...] tool in preventing lengthy pre-trial detention. daccess-ods.un.org |
大会第六十六届会议强调指出继续对《关于进一步执行小岛屿发展中国家可 持续发展行动纲领的毛里求斯战略》的后续行动和执行情况进行实质性审议的重 要性,并决定在其第六十七届会议上审议为第六十六届会议印发的秘书长关于更 [...] 好地执行《小岛屿发展中国家可持续发展的行动纲领》和《关于进一步执行小岛 [...] 屿发展中国家可持续发展行动纲领的毛里求斯战略》的具体建议的报告 (A/66/278)以及秘书长关于审查联 合国系统对小岛屿发展中国家支持情况的报 [...]告(A/66/218)(第 66/198 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-sixth session, the General Assembly stressed the importance of the continued substantive consideration of the follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States and decided to consider at its sixty-seventh session the reports of the Secretary-General on concrete recommendations to enhance the implementation of the Barbados Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States and the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development [...] of Small Island Developing States [...] (A/66/278) and on the review of United Nations [...]system support to small island developing [...]States (A/66/218), issued for the sixty-sixth session (resolution 66/198). daccess-ods.un.org |
他描述了监狱系统情况和被剥夺自由者面临的威胁,以及 延 长审判 前 拘 留问 题和监狱中的卫生条件。 daccess-ods.un.org | He describes the prison system and the threats [...] faced by persons deprived of their liberty, together [...] with extended pretrial detention and [...]sanitary conditions in prisons. daccess-ods.un.org |
除这些权利外, 特别法庭在被告缺席情况下进行审判 的 法 律制度还包括法庭必须履行的某些义 务:(a) 法庭必须为被告指派辩护律师,并且(b) 在被告缺席情况下进行审判的 程序不得有别于在被告出庭情况下进 行 审判 的 程 序(规则 107)。 daccess-ods.un.org | In addition to those [...] rights, the legal regime of trials in the absence of the accused before the Special Tribunal for Lebanon includes two obligations incumbent upon the Tribunal: (a) the Tribunal must assign defence counsel to the accused; and (b) trial proceedings conducted [...]in the absence [...]of the accused must not differ from those conducted in the presence of the accused (rule 107). daccess-ods.un.org |
新《宪法》(2008 年 8 月 7 日获得批准)保证公民权利、政治权利和基本自 [...] 由。除其他外,其中包括:生命权;不受歧视的权利;公正和公 开 审判 权 ; 不受 任意拘留的权利;保释权;免于被迫招供权利;获得法律援助的权利;禁止酷刑 [...] 或有辱人格的待遇;上诉权利;因为遭受非法逮捕或拘留而获得赔偿的权利;投 [...] 票(投票年龄降至 18 岁)和担任公职的权利;见解和言论自由;隐私权;知情 权;结社自由;集会自由;移徙自由;以及向包括儿童、青少年、老年人及有特 需的人在内的弱势群体提供特别保护。 daccess-ods.un.org | The new Constitution (ratified on 7 August 2008) guarantees civil and political rights and fundamental freedoms including, inter alia: the right to [...] life; right to nondiscrimination; right to [...] fair and public trials; protection from [...]arbitrary detention; right to bail; freedom [...]from forced confession; right to legal aid; prohibition of torture or degrading treatment; right to appeal; access to compensation for unlawful arrest or detention; right to vote (voting age reduced to 18) and to hold public office; freedom of opinion and expression; right to privacy; right to information; freedom of association; freedom of assembly; freedom of movement; and provision of special protection to vulnerable groups, including children, adolescents, elders, and people with special needs. daccess-ods.un.org |
在提交人权理事会的年度报告 (A/HRC/13/30,第66段) 中,工作组重申,军 事法庭审判平民 对享有人身自由的权利、受到公 平 审判 的 权 利、对被拘留上诉的 权利、由依法设立的独立、公正的主管法院公 开 审判 的 权 利、被推定无罪的权 利、诉讼手段平等和取得证据的权利、得到免费充分辩护的权利等等,通常有负 面影响。 daccess-ods.un.org | In its annual report to the Human Rights Council (A/HRC/13/30, para. [...] 66), the Working [...] Group reiterated that the trial of civilians by military tribunals usually has an adverse effect on the enjoyment of the right to liberty of person, the right to a fair trial, to appeal against detention [...]and to be tried [...]in public by a legally established, independent, competent and impartial court, the right to a presumption of innocence, to equality of arms and to access to evidence, the right to a free and adequate defence, etc. daccess-ods.un.org |
最可能造成上诉判决预测完成日期拖延的五个因素 与以下方面有关的或是由此造成的拖延:(a) 多个上诉人案件的性质;(b) 非常 多的上诉前请求;(c) 将判决书翻译成波斯尼亚/克罗地亚/塞尔维亚文,并将提 [...] [...] 交的书面文件翻译成分庭的一种工作语文和波斯尼亚/克罗地亚/塞尔维亚文,特 别是如果上诉人作自我辩护,所需的时间非常 之 长 ; (d) 对上诉理由的修订,特 别是在判决书 翻译之后(主要是有律师的上诉人);(e) 工作人员人手不够和/或 [...]缺乏上诉支助方面的经验。 daccess-ods.un.org | The five factors with the most potential to cause slippage in projected estimates for completion of judgements on appeal are the delays associated with or caused by: (a) the nature of multi-appellant cases; (b) the inordinate amount of pre-appeal motions; (c) the inordinate length of time for translation of trial judgements into Bosnian/Croatian/ Serbian, as well as for translation of written submissions into one of the Tribunal’s working languages and Bosnian/Croatian/Serbian, especially in cases of selfrepresented appellants; (d) amendments to [...] grounds of appeal, [...] especially following translation of the trial judgement (mainly for represented appellants); [...]and (e) understaffing [...]and/or lack of experience in appeals support. daccess-ods.un.org |
立法变得更灵活了:基础学校中有更严重残疾的学生的学年,已经 延 长到 三年;判分制 度也更加灵活,以确保智障学生获得基础教育和在中学水平上深造 [...] 的机会。 daccess-ods.un.org | Legislation has been made more flexible: the school year of pupils with [...] more serious disabilities in basic [...] school has been extended by up to three years; marking [...]system has been made more flexible [...]in order to ensure opportunities for acquiring basic education and for further study on secondary school level for pupils with mental disability. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。