单词 | 宝殿 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 宝殿 —king's palacethrone hallExamples:森罗宝殿—Yama's palace 无事不登三宝殿—having a hidden agenda • lit. One doesn't visit a temple without a cause. [idiom.] • fig. visit sb with an ulterior motive (esp. to ask for sth) See also:宝 n—treasure n 宝—gem • jewel 殿 n—temple n 殿—palace hall
|
全寺的核心建筑是圆通宝殿。 shangri-la.com | There are only two Buddhist buildings using this style in existence in the world. shangri-la.com |
码头购物中心毗邻酋长宫殿,坐拥160家世界知名品牌的门店,诸如Zara、路易威登、范思哲、古奇、圣罗兰和 巴 宝 莉 等。 shangri-la.com | Positioned in close proximity to the Emirates Palace, Marina Mall features 160 stores with leading brand names such as Zara, Louis Vuitton, Versace, Gucci, Saint Laurent and Burberry. shangri-la.com |
塔吉克斯坦拥有丰富的自然资源, 特别是水、水力发电和一些矿物,包括金、银 、 宝 石 和 铀。 unesdoc.unesco.org | The country is rich in natural resources, significantly water, hydropower, and some minerals [...] including gold, silver, precious stones and uranium. unesdoc.unesco.org |
印度门四周环绕着庄严华丽的印度王子的 宫 殿 , 其 中还有海德拉巴宫(Hyderabad House),这里曾多次举办国家级官方宴会。 shangri-la.com | Around India Gate are the stately homes of Indian princes, including Hyderabad House where many official state banquets are held. shangri-la.com |
围绕罗斯林教堂有多个传说,有人说这里是曾经极有势力的一群十字军战士—— 圣 殿 骑 士的 藏 宝 之 地 ,也有人说这里是圣杯的最后留存之所。 visitbritain.com | A number of legends have grown up around Rosslyn and some claim it’s the hiding place for the treasure of the Knights Templar, a once powerful society of crusaders, or that it was the final resting place of the legendary Holy Grail. visitbritain.com |
上海阁棂古董是中国规模最大、最壮观的古董中心,令人叹为观止的大规模展示厅包含数以万计的古董橱柜、室内和室外庭院大门、窗扉、雕刻、桌子、椅子、床、木和石雕佛像、道教以及各种教派的神像;牛角、天花板、栋梁等建筑单元;祖先画像和佛教 / 道教绘画;古神殿 / 宝座和 婚礼轿;来自众多中国少数民族的精美刺绣、钱包和帽子,还有数之不尽精致优雅的小件收藏包括盒子、篮子、匣子、花盆、花瓶等等,足以满足您布置房间的所有需求。 shanghai-antiques.com | SHANGHAI GREEN ANTIQUES is China's largest and most spectacular antiques shop, with a truly amazing 100,000 sq.ft. showroom containing literally thousands of antique cabinets; interior and exterior courtyard doors; windows; carvings; tables; chairs; beds; wood and stone Buddhist, Taoist, Animist, and other statues; corbels, ceilings, beams and other architectural elements; ancestor [...] portraits and Buddhist / Taoist paintings; [...] ancient shrines, thrones and wedding palanquins; [...]beautiful antique embroidery, purses [...]and hats from many of the 56 minority tribes of China, and a fabulous collection of the small elegant pieces you need to finish any room, including boxes, baskets, chests, pots, vases and other items. shanghai-antiques.com |
摩洛哥 Lala Amina 殿下在 摩洛哥的一场赛事中问候特奥会运动员。 specialolympics.org | HRH Lala Amina of Morocco greets Special Olympics athletes at an event in Morocco. specialolympics.org |
据中国神话,龙王有九个儿子,而这些神 物被视作权力的象征,中国宫殿和许多传统艺术品(包 括北京的紫禁城,城中有九龙戏珠的琉璃壁画)中常常 有九龙戏海的图案。 crisisgroup.org | According to Chinese legend, the Dragon king has nine sons and the mystic creatures are seen as symbol of power, images of nine dragons playing in the sea can be found in Chinese palaces and many traditional artworks (including in the Forbidden City in Beijing where there is a glazed mural featuring nine dragons each playing with a pearl). crisisgroup.org |
主席(以法语发言):我现在请沙特阿拉伯外务大 臣沙特·费萨尔亲王殿下发言。 daccess-ods.un.org | The President( spoke in French ): I now invite [...] His Royal Highness Prince Saud [...]Al-Faisal, Minister for Foreign Affairs of [...]Saudi Arabia, to take the floor. daccess-ods.un.org |
其研究结果呼吁对社会科学能力建设进行长期投资, 指出了世界各地研究能力的差距,并确定了一项新的全球议程,以促进社会科学作为推动实 现包括千年发展目标在内的所有国际商定发展目标的一 项 宝 贵 工 具。 unesdoc.unesco.org | Its findings call for long-term investment in social science capacitybuilding and point to disparities in research capacities in the world and set a new global agenda to promote social sciences as an invaluable tool for the advancement of all Internationally Agreed Development Goals, including the Millennium Development Goals (MDGs). unesdoc.unesco.org |
谨随函附上 2010 年 6 月 6 日卡塔尔国首相兼外交大臣谢赫哈马德·本·贾 西姆·本·贾贝尔·阿勒萨尼给你的信(见附件)及其附文,即关于和平解决厄立 特里亚国和吉布提共和国边界争端的协定,该协定由厄立特里亚国总统和吉布提 共和国总统以及卡塔尔国埃米尔谢赫哈马德·本·哈利法·阿勒萨 尼 殿 下 作 为调 解人和见证人代表卡塔尔国于 2010 年 6 月 6 日签署。 daccess-ods.un.org | I have the honour to enclose herewith a letter dated 6 June 2010 addressed to you by Sheikh Hamad bin Jassim bin Jabr Al-Thani, Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of the State of Qatar (see annex), with its enclosure, the Agreement concerning peaceful settlement of the border dispute between the State of Eritrea and the Republic of Djibouti, signed on 6 June 2010 by the President of the State of Eritrea and the President of the Republic of Djibouti, and signed on behalf of the State of Qatar as mediator and witness by His Highness Sheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Emir of the State of Qatar. daccess-ods.un.org |
当该mishnah,与它所给了,因为后者的第二 圣 殿 世 纪 rise许多古老的传统,被纳入到犹太法典作为其课本,犹太法典成为了整个时代的纪录是由犹太代表巴勒斯坦和巴比伦的学校,并担任一个过渡期,从圣经的犹太教后来方面的阶段。 mb-soft.com | When the Mishnah, with the many ancient traditions to which it [...] had given rise since the latter centuries [...] of the Second Temple, was incorporated [...]into the Talmud as its text-book, the [...]Talmud became a record of the entire epoch which was represented by the Jewish schools of Palestine and Babylon, and which served as a stage of transition from the Biblical period to the later aspect of Judaism. mb-soft.com |
各位部长强调,海洋和海岸提供支助人类 的 宝 贵 资 源和服务,可持续利用 海洋生物资源也将增强全球的粮食安全以及提高今世后代适应气候变化的能 [...] 力;他们进一步强调必须制定全面的适应措施,以应对海洋和海岸造成的气候 相关影响,包括通过加强能力建设、促进科学监测活动以及宣传实现海岸和海 [...]洋综合管理的无害环境政策。 daccess-ods.un.org | The Ministers emphasized that oceans and [...] coasts provide valuable resources and [...]services to support humankind and that the [...]sustainable use of marine living resource will enhance global food security and increase resilience to climate change for present and future generations; they further emphasized the need to develop comprehensive adaption measure to address climate related impacts on oceans and coasts, including through greater capacity building, enhanced scientific monitoring activities and to promote environmentally sound policies for integrated coastal and ocean management. daccess-ods.un.org |
大会在题为“巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员会”的第 65/13 号决议中, [...] 感谢巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员会为完成大会交给它的任务做出努力, [...] 表示注意到委员会年度报告(A/65/35),包括报告第七章中的结论 和 宝 贵 建 议; 请委员会继续尽全力促进实现巴勒斯坦人民的不可剥夺权利,支持中东和平进 [...] 程,动员国际社会支持和援助巴勒斯坦人民,授权委员会根据事态发展,对它的 [...] 核定工作方案作出它认为必要的适当调整,并就此向大会第六十六届会议及其后 各届会议提出报告。 daccess-ods.un.org | In its resolution 65/13, entitled “Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People”, the General Assembly expressed its appreciation to the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People for its efforts in performing the tasks assigned to it by the Assembly and took note of its [...] annual report (A/65/35), including the [...] conclusions and valuable recommendations [...]contained in chapter VII thereof, requested [...]it to continue to exert all efforts to promote the realization of the inalienable rights of the Palestinian people, to support the Middle East peace process and to mobilize international support for and assistance to the Palestinian people and authorized it to make such adjustments in its approved programme of work as it might consider appropriate and necessary in the light of developments and to report thereon to the Assembly at its sixty-sixth session and thereafter. daccess-ods.un.org |
经询问,咨询委员会获悉,2011 年以后这一员额将不再有资金,但有关 职能(见 [...] A/66/6(Sect.3),第 3.80 段)被证明在加强联合国在以色列的外联的有 效性方面非常宝贵, 继续需要。 daccess-ods.un.org | Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that funding would no longer be available beyond 2011 for this post, but that the [...] functions (see A/66/6 (Sect. 3), [...] para. 3.80) had proven invaluable in strengthening the [...]effectiveness of United Nations outreach [...]in Israel and would continue to be required. daccess-ods.un.org |
这种情况促使卡塔尔埃米尔殿下的 王后谢哈·莫 札·宾特·纳赛尔·阿勒米斯奈德殿下 以 教科文组织 基础和高等教育特使的身份,于 1 月 15 日致信秘书 长,呼吁安全理事会和国际社会确保加沙的教育机构 受到必要保护,以便为加沙儿童及其家人提供一个安 全的避难所,使人道主义援助和基本物资得以进入, 病患和伤员得以疏散。 daccess-ods.un.org | This situation prompted Her Highness Sheikha Mozah Bint Nasser Al-Missned, Consort of His Highness the Emir of Qatar, in her capacity as UNESCO Special Envoy for Basic and Higher Education, to address a letter to the Secretary-General on 5 January, calling upon the Security Council and the international community to ensure the necessary protection for educational institutions in Gaza with a view to providing a safe haven for the children of Gaza and their families, allowing access to humanitarian assistance and basic materials and evacuating the sick and the wounded. daccess-ods.un.org |
谨随函转递卡塔尔国埃米尔殿下的 王后谢哈·穆扎赫·本·纳赛尔·米斯纳 德殿下给 法国常驻联合国代表兼安全理事会主席让·莫里斯·里佩尔大使的 信(见附件)。 daccess-ods.un.org | I have the honour to forward herewith a letter from Her Highness Sheikha Mozha bint Nasser Al-Missned, the Consort of His Highness the Emir of the State of Qatar, addressed to Ambassador Jean-Maurice Ripert, Permanent Representative of France to the United Nations and President of the Security Council (see annex). daccess-ods.un.org |
会议向卡塔尔国埃米尔谢赫哈马德·本·哈利法·阿勒萨 尼 殿 下 、卡塔尔政 府和人民致意,感谢他们的支持、慷慨盛情,感谢他们承诺寻求持久解决达尔富 尔冲突。 daccess-ods.un.org | The Conference paid tribute to His Highness Sheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Emir of the State of Qatar, the Government and the people of Qatar for their support, their generosity and their commitment to finding a durable solution to the Darfur conflict. daccess-ods.un.org |
下列小组 成员也发了言:孟加拉国财政部长阿齐祖尔·伊斯拉姆、国际劳工组织社会保护 科执行主任阿桑·迪奥普、经合组织秘书长安赫尔·古里亚、非洲进步小组主任 迈克尔·基廷、荷兰马克西马公主殿 下 , 以及意大利前经济和财政部次长维托·坦 齐。 daccess-ods.un.org | Statements were also made by the panellists: Azizul Islam, Minister of Finance, Bangladesh; Assane Diop, Executive Director, Social Protection Section, International Labour Organization; Ángel Gurría, Secretary-General of OECD; Michael Keating, Director, Africa Progress Panel; Her Royal Highness Princess Máxima of the Netherlands; Vito Tanzi, former State Under-Secretary for Economy and Finance, Italy. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。