单词 | 审判处 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 审判处 noun —trial division nSee also:审判—a trial • try sb 审判 n—trial n • trials pl 审判 v—try v 判处—condemn
|
同样,检察官办公室上诉处的工作人员正在协 助承担整个审判处和上 诉处的多种职能,并协助检察官直属办公室的工作。 daccess-ods.un.org | Similarly, Appeals Division staff members are assisting with multiple functions across the Trial and Appeals Divisions, as well as supporting work within the Immediate Office of the Prosecutor. daccess-ods.un.org |
检察官办公室审判处的许多 工作人员同时应付多个审判工作。 daccess-ods.un.org | Many Trial Division staff members are juggling obligations on more than one trial. daccess-ods.un.org |
同时,缔约国应该审查判处死刑 的有关政策,特别要采取必要 措施,确保避免对儿童判处死刑。 daccess-ods.un.org | In the meantime, the [...] State party should review its policy with regard to the imposition of the death penalty, [...]and in particular take the measures [...]necessary to ensure that the death penalty is not imposed on children. daccess-ods.un.org |
法律允许不合司法制度的委员会,即劳教委员会,未 经 审判判处 在 押 犯三年劳教或其他形式的行政拘留。 embassyusa.cn | The law permits nonjudicial panels, called labor reeducation panels, to sentence persons without trial to three years in reeducation-through-labor camps or other administrative detention programs. eng.embassyusa.cn |
一审法院判处 他 11 年徒刑。 daccess-ods.un.org | He was sentenced to 11 years’ imprisonment by the first instance court. daccess-ods.un.org |
既 然提交人根据第十四条关于其子在不公 平 审判 后 被 判处 死 刑 的指称被宣布可以受 理,则违反第六条的指称也可以受理。 daccess-ods.un.org | Since the authors’ claim under article 14 that their sons were sentenced to death after an unfair trial was declared admissible, so was the claim of a violation of article 6. daccess-ods.un.org |
法官修改了一审判决,判处累计刑期 30 年徒 刑。 daccess-ods.un.org | The judges modified the first-instance verdict and handed down an aggregated sentence of 30 years imprisonment. daccess-ods.un.org |
同时,委员会建议缔约国应该审查其 判处 死 刑 的有关政策,特别要 采取必要措施确保避免对儿童判处死刑并确保其法律规定死刑减刑的可能性,尤 其在其实施有拖延的情况下更应如此。 daccess-ods.un.org | In the meantime, it recommended that the State [...] party should also review its policy with regard to the imposition of the death penalty, [...]and in particular take the measures [...]necessary to ensure that the death penalty was not imposed on children, and that it ensure that its legislation provided for the possibility of the commutation of death sentences, especially where there had been delays in their implementation. daccess-ods.un.org |
他受审后被判处七 年监禁,但服役仅四年多一点后于 2007 年 8 月获释。 crisisgroup.org | He was tried and sentenced to seven years, [...] but was released in August 2007 after serving slightly more than four. crisisgroup.org |
德国建议沙特阿拉伯:(a) 落实 消除对妇女歧视委员 [...] 会 2008 年的建议,尤其是废除男性监护女性的制度,并建议就性别歧视问题颁布 全面且有效的立法;(b) 撤销沙特对《消除对妇女一切形式歧视公约》的一般和具 体保留; (c) 审查该国判处死刑和体罚的做法,禁 止对不满 18 岁者的一切体 罚形 式。 daccess-ods.un.org | Germany recommended that Saudi Arabia (a) implement the 2008 recommendations by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, in particular by abolishing the system of male guardianship over women and enacting comprehensive and effective regulations on gender discrimination; (b) lift its general and its [...] specific reservations to [...] CEDAW; and (c) review its practice of imposing capital and corporal punishment and prohibit all forms of corporal punishment [...]for persons under 18 years of age. daccess-ods.un.org |
2010 年 12 月 20 日,主审法官判处 Jafar Panahi 六年有期徒刑和 [...] 20 年禁止制作和执导任何电影、编写剧本、接受国家或国际媒体采访和出国旅行。 daccess-ods.un.org | On 20 December 2010, the [...] presiding judge sentenced Mr. Panahi to six [...]years in prison and imposed a 20-year ban on making [...]and directing any films, writing screenplays, conducting interviews with the national or international media and travelling abroad. daccess-ods.un.org |
事由: 被羁押者未能获见法官及不公正审判 后 判处 死刑 daccess-ods.un.org | Failure to bring a detained person before a judge and imposition of death penalty after unfair trial. daccess-ods.un.org |
同一天,上诉分庭还驳回了 Gaspard Kanyarukiga 案的上诉,确认对 Kanyarukiga 计划灭绝种族罪和灭绝反人类罪的判决,以 及 审判 分 庭 判处的 30 年监禁。 daccess-ods.un.org | On the same day, the Appeals Chamber also dismissed the appeals in the case of Gaspard Kanyarukiga, affirming in its judgement Kanyarukiga’s convictions for planning genocide and extermination as a crime against humanity as well as the sentence of 30 years of imprisonment imposed by the Trial Chamber. daccess-ods.un.org |
实质性问题: 不公平审判、任意逮捕和拘留;于不公 平 审判 以后 被判处终身监禁。 daccess-ods.un.org | Unfair trial, arbitrary arrest and detention; life sentence imposed following unfair trial. daccess-ods.un.org |
这些 协议的内容差别不大,但一般都列有下列方面的规定:有关海军巡逻国和肯尼亚各 自权利和责任;国际人权标准规定的嫌犯待遇、对其的起诉 和 审判 ; 禁 止 判处 死 刑 ; 以及海军巡逻国在嫌犯被移交给第三国审判或监禁之前表示同意的要求。 daccess-ods.un.org | The agreements vary a little, but they generally contain provisions concerning the respective rights and responsibilities of the naval State and Kenya, the treatment, prosecution and trial of the suspect in accordance with international human rights standards, a prohibition of the application of the death penalty, and a requirement that the naval State give its consent before the suspect is transferred either for trial or imprisonment in a third State. daccess-ods.un.org |
5月25日,一名欧盟驻科法治团预审法 官 判处 被 称 为克林顿大道轰炸案a的 三名犯罪嫌疑人(科索沃警官)还押候审一个月,6 [...] 月 22 日还押候审时间被再次延 长两个月。 daccess-ods.un.org | On 25 May, a EULEX pretrial judge sentenced three suspects [...] (Kosovo police officers) in the so-called Bill Clinton Boulevard [...]Bombinga to detention on remand for one month, which was extended for two more months on 22 June. daccess-ods.un.org |
2011 年2月14日, Al-Mallouhi 女士被国家最高安全法院提审,并被 判处五 年监禁。 daccess-ods.un.org | On 14 February 2011, Ms. Al-Mallouhi was brought before the Supreme State Security Court and condemned to five years of imprisonment. daccess-ods.un.org |
诉利比亚的《意见》的导言部分和结论,但是恕我不能赞同第6.4 段的内 容:“关于提交人指称在不公正审判 后 判处 其 死刑违反第六条,委员会注意到死 刑判决未得到维持。 daccess-ods.un.org | In general I concur with the introductory part and conclusions of the Views reached by the Human Rights Committee on communication No. 1755/2008, El Hagog Jumaa v. Libya, but I regret that I am unable to agree with the statement in paragraph 6.4, as follows: “As for the author’s claim that the death sentence was imposed after an unfair and arbitrary trial, in violation of article 6, the Committee noted that the death sentence was not maintained. daccess-ods.un.org |
这名记者因其民 族主义新闻工作而遭以色列逮捕,经过简 单 审 讯 后被 判处三年徒刑。 daccess-ods.un.org | In that regard, we appeal to the United Nations and the Security Council to pressure Israel to release Syrian captives, including journalist Atta Farhat, who was [...] arrested by Israel because of his nationalist journalistic work, [...] given a show trial and sentenced to three years in prison. daccess-ods.un.org |
(h) 加紧迫害未得到承认的宗教少数群体,尤其是巴哈教徒,包括利用国营 [...] 新闻媒体等手段,攻击巴哈教徒;有越来越多的迹象表明国家在竭力查找、监 视和任意拘留巴哈教徒,不让巴哈教徒上大学和谋生;没收和毁坏其财产;破 [...] 坏其墓地;屡次剥夺七名巴哈教领导人受到宪法保障的适当法律程序权利,包 括及时、充分地接触自选的法律代理人及得到公正、公 开 审判 的 权 利,将他们 判处十年监禁 daccess-ods.un.org | (h) Increased incidents of persecution against unrecognized religious minorities, particularly members of the Baha’i faith, including attacks on Baha’is, including in State-sponsored media, increasing evidence of efforts by the State to identify, monitor and arbitrarily detain Baha’is, preventing members of the Baha’i faith from attending university and from sustaining themselves economically, the confiscation and destruction of their property, the vandalizing of their cemeteries and the sentencing of seven Baha’i leaders to ten years’ imprisonment despite being repeatedly denied the due process of law that they are constitutionally [...] guaranteed, including the right to timely and adequate access to legal [...] representation of their choice and to a fair and open trial daccess-ods.un.org |
3.6 根据第十四条规定,提交人指出,他的父亲是在被逮捕11 年之后案件才被 送交军事法院审理,并且在一次不公 开 审判 中 被 判处 了 13 daccess-ods.un.org | 3.6 With respect to article 14, the author notes that his father was brought before a military court 11 years after his arrest and was sentenced after a closed trial to 13 years’ imprisonment. daccess-ods.un.org |
Milorad Trbić 一审被 判有罪,判处监禁 30 年,目前上诉程序仍未结束。 daccess-ods.un.org | Milorad Trbić was convicted in the first instance and sentenced to 30 years of imprisonment, and appeal proceedings are currently pending. daccess-ods.un.org |
审判分庭判处 7 名前波斯尼亚塞族军事和警察高官犯 有灭绝种族罪、战争罪和危害人类罪。 daccess-ods.un.org | The Trial Chamber convicted seven former [...] high-ranking Bosnian Serb military and police officials of genocide, war crimes and crimes against humanity. daccess-ods.un.org |
提交人声称,对于为何由军事法院对他的父亲进 行 审判 和判 处,缔 约国拿不出任何理由,也无法说明的黎波里军事法院是如何充分保护其作 [...] 为被告所享有的权利的。 daccess-ods.un.org | The author asserts that the State [...] party cannot supply any reason why his [...] father was tried and sentenced by a military court, [...]nor can it demonstrate how the military [...]court in Tripoli could have guaranteed full protection of his rights as an accused person.6 Given those circumstances, he believes that his father is also a victim of a violation by the State party of article 14 of the Covenant. daccess-ods.un.org |
此外,冈比亚法律规定了程序性保障,包括由独立法庭公平审理的权利、推 定无罪、辩护权和经更高一级法院复 审 的 权 利, 在 判处 和 执 行死刑前必须遵守这 些规定。 daccess-ods.un.org | Furthermore, Gambian law prescribes that procedural guarantees, including the right to a fair hearing by an independent tribunal, the presumption of [...] innocence, the right to defence [...] and the right to review by a higher tribunal, must be observed before the death penalty can [...]be imposed and carried out. daccess-ods.un.org |
它对军事法院审判平 民、判处医疗 专业人员和教师重刑以及在未经正当程序的情况下适用死刑的问题 感到关切。 daccess-ods.un.org | Poland was concerned at the trial of civilians before military courts and the harsh sentences imposed on medical professionals and teachers, as well as the application of the death penalty without due process. daccess-ods.un.org |
从程序角度看,法庭也显示出若干创新 之 处 , 其 中包括:(a) 有 一名权力和责任很大的预审法官;(b) 为法官们规定了较为积极主动的作用;(c) 被 害人广泛参与诉讼程序;(d) 用其他措施取代羁押,目的是保证 审判 前 的 人身自 由是常规,而不是例外;(e) 保护敏感资料,这既是为了保证证人的安全,也是 为了满足各国的合理请求(包括国家安全利益);(f) 在某些情况下对被告进行缺 席审判,并建立旨在充分保护被告权利的机制。 daccess-ods.un.org | The Tribunal also exhibits several novelties from the point of view of procedure, including: (a) a Pre-Trial Judge with significant authority and responsibility; (b) a more proactive role [...] for judges; (c) [...] extensive victim participation in the proceedings; (d) measures alternative to detention, aimed at ensuring that freedom pending trial is the norm rather than the exception; (e) the protection of sensitive information, both to ensure the safety of witnesses [...]and to accommodate the [...]legitimate requests of States (including national security interests); and (f) trials in the absence of the accused under certain circumstances and with mechanisms designed to fully protect the rights of the accused. daccess-ods.un.org |
贾洛先生(以英语发言):在卢旺达问题国际刑事 法庭《完成工作战略》的报告(见 [...] S/2011/317)所述期 间,我的办公室继续侧重于努力完成目前正在进行的 审判,将 案件移交卢旺达,实施证据保全程序 , 处理 上诉案,加强追踪工作以及为国家当局调查或起诉案 件提供协助。 daccess-ods.un.org | During the period covered by the report on the completion strategy of the International Criminal Tribunal for Rwanda (ICTR) (see S/2011/317), my Office has continued to focus its [...] efforts on the completion of ongoing trials, the referral of cases to Rwanda, evidence preservation proceedings, the conduct of appeals, the intensification of our tracking efforts, and the provision of assistance to national authorities in respect of cases being investigated or prosecuted by them. [...] daccess-ods.un.org |
他又谈到秘书长关于前南斯拉夫问题国际法庭 2010-2011 两年期预算订正估计数的报告(A/65/183), 并回顾说,秘书长在关于该法庭 2010-2011 两年期资 金筹措情况的报告(A/64/476)第 5 段中表示,由于该 法庭无法控制的因素,审判的完成工作日期将受到影 响,如果审判时间表相差很大,则将会重新摊派经费, 并在编制订正估计数时处理有关变化。 daccess-ods.un.org | Turning to the report of the Secretary-General on the revised estimates for the International Tribunal for the Former Yugoslavia for the biennium 2010-2011 (A/65/183), he recalled that, in paragraph 5 of the report on the financing of the Tribunal for the biennium 2010-2011 (A/64/476), the Secretary-General had indicated that factors beyond the Tribunal’s control would [...] affect the [...] completion dates of trials and that, should the trial schedule vary significantly, the requirements would be reassessed and relevant changes would be addressed in the context of revised [...]estimates. daccess-ods.un.org |
但是,被关押在不人道的、有辱人格的条件下,得不到适 当的医疗服务或个人医疗档案,也没有公 平 审判 的 机 会,这构成了酷刑和残忍和 不寻常的待遇或处罚。 daccess-ods.un.org | However, being held in inhuman, degrading conditions, with no access to proper medical care or to [...] one’s medical file and no [...] chance of a fair trial, does constitute torture and cruel and unusual treatment or punishment. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。