单词 | 实职 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 实职 —active participationSee also:职 n—duty n
|
政府应发挥领导作用和落实职责;私营 部门应进行创新和承担社会责任;社会各界应予以参与和做出承诺。 daccess-ods.un.org | The Government should provide leadership and accountability, the private sector innovation and social responsibility and the social sector engagement and commitment. daccess-ods.un.org |
作为一个资质获得全面认定的职业教育与培训(VET)机构,该学院在澳大利亚通称为注册培训组织(RTO),负责授予符合行业标准的国家认可培训证书,为学生进入“ 现 实 ” 职 场 做 好准备。 australiachina.com.au | As a fully accredited Vocational Education and Training (VET) institute known as a Registered Training Organisation (RTO) in Australia, the College is responsible for delivering [...] Nationally Recognised Training qualifications under industry standards, which prepares [...] students for the ‘real’ world of work. australiachina.com.au |
例 如,如果国家未能落实职业健 康权的部分内容,如将非正规劳动者纳入国家职业 健康政策,那么适当的补救措施应当是重新制订这一政策,解决非正式劳动者的 职业健康问题。 daccess-ods.un.org | For example, if [...] States fail to implement components of the right to occupational health, such as [...]the inclusion of informal [...]workers in the national occupational health policy, an appropriate remedy would be to reformulate the policy to address the occupational health of informal workers. daccess-ods.un.org |
在这种背景下,我将集中谈论三个优先领域:第 [...] 一,需要进一步确定和澄清建设和平委员会的行动范 围和模式;第二,落实文职人员能力审查;第三,加 强妇女在建设和平中的参与。 daccess-ods.un.org | It is against that backdrop that I would like to focus my remarks on three priority areas: first, the need to further develop and clarify the scope and mode of action [...] of the Peacebuilding Commission (PBC); [...] secondly, the implementation of the civilian [...]capacities review; and thirdly, the [...]strengthening of women’s participation in peacebuilding. daccess-ods.un.org |
为所有想通过在特定的职位实习获 得新 的资格或者职业技能的潜在雇员提供资金支 持。 paiz.gov.pl | Financial support for training programmes for all [...] potential employees who may acquire new [...] qualifications or vocational skills through practical work performance [...]at a given post. paiz.gov.pl |
(c) 任职不满九年的法官,养恤金数额应为每年养恤金 乘 实 际 任 职 月数 除以 108。 daccess-ods.un.org | (c) If he/she has served for less than nine years, the amount of the [...] pension shall be that proportion of the annual pension [...] which the number of months of his/her actual service bears to 108. daccess-ods.un.org |
为了能够有效地实施这些职能和 活动,33 C/5 也需要考虑教科文组织在加强参与联合 国系统的合作和活动时,如:联合国发展集团(UNDG)及其资助机制以及特别是在国家一 [...] 级为实现千年发展目标的共同努力中,所产生的资金方面的问题。 unesdoc.unesco.org | To provide for the [...] effective implementation of these functions and activities, document [...]33 C/5 will also need to take into [...]account the financial implications of an intensified participation and involvement of UNESCO in United Nations system cooperation and activities, such as the United Nations Development Group (UNDG) and its subsidiary machinery, as well as in the coordinated pursuit of MDGs, especially at the country level. unesdoc.unesco.org |
(b) 题为“关于说明各国如何酌情履行其批准并不断监督外层空间领域非 政府实体的职责的 现行国内空间法规的审议报告”的秘书处说明 [...] (A/AC.105/C.2/L.224),其中载有对阿根廷、澳大利亚、日本、俄罗斯联邦、 南非、瑞典、乌克兰、大不列颠及北爱尔兰联合王国和美利坚合众国的国家空 间立法的回顾。 daccess-ods.un.org | (b) Note by the Secretariat entitled “Review of existing [...] national space legislation illustrating [...] how States are implementing, as appropriate, [...]their responsibilities to authorize [...]and provide continuing supervision of non-governmental entities in outer space”, containing a review of the national space legislation of Argentina, Australia, Japan, the Russian Federation, South Africa, Sweden, Ukraine, the United Kingdom and the United States (A/AC.105/C.2/L.224). daccess-ods.un.org |
当事人必须在整个领取此种补助期 间登记失业,即他们必须积极寻找工作, 落 实 个 人 求 职 计 划 ,并准备立即接受工 作。 daccess-ods.un.org | The person must be registered as unemployed for the whole duration of receiving the benefit, i.e. they must actively seek work, fulfil an individual job-seeking plan and be prepared to accept work immediately. daccess-ods.un.org |
为了履行此规定之内容,在 2007 [...] 年修改了国家残疾人委员会的章程(当前 受于 2009 年 12 月 4 日通过的第 1855/2009 [...] 号皇家法令规范和制约),其目的是 指定该机构作为公约的执行及实施机 构,在 其 职 能 中 包含组建政府管理部门的关 联机构,以推动、保护及跟进在西班牙实施的国际残疾人人权法律规定,尤其是 [...] [...]联合国制定的《国际残疾人权利公约》的实施情况。 daccess-ods.un.org | In order to comply with this article, in 2007 the regulations governing the National Disability Council (now regulated by Royal Decree No. 1855/2009 of 4 December 2009 were amended to designate it as the institutional body responsible for the application and [...] implementation of the Convention, [...] incorporating into its functions that of serving as the [...]focal point in the general administration [...]of State for the promotion, protection and monitoring in Spain of the international legal instruments relating to the human rights of persons with disabilities which been incorporated into domestic law, and, in particular, the United Nations International Convention on the Rights of Persons with Disabilities. daccess-ods.un.org |
今后秘书处将有职责 对实施过 程中取得的结果加以说明,以此来促进未来的决策。 unesdoc.unesco.org | It will be incumbent upon the Secretariat to account in future for the results obtained in the implementation process thereby facilitating future decision-making. unesdoc.unesco.org |
本报告突出地说明了职员学院在实现 最 佳目标方面取得的进展,它既要成为 联合国系统内部学习和培训的杰出中心,又要提供具 体 实 例 ,说 明 职 员 学院 为实 现大 会第 60/214 号决议的重要要求所作的努力:在整个联合国系统培养协调一 致的管理文化、通过其独特的机构间培训方式加强全系统的一致性、进一步加强 对知识共享的参与和支持发展、和平与集体安全领域的国际商定发展目标。 daccess-ods.un.org | The present report highlights progress made towards the College’s optimal goal of becoming a centre of excellence for the United Nations [...] system’s internal learning and training, while providing concrete examples of the College’s efforts to respond to the important invitation, made by the General Assembly in resolution 60/214, to foster a cohesive management culture across the United Nations system, reinforce system-wide coherence through its unique inter-agency approach to training, further strengthen its engagement in knowledge-sharing and support the internationally agreed development goals in the areas of development, peace and collective security. [...] daccess-ods.un.org |
理事会决议(第 1 段)对联合国秘书处经济和社会事 [...] 务部非政府组织科能力不足感到遗憾,请秘书长确保分配给该科的资源得到充分 利用,填补所有空缺员额,在 2010-2011 [...] 两年期拟议方案预算中提出进一步加强 非政府组织科的建议,并确保保留非政府组织科的机构记忆,以此充分利用该科 的内部经验教训和最佳做法,让它切 实 高 效履 行 职 责。 daccess-ods.un.org | the weak capacity of the Non-Governmental Organizations Section of the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat, and requests the Secretary-General to ensure the full utilization of the resources allocated to it as well as the filling of all vacant posts and to report on proposals to further strengthen the capacity of the Non-Governmental Organizations Section within the context of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011 and the maintenance of the institutional memory of the Non-Governmental Organizations Section, thereby making full use of lessons learned [...] and best practices within the Section so as to enable [...] it to carry out its responsibilities efficiently and effectively. daccess-ods.un.org |
比利时所有权力机关在履行职责时 均有 权 实 施 比 利时批准的国际文书以及 《比利时宪法》和法律规定的人权。 daccess-ods.un.org | In the exercise of their functions, all the Belgian authorities are competent to apply the human rights set forth in the [...] international instruments [...]ratified by Belgium and in the Belgian Constitution and Belgian laws. daccess-ods.un.org |
虽然体现了婆罗门道德崇高的特点,并在种姓坚持 忠 实 地 履 行 职 责 , 它宣布克里希纳是卓越的个人所有的,上帝谁,由特殊恩典赠与他votaries到永恒的幸福程度的帮助。 mb-soft.com | While embodying the noblest features of Brahmin ethics, and insisting on the faithful performance of caste-duties, it proclaims Krishna to be the superior personal all-god who, by the bestowal of special grace helps on his votaries to the attainment of eternal bliss. mb-soft.com |
赋予妇女署的任务不仅包括四个相互独立的 前联合国两性平等实体的全部职能, 而且增加了一项至关重要的新责任:领导和 协调联合国系统的两性平等工作,并加强联合国系统两性平等和增强妇女权能工 作的问责制。 daccess-ods.un.org | The mandate given to UN-Women includes [...] not only all the functions of the four former separate United Nations gender equality entities, but adds a critically [...]important new [...]role: to lead and coordinate the United Nations system in its work on gender equality and to promote the accountability of the United Nations system’s work on gender equality and women’s empowerment. daccess-ods.un.org |
世界银行将提供替代技术的经验,审查淘汰项目提案和淘汰合同,审查和明确所有 技术援助活动和到受益企业实地考察 的 职 权 范围,并与对外经济合作办公室和相关利益攸 关方讨论解决项目实施期间可能出现的问题。 multilateralfund.org | The World Bank will provide experience of alternative technologies, review the phase-out project proposals and phase-out contracts, review and clear terms of reference for all technical assistance 17 activities, field visits to beneficiary enterprises, and discuss with FECO and relevant stakeholders on addressing issues that may arise during project implementation. multilateralfund.org |
为确保在就业的各个阶段和一切形式的就业中残疾人免受 [...] 歧视,承认残疾人在与其他人平等的基础上享有工作权, [...] 特别是同值工作同等报酬的权利而采取的立法措施 通过第 027-2007-PCM 号最高敕令,将第 27050 号残疾人 基本法中关于各公共实体必须将其职 位 总 数中的 3%预留 给残疾劳动者这项规定确定为公共部门必须强制遵守的国 [...]家政策。 daccess-ods.un.org | The legislative measures taken to ensure protection against discrimination in all stages of employment and in any form of employment and to recognize the right of persons with disabilities to work on a basis of equality with others, in particular the right to equal pay for equal work Supreme Decree No. 027-2007-PCM establishes that the Omnibus Act on Persons with [...] Disabilities (Act No. 27050) [...] reflects a national policy and requires all institutions within the public sector to abide [...]by the provisions of [...]that law under which at least 3 per cent of the total workforce of each public body must be composed of workers with disabilities. daccess-ods.un.org |
重点将是促进中等教 育课程的系统改革,以及各国加强普通中等教育 和 职 业 教育联系的政策,尤其是注重生活能 力的培养,提高就业能力和切实的公 民意识。 unesdoc.unesco.org | Focus will be placed on promoting systemic reform of secondary education curriculum as well as national policies for [...] enhancing [...] linkages between general secondary and vocational programmes, the emphasis being on life skills development for employability and [...]effective citizenship. unesdoc.unesco.org |
咨询委员会获悉,任职者将负责与包 括以下各方的各办公室和实体进 行协调和联络:信息和通信技术厅,以解决与系 统托管有关的问题;供应商,涉及技术事项和设备升级;安全和安保部,涉及周 [...] 边安全进出管制;“团结”项目工作队,涉及人力资源数据和资产管理;国际刑 [...] 事警察组织(国际刑警组织),涉及丢失或被盗的旅行证件数据库;以及国际民用 航空组织。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee was informed that the incumbent would be responsible [...] for coordinating [...] and liaising with various offices and entities, including with the Office of Information [...]and Communications [...]Technology to address issues related to the hosting of the system; the vendor in relation to the technical matters and upgrading of equipment; the Department of Safety and Security for perimeter security access control; the Umoja project team for human resources data and asset management; the International Criminal Police Organization (INTERPOL) for a lost or stolen travel document database; and the International Civil Aviation Organization. daccess-ods.un.org |
负责人权的司法和监狱事务部职责是 落 实 一 般 司法政策、监狱行动并处理 与人权有关的问题。 daccess-ods.un.org | The Ministry of Justice and Prisons, responsible for human rights, implements general legal policy and prison practice, and addresses human rights issues. daccess-ods.un.org |
预算文 件第 29C.35 段列出这一构成部分下将交付的产出,其中包括:提供范围广泛的 旨在建立和维持本组织领导及管理能力的培训方案;增进方案管理人员和负有行 [...] 政管理职责的工作人员的人力和财政资源管理专门知识;提高秘书处工作人员的 信息技术技能;建立和强化语文能力;支 持 职 业 发 展和提 高 实 务 技 能。 daccess-ods.un.org | The outputs to be delivered under this component are set out in paragraph 29C.35 of the budget document, and include the provision of a wide array of training programmes designed to build and sustain the Organization’s leadership and managerial capacity; improve the human and financial resources management expertise of programme managers and staff with administrative responsibilities; upgrade the information technology skills of [...] Secretariat staff; build and strengthen linguistic [...] capabilities; and support career development and upgrade substantive skills. daccess-ods.un.org |
所有队部都驻有军事人员和警察,设在各州府的队部驻有 文职实务人员。 daccess-ods.un.org | All team sites have a military and police [...] presence, with civilian substantive personnel presence [...]in those team sites located in state capitals. daccess-ods.un.org |
造成 资金利用减少的主要因素包括:国际 职 员 和 警察的 实际空 缺率一直较高、由于安全局势致使道路和桥 梁施工延期以及未采购发电机。 daccess-ods.un.org | The main factors contributing to the reduced utilization of resources had been higher actual vacancy rates for international staff and police, the deferment of work on roads and bridges as a result of the security situation and the non-acquisition of generators. daccess-ods.un.org |
没有妇女积极参与维和、预防冲突、维持和平 和建设和平工作中的高级职位,就无 法 实 现 真正的 和平;需要增加驻地和总部最高级决策职位中的妇 女人数。 daccess-ods.un.org | True peace could not be achieved without the active [...] participation of women [...] in high-level posts in peacekeeping, conflict prevention, peacekeeping and peacebuilding; the number of women in the highest level decision-making positions, needed to be [...]increased both in [...]the field and at Headquarters. daccess-ods.un.org |
联邦公设律师法》规定,公设律师或者拘留或监狱机构中的被拘留者或 囚犯提出的有关公职人员实施酷 刑、残忍、不人道或有辱人格的待遇或者任何其 他侵犯人权行为的任何投诉,都应报告检察院、负责拘留或监狱机构的机关,而 且必要时还应报告人权机构。 daccess-ods.un.org | The Federal Public Defenders Act establishes that any complaints lodged by public defenders or by detained persons or inmates in detention or prison facilities alleging torture or cruel, inhuman or degrading treatment or any other human rights violations committed by a public servant are to be reported to the Public Prosecutor’s Office, to the authority responsible for detention or prison facilities and to human rights bodies, as applicable. daccess-ods.un.org |
此外, [...] 尽管摩洛哥通过将非法干扰证人和举证的妨害司法行为定为刑事犯罪,实施了 《公约》第 25 条(a)项,但摩洛哥立法没有充分遵守《公约》第 25 条(b)项,因 为只有在干扰司法职责或执法官员的行为由其他 公 职 人 员 实 施 时 才进行惩处。 daccess-ods.un.org | Furthermore, although Morocco has implemented subparagraph (a) of article 25 of the Convention by criminalizing obstruction of justice by unlawful interference with witnesses and production of evidence, Moroccan legislation does not fully comply with subparagraph (b) of article 25 of the [...] Convention, as [...] interference with the duties of justice or law enforcement officials is punished only if committed by other public [...]officials. daccess-ods.un.org |
如上所述,至少在某些情况下,即使在执行 着联合国也在履行的职能的个人和实 体 , 也可能不会被视为本组织的“代理人”, 而是被视为协助本组织实现共同目标的合作伙伴。 daccess-ods.un.org | As indicated above, at least in some contexts, [...] even persons and entities who perform functions that are also performed [...]by the Organization, may [...]not be regarded as “agents” by the Organization, but rather as partners who assist the Organization in achieving a common goal. daccess-ods.un.org |
国际组织的‘代理人’或‘机关’是指受该组织委托,履行或帮助履 行该组织某项职能的人或实体, 但以该代理人或机关在特定情况中以此种资 [...] 格行事为条件。 daccess-ods.un.org | An ‘agent’ or ‘organ’ of an international organization is a person or entity that has been charged by that organization [...] with carrying out, or helping to [...] carry out, one of its functions, provided the agent [...]or organ is acting in that capacity in the particular instance. daccess-ods.un.org |
世界各国 必须持续给予支持,以便建立当地执法机构的能力, 使其能够执行宪法赋予的职责, 特别是 落 实 与 有效内 部稽查、边界管理和追查非法武器运送有关的任务。 daccess-ods.un.org | Sustained international support is necessary to build the capacity of local law enforcement agencies to enable them to perform their constitutional duties, especially with regard to effective internal checks, border management and tackling the illegal weapons flow. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。