请输入您要查询的英文单词:

 

单词 实力
释义

Examples:

软实力 n

soft power n

军事实力

military power
military strength

软实力

soft power (i.e. media influence, propaganda and cultural ties in lieu of military power)

External sources (not reviewed)

中国人民解放军海军 (PLAN)已经认识到了该海域的战略重要意义,因 此已经采取了措施加强在该地区 实力。
crisisgroup.org
The Chinese People’s Liberation Army Navy
[...]
(PLAN) has recognised the strategic importance of the sea, and has taken
[...] steps to bolster its capabilities within the region.
crisisgroup.org
尽管这些力量同中 国的军实力相比规模还较小,但中国执法部门仍将这 [...]
些军事力量扩张视为警示,并以此为由在有争议的水域 加大执法行动。
crisisgroup.org
Although these forces are still small [...]
in comparison to China’s, Chinese law enforcement agencies see this expansion as an
[...]
alarming sign and have used it to justify the country’s increased law enforcement activities in disputed waters.
crisisgroup.org
她说,一个团队的工实力就在 于他们与所有年龄段人群的交流能力:“这一代年轻人能力很强。
unicef.org
She says their strength as a team lies [...]
in their ability to access people of all ages: “The young generation is very strong.
unicef.org
这项庞大、复杂的电子工程项目的成功完成, 更凸显新科电子的技实力和承 担实际工作 的能力。
stee.st.com.sg
With the delivery of the Integrated Communication System, ST Elect has demonstrated its ability to take on and successfully complete large and complex electronic engineering projects.
stee.st.com.sg
这项研究的方 法是由下而上地分析近来发生的空间安全事件,然后自上而下地分析一些航天国 家的官方计划实力。
daccess-ods.un.org
The study’s methodology was to perform a bottom-up analysis of recent space
[...]
security events and then perform a top-down analysis of the
[...] official programmes and capabilities of a few spacefaring states.
daccess-ods.un.org
关于下放到每一个总部外办事处或机构的计划资金数额,总干事将确保每一 个重大计划所提供的资金均符合辅助原则,并且考虑到了诸如:每个总部外机构人员具备实力、每 个多国办事处(经多国协商)确立的计划优先项目、以及除了着眼于全球发展之 外,还要顾及地区、分地区以及各国家行动计划的平衡等一系列因素。
unesdoc.unesco.org
As regards the amount of programme resources to be decentralized to each field unit, the Director-General will see to it that the resources provided by each major programme will be in line with the principle of subsidiarity, taking into account the staff strength of each field unit, the programmatic priorities defined by each cluster of countries (in the context of cluster consultations) and the need to ensure, in addition to the global perspective, a balanced mix of regional, subregional and national actions.
unesdoc.unesco.org
我们清楚知道我们在能源领域实力 , 其 中最主要的是石油和天然气,又知 道我们作为国际供应十字路口这个地理位置的全球重要性,我们各国正在继续开 [...]
发利用这些能力的最佳途径,并对它们进行投资,这反映出阿拉伯区域为确保全 球能源安全而作出的有效贡献,可能有助于缓解全球经济目前的危机。
daccess-ods.un.org
Well aware of the capacities of our region in [...]
the fields of energy, foremost among which are oil and natural gas, and the
[...]
global importance of our geographic location as an international supply crossroad, our countries are continuing to develop the optimum means of exploiting those capacities and are investing in them in a manner that reflects the effective contribution that is made by the Arab region to ensuring global energy security, which may alleviate the current crisis in the global economy.
daccess-ods.un.org
与会者 认为与空间有关的活动是实现下列方面的一种手段:培育国家自豪感、反映国 家综实力、满足人类好奇心、为人类长距离空间旅行和空间生活做准备、开 展科学研究、促进优秀的工程、开发新技术、利用空间产生新的生产进程以及 利用空间技术实现可持续发展。
daccess-ods.un.org
The participants regarded space-related activities as a means of fostering national pride, reflecting national comprehensive strength, satisfying human curiosity, preparing humans for longdistance space travel and living in space, conducting scientific research, promoting excellence in engineering, developing new technologies, utilizing space to generate new industrial processes and utilizing space technology for sustainable development.
daccess-ods.un.org
这些非法武装团体实施有组织犯罪的范围、其实际经 实力 、 腐 蚀主管当局 和国家机构的能力、与地方当局和地方势力网络的联系、对社会活动家的影响以 及令人震惊的对平实施暴力的程度,使其对法治构成了艰巨的挑战。
daccess-ods.un.org
The scope of organized violence committed by these groups, their substantial
[...] economic power, capacity to corrupt authorities and State institutions, links with local authorities and local networks of influence, their impact on social actors and the alarming levels of violence against civilians make them a daunting [...]
challenge to the rule of law.
daccess-ods.un.org
必须在以下条件的基础上设计和部署维和 行动:明确、可信、可实现且配有必要资源的任务规
[...] [...] 定;有明确时间限定的清晰目标、相关基准、过渡及 撤离战略;在维和任务中包括早期建设和平任务的综 合性办法、对国家自主权和国实力 建 设 的强调;各 方为冲突达成和平解决方案的承诺;确保冲突各方及 公众了解维和行动的目标、使其认识到他们对维和行 [...]
动和任务拥有自主权的新闻战略。
daccess-ods.un.org
The creation and deployment of peacekeeping operations must be based on clear, credible and achievable mandates matched with the necessary resources; clear objectives with well-defined time limits, as well as benchmarks and transition and exit strategies; an integrated approach that included early peacebuilding in peacekeeping mandates, as well as an emphasis
[...]
on national ownership
[...] and national capacity development; the commitment of all parties to achieve a peaceful [...]
solution to the conflict;
[...]
and a public information strategy to ensure that the parties to the conflict and the population at large understood the objectives of the peacekeeping operation and perceived that they had ownership of the operation and the mandate.
daccess-ods.un.org
即使知识产权的缺 点有时超过其优势,大体上来说,发达国家都拥有经 实力 并 建 立了相应的法律机制,足 以克服它造成的问题。
iprcommission.org
Even if their disadvantages sometimes outweigh their advantages, by and large the developed world has the national economic strength and established legal mechanisms to overcome the problems so caused.
iprcommission.org
凭借ADP的跨实力,Avery Dennison拓展了其全球统一薪酬规范,将欧洲的另外19个国家和7,000名员工纳入其中,并进一步朝着它的全球人力资源转型战略目标推进——在整个企业实现全球化管理、成本可预见性和薪酬数据可见性。
tipschina.gov.cn
By leveraging
[...] ADP's multinational capabilities, Avery Dennison expanded [...]
its global payroll model to include an additional
[...]
19 countries and 7,000 employees across Europe, and progressed further toward its strategic goal of global HR transformation -- achieving global governance, cost predictability, and payroll data visibility across its enterprise.
tipschina.gov.cn
我们一 直聚焦亚洲市场,奠定领先地位,并累积丰富的经验,配合我们雄厚的财 实力 和 积 极进取的团 队,使我们雄踞优越位置,尽享进一步增长的机会,为股东缔造强劲及可持续的回报。
aia.com.cn
Our focus on Asia Pacific markets in which we have a leading position and depth of experience, combined with our financial strength and a highly motivated team, put us in a very strong position to optimise opportunities for further growth and generate strong and sustainable returns for our shareholders.
aia.com
阿尔及利亚欢迎斯洛伐克力实现《 千年发展目标》及履行其承诺,致力于增加 对最不发达国家的官方发展援助数额。
daccess-ods.un.org
It welcomed Slovakia’s efforts to achieve the Millennium Development Goals and its commitment to increase the volume of official development assistance to least developed countries.
daccess-ods.un.org
通过为水产 养殖认证标准制定出最基本实质性标准,该《准则》为可靠的水产养殖认证方案 的制定、组织和实施指明了方向,以便 力实 现 该 行业有序、可持续的发展。
fao.org
By setting minimum substantive criteria for developing aquaculture certification standards, these guidelines provide direction for the development, organization and implementation of credible aquaculture certification schemes towards orderly and sustainable development of the sector.
fao.org
经社会注意到以下提议,任何拟在里约+20
[...] 大会上发起的、涉及可持续 发展目标的讨论都应以在力实现千 年发展目标过程中汲取的教训为基础。
daccess-ods.un.org
The Commission took note of the proposal that any discussion on sustainable development goals expected to be launched
[...]
at the Rio+20 Conference should build on lessons
[...] learned in efforts towards achieving [...]
the Millennium Development Goals.
daccess-ods.un.org
关于正在采取的加强问责制的措施,秘书长指出,外勤支助部已采取若干 步骤来满足这一要求,具体如下:准备实施国际公共部门会计准则;采取行动,
[...] 使管理人员对其经管的资源承担更大问责;采取举措,使特派团人员对其个人行 为承担责任;在维和行动中力实施 环 境保护政策(A/66/679,第 122 段)。
daccess-ods.un.org
With regard to measures being undertaken to strengthen accountability, the Secretary-General states that the Department of Field Support has taken a number of steps to address this requirement through its preparations for the implementation of IPSAS, actions to make managers more accountable for their stewardship of resources, initiatives to hold mission
[...]
personnel accountable for their personal
[...] conduct and efforts with respect to the implementation [...]
of the environmental policy in peacekeeping
[...]
operations (A/66/679, para. 122).
daccess-ods.un.org
她告知经社会,为指导和确定在应对各种挑 战和脆弱性方面的行动,秘书处的工作集中于以下四个主要领域:维持亚太 区域的活力;加强社会包容性和公正性; 力实 现 可持续发展和加强韧力; 以及努力增进区域经济一体化和支持转型期国家。
daccess-ods.un.org
She informed the Commission that the work of the secretariat had been focused on four key areas to direct and shape efforts to deal with the challenges and vulnerabilities: sustaining Asia-Pacific dynamism; building social inclusion and equity; pursuing sustainable development and resilience; and working for greater regional economic integration and support for countries in transition.
daccess-ods.un.org
阿富汗伊斯兰共和国没有核、生物和化学武器,一直 力实 现 裁军和不扩散 的目标,并全力支持有效执行安全理事会第 [...]
1540(2004)号决议,防止大规模毁灭 性武器扩散,并制止任何非国家行动者获取、拥有、发展、运输或使用核、化学 或生物武器。
daccess-ods.un.org
Being free of nuclear, biological and
[...]
chemical weapons, the Islamic Republic of
[...] Afghanistan remains committed to the objectives [...]
of disarmament and non-proliferation,
[...]
and fully supports the effective implementation of Security Council resolution 1540 (2004) to prevent the proliferation of weapons of mass destruction, and prohibit any non-State actor from acquiring, possessing, developing, transporting, transferring or using nuclear, chemical or biological weapons.
daccess-ods.un.org
泰国代表团还指出,亚太城市论坛所开展的讨论以及提出的行动 建议十分有用,应予切实执行,以期推进本区域的可持续城市发展, 并为此特别请秘书处把以下三项工作列为优先重点:第一,着手制订 城市分类的标准和基准,诸如“可持续的城市”、“生态城市”、以 及“绿色工业城市”等,以便在区域和次区域两级为确定可持续城市
[...]
发展的基准提供准则;第二,在区域和次区域两级建立数据库和网 络,以便融入城市和农村人口统计数据、以及经济、社会和自然诸领 域的数据,包括环境和地理-气候方面的数据;第三,在各成员国之
[...] 间举办关于城市气候变化问题的座谈会,以便相互交流在 力实 现可 持续的城市发展方面的经验和最佳做法。
daccess-ods.un.org
The delegation of Thailand also noted that the discussions and recommendations for action from the Asia-Pacific Urban Forum were very useful and should be implemented to promote sustainable urban development in the region, and particularly requested the secretariat to prioritize three areas of work: firstly, to develop criteria and standards for city classification, such as “sustainable city”, “eco-city”, and “green industrial city” to provide a guideline for benchmarking sustainable urban development at the regional and subregional levels; secondly, to develop databases and networks at the regional and subregional levels that would include urban and rural population statistics and economic, social and physical data, including environment and geo-climatic data; and thirdly, to hold a symposium on urban climate change
[...]
among member States in order to exchange experiences and
[...] best practices towards achieving sustainable [...]
city development.
daccess-ods.un.org
该行动计划提出: (1) 在征聘和甄选过程中采取平等权利行动;(2) 增加妇女在开发领导能力方案 的人选;(3) 努力实现两 性平等应作为管理人员业绩评估的一个必要的关键成果 领域;(4) 职业发展的举措,包括领导能力培训和辅导;(5) 通过诸如提供配偶就 业和灵活派任等举措促进流动性;(6) 实施注重性别特点的兼顾工作与生活的政 策,如弹性工时、远程办公和共享职位;(7) 建立机构间两性平等网络;(8) 制订 沟通和宣传的工具;(9) 除了向高级管理人员提供最新进展情况之外,编写关于 男女平等情况报告,以定期进行监测。
daccess-ods.un.org
The Action Plan proposes: (1) affirmative action in the recruitment and selection processes; (2) an increase in the intake of women LEAD candidates; (3) that efforts to achieve gender parity be a mandatory key result area in the performance assessment of managers; (4) career development initiatives involving leadership training and mentoring; (5) promoting mobility via initiatives such as providing spousal employment and flexible assignments; (6) the implementation of gender-focused work-life policies such as flexi-time, telecommuting and job-sharing; (7) an inter-agency gender parity network; (8) the formulation of communication and advocacy tools;( 9) the preparation of the Gender Parity Report to provide periodic monitoring, in addition to progress updates to senior management.
daccess-ods.un.org
在同一份决议中,大会吁请各 国和其他相关行动者对 1998 年以来实现大会第二十届特别会议所定目标和指标
[...] 的进展进行评价,并敦促所有国家加强 力 , 实 现 第 二十届特别会议所定的目 标。
daccess-ods.un.org
In the same resolutions, the Assembly called upon States and other relevant actors to evaluate progress made since 1998 towards meeting the goals and targets set at the twentieth
[...]
special session; and urged all States to
[...] strengthen their efforts to achieve the goals [...]
set at the twentieth special session.
daccess-ods.un.org
(n) 继续力实现在宪法中商定的政府和议会中的女代表至少占 30%的目 标;与其他有关的利益攸关者一起加紧努力,在政治进程中加强性别主流化,并 [...]
继续促使妇女参加即将举行的选举;承认妇女特别容易受到冲突影响以及她们在 建设和平中的作用,在执行本次审查的所有建议时考虑妇女的特殊需要。
daccess-ods.un.org
(n) Continue the efforts directed towards the achievement of the minimum [...]
of 30 per cent female representation in the Government
[...]
and the Parliament, as agreed in the Constitution; speed up efforts, jointly with other relevant stakeholders, to enhance gender mainstreaming in the political process and continue to promote women’s participation in the upcoming elections; and, recognizing the particular vulnerability of women to conflict and their role in peacebuilding, take into account the particular needs of women in implementing all the recommendations of the present review.
daccess-ods.un.org
预算文 件第 29C.35 段列出这一构成部分下将交付的产出,其中包括:提供范围广泛的
[...] 旨在建立和维持本组织领导及管理能力的培训方案;增进方案管理人员和负有行 政管理职责的工作人员的人力和财政资源管理专门知识;提高秘书处工作人员的 信息技术技能;建立和强化语文力 ; 支持职业发展和提 实 务 技 能。
daccess-ods.un.org
The outputs to be delivered under this component are set out in paragraph 29C.35 of the budget document, and include the provision of a wide array of training programmes designed to build and sustain the Organization’s leadership and managerial capacity; improve the human and financial resources management expertise of programme managers and staff with administrative responsibilities; upgrade the information technology skills of
[...]
Secretariat staff; build and
[...] strengthen linguistic capabilities; and support career development and upgrade substantive skills.
daccess-ods.un.org
此外,还设立了一个性别平衡的联合(以色列和巴勒斯坦)学术委员会,由来自以色
[...] 列和巴勒斯坦的不同大学、研究机构和智库的成员组成,他们准备共同 力 , 实 现 并 促进以 色列人和巴勒斯坦人内部和之间的对话与学术合作。
unesdoc.unesco.org
Moreover, a gender-balanced Joint (Israeli-Palestinian) Academic Committee was set up, composed of members from different universities, research institutes and think
[...]
tanks in Israel and Palestine, ready to
[...] work together towards the attainment and the promotion [...]
of dialogue and academic cooperation
[...]
within and between Israelis and Palestinians.
unesdoc.unesco.org
在此期间,布隆迪政府还力实施重 返社会方案,主要是通过锡比托克省、 布班扎省和布琼布拉乡村省为支持受冲突影响的人们重新融入社会经济生活的 [...]
支助项目、灾难受害者遣返和重返社会的支助项目(难民署和 PARESI)、自愿回归 方案、居住在当地山丘周边难民营的流离失所者的重新安置和重返社会方案,更
[...]
常见的是通过支持受冲突影响的人们重新融入社会经济生活的综合方案(联发援 框架+)——布隆迪政府和联合国于 2010 年 3 月推出的联合方案,该方案在受危 机影响最大的各个省份(锡比托克省、布班扎省和布琼布拉乡村省、布鲁里省、 马坎巴省、鲁塔纳省、鲁伊吉省和基隆多省)实施。
daccess-ods.un.org
During the same period, the Government has been working on [...]
the implementation of reintegration programmes, principally through
[...]
the support project for the socio-economic reintegration of those affected by the conflict in the provinces of Cibitoke, Bubanza and Bujumbura Rural (P3P), the support project for the repatriation and reintegration of disaster victims (UNHCR and PARESI), the programme of voluntary return, resettlement and reintegration for displaced persons living in camps to their native hillsides and more generally through the integrated programme of support for the socio-economic reintegration of those affected by the conflict (UNDAF+) — a joint programme of the Government and the United Nations, launched in March 2010 and operating in the provinces most affected by the crisis (Cibitoke, Bubanza, Bujumbura Rural, Bururi, Makamba, Rutana, Ruyigi and Kirundo).
daccess-ods.un.org
以下所列述各项次级方案均立足于应对发展所受到的各种威胁、 并已考虑到秘书长所订立的各项发展优先重点的总体目标,为此将努 力取得下列各项发展成果:(a) 各成员国政府制订出从多学科视角出发 解决发展问题的更有效的、更包容的和更可持续的发展政策,以期缩
[...]
小发展方面的差距并建立抵御各种灾害的能力;(b) 确立更为有利的和 协调划一的区域立场,从而推动形成全球性进程,并在执行各项国际
[...] 承诺方面向本区域各国提供支持;(c) 建立各种区域合作机制和体制框 架,用以推进区域一体化进程和 力实 现 包 容性发展。
daccess-ods.un.org
With the overall goals of addressing development threats and taking note of the development priorities of the Secretary-General, the subprogrammes aim to achieve the following development results: (a) Governments of member States have more effective, inclusive and sustainable development policies for addressing development from a multidisciplinary perspective, to narrow development gaps and build resiliency; (b) global processes are shaped by a stronger coordinated regional voice and countries are supported in implementing international commitments; and (c) regional cooperation mechanisms
[...]
and institutional frameworks are in
[...] place, supported and implemented to promote regional [...]
integration and inclusive development.
daccess-ods.un.org
五.61 咨询委员会注意到,根据大会关于与发展有关活动的第 63/260 号决议, 欧洲经委会总共得到 4
[...]
个员额(2 个 P-4,2 个 P-3)。秘书长指出,这些员额使欧
[...] 洲经委会能够加强支持经济转型国家,尤其是低收入和内陆国家,助其 力实现 千 年发展目标等国际商定发展目标,并确保欧洲经委会次级方案的规范和业务工 [...]
作具有更大的协同增效作用和一致性(同上,第 20.12 段)。
daccess-ods.un.org
V.61 The Advisory Committee notes that ECE had received a total of four posts (2 P-4 and 2 P-3) under General Assembly resolution 63/260 on developmentrelated activities, which, the Secretary-General indicates, has enabled ECE to strengthen support to countries with economies in transition, in
[...]
particular low-income and landlocked
[...] countries, in their efforts to achieve internationally [...]
agreed development goals, including
[...]
the Millennium Development Goals, and to ensure greater synergies and coherence between the normative and operational work of ECE subprogrammes (ibid., para. 20.12).
daccess-ods.un.org
最后,多哥敦促各方避免把战争扩散到叙利 亚边界以外,并请区域各国继续同叙利亚人一道力,实现冲突的谈判解决。
daccess-ods.un.org
Finally, Togo urges all parties to avoid exporting the war beyond Syria’s borders and invites the countries of the region to continue to work with the Syrians for a negotiated settlement to the conflict.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/26 11:56:59