单词 | 定日县 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 定日县 —Tingri county, Tibetan: Ding ri rdzong, in Shigatse |
因此,日本认识到大会对促进国家管辖范围以外 [...] 海洋生物多样性保护工作的作用,并将继续建设性地 参与不限成员名额非正式特设工作组的工作,以研究 与国家管辖范围以外海洋生物多样性养护和可持续 利用有关的问题,并适当考虑 10 月份在日本爱知县 名古屋市举行的《生物多样性公约》缔约方大会第十 次会议上通过的决定。 daccess-ods.un.org | In this context, Japan recognizes the role of the General Assembly in facilitating the protection of marine biodiversity beyond national jurisdiction and will continue to participate in a constructive way in the work of the Ad Hoc Open-ended Informal Working Group to study issues relating to the conservation and sustainable use of marine biological diversity beyond national jurisdiction, taking duly [...] into [...] account the decisions adopted at the 10th meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity held in Nagoya, [...]Aichi, Japan in October. daccess-ods.un.org |
2010 年 12 月 27 日至 2011 年 1 月 13 日在下韦莱,联刚稳定团在安哥县及 周 围地区开展了“Kimiana Lombango 行动”(迅速和平行动),旨在便利人道主义援助进入该地区并遏制上帝军的袭击。 daccess-ods.un.org | In Bas Uélé, between 27 December 2010 and 13 January 2011, MONUSCO conducted Operation Kimiana Lombango (Swift Peace) in Ango and the surrounding area with the aim of facilitating humanitarian access to the area and deterring LRA attacks. daccess-ods.un.org |
又重申联合国各次大型会议和首脑会议以及大会特别会议及其后续会议通过 的有关宣言和纲领中所规定的关于适足住房的原则和承诺,其中包括《伊斯坦布 尔人类住区和生境议程宣言》1 以及大会第二十五届特别会议通过并作为大会 2001年6月9日S-25/2 号决议附件的《关于新千年中的城市和其他人类住区的 宣言》, 还重申执行在2005年1月18日至22 日在日本兵库县神户市举办的世界减 灾会议上通过的《兵库宣言》2 和 daccess-ods.un.org | Reaffirming also the principles and commitments with regard to adequate housing enshrined in the relevant provisions of declarations and programmes adopted by major United Nations conferences and summits and at special sessions of the General Assembly and at their follow-up meetings, inter alia, the Istanbul Declaration on Human Settlements and the Habitat Agenda,1 and the Declaration on Cities and Other Human Settlements in the New Millennium, adopted at the twenty-fifth special session of the Assembly and annexed to its resolution S-25/2 of 9 June 2001 daccess-ods.un.org |
3月19日,在 福建省残联领导陪同下,特奥会东亚区总裁顾抒航来到福建龙岩市 永 定县 , 探 望赖静和母亲李雪珍,带去全球400万特奥运动员和他们父母的祈祷,以及 一封来自特奥会主席蒂姆•施莱佛的鼓励信函 ,信中提到“有时我们不得不和过去告别,甚至和生命告别,从某种程度上来说,这的确是无奈的事情。 specialolympics.org | Mary brought an inspiring letter written by Dr. Timothy P. Shriver, Chairman and CEO of Special Olympics, on behalf of 4 million athletes and their parents all over the world to Lai Jing and her mother. specialolympics.org |
在此过程中,特派团将重点支持 3 个领域: 在中央和州两级向南苏警察局提供战略咨询,协助其制订中期警察发展计划;辅 导中央、州和指定县一级 的警察依照国际标准和内部导则履 行 日 常 任 务,并提供 咨询意见;与其他伙伴合作,支助南苏警察局在建设专业化警察部门基础必不可 少的关键领域,开展和提供培训。 daccess-ods.un.org | mentoring and advising central, State and designated county-level police in the dayto-day conduct of their tasks in accordance with international standards and internal guidelines; and supporting the police service in developing and delivering training in key areas necessary to build the foundation of a professional police service in coordination with other partners. daccess-ods.un.org |
教科文组织与中国社科院(CASS)和中华全国妇女联合会(全国妇联)开展合 作,将在四川计划确定的县内对 社会工作者、政府官员和决策者实施需求评估和能力建设。 unesdoc.unesco.org | UNESCO, in partnership with the Chinese Academy of Social Sciences (CASS) and the All China Women’s Federation (ACWF), will lead on needs assessment and capacity-building of social workers, officials and policy-makers in programme counties of Sichuan. unesdoc.unesco.org |
獨立非執行董事確定上述關連交易乃基於以下情況下 簽訂:(甲)在本集團一般及日常業務過程中訂立;(乙)按正常商業條款或按不遜於本集團提供予獨立 第三方或由獨立第三方提供的條款訂立;及(丙)根據規管該等交易的相關協議,按公平合理且符合 本公司股東整體利益的條款訂立。 asiasat.com | The INEDs confirmed that the aforesaid connected transactions were entered into (a) in the ordinary and usual course of business of the Group; (b) either on normal commercial terms or on terms no less favourable to the Group than terms available to or from independent third parties; and (c) in accordance with the relevant agreements governing them on terms that are fair and reasonable and in the interests of the shareholders of the Company as a whole. asiasat.com |
中高一贯教育学校作为一所学校、一个整体进行中高一贯教育的“中等教育学校”,是由同 一设立者将中学和高中连接在一起,依照中等教育学校基准进行中高一贯教育的“并设型中等 教育学校” ,另外还有现有的城镇中学和县立高 中为加强教育课程的编制和老师学生之间交流 合作等,实施的“定向合 作型中高一贯教育”的中高一贯教育学习。 hyogo-c.ed.jp | There are unified junior and senior secondary education schools that operate as one school offering junior and senior high school education in one institution; schools that operate separately but are under the supervision of one institution and act as one unified school; schools that [...] are different [...] institutions but are in the same municipality or town and work together to have exchange between the junior high school and senior [...]high school staff [...]and students as well as building an unified curricula. hyogo-c.ed.jp |
孟加拉科克斯巴扎尔县,2009年10月19 日– 五岁的叶思明(Jasmeen)患有佝偻病,这是一种由营养不良导致的可预防的疾病,症状变现为骨质软化。 unicef.org | COX’S BAZAR, Bangladesh, 19 October 2009 – Five-year-old [...] Jasmeen suffers from rickets – a preventable disorder caused by [...]malnutrition which manifests as a softening of the bones. unicef.org |
行预咨委会回顾,在 2011/12 年期间、也就是该特派团的第一年,南苏丹特 [...] 派团根据计划将建立 10 个州办事处以及预计设立的 35 [...] 个县支助基地中的 19 个, 特派团需要在第二年为另外 9 个县支助基地确定人员 编制,这样使已建成基地的 总数达到 28 个(A/66/592,第 [...]12-13 段)(另见下文第 59 段)。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee recalls that for the 2011/12 period, the first year of the Mission, it was planned that UNMISS would establish 10 state offices and 19 of the envisaged 35 county support [...] bases, and that in the second year [...] it would require staffing for 9 additional county support bases, [...]bringing the total of constructed [...]bases to 28 (A/66/592, paras. 12 and 13; see also para. 59 below). daccess-ods.un.org |
(h) 由東亞銀行或代表該銀行在任何時候發出的證明書,證明其內 所指明的財產或法律責任(該財產或法律責任在緊接 指 定日期 前為第㆒太平銀行的財產或法律責任)根據本條例當作或不當 作(視屬何情況而定)轉歸東亞銀行者,就所有目的而言均為 其所證明事實的不可推翻的證據。 legco.gov.hk | (d) a certificate given by or on behalf of Bank of East Asia at any time that [...] any property or [...] liabilities specified in the certificate (which property or liabilities immediately before the appointed day is the property [...]or liabilities of First [...]Pacific Bank) is or, as the case may be, is not, deemed to be vested in Bank of East Asia under this Ordinance, shall be conclusive evidence for all purposes of the fact so certified. legco.gov.hk |
这一项目的目标是开发一项网基工具,以便能够提高特派团内部和 [...] 特派团之间分享知识和非正规学习的功能,进行协作性内容创建和撰写,自动核 准和发表网络内容和工作产品,分享 排 定日 程 和 任务管理。 daccess-ods.un.org | The goal of the project is to develop a web-based tool that would enable knowledge-sharing and informal learning functions within and between missions, collaborative content creation and [...] drafting, automated approval and publishing of web content as well as work [...] product, shared calendaring and task management. daccess-ods.un.org |
(b) 宣布或議決派付任何類別股份股息或其他分 派的任何決議案(無論是本公司於股東大會 作出的決議案或董事會決議案),可訂明於 指定日期的 營業時間結束時須向登記為有關 股份持有人的人士支付或作出該等股息或分 派,儘管指定日期可能早於決議案通過當 日;及須按照上述人士各自登記的持股量支 付或作出股息或其他分派,但不會影響任何 該等股份的轉讓人與承讓人之間就有關享有 股息的權利。 towngaschina.com | (b) Any resolution declaring or resolving upon the payment of a dividend or other distribution on shares of any class, whether a resolution of the Company in general meeting or a resolution of the Board, may specify that the same shall be payable or made to the persons registered as the holders of such shares at the close of business on a particular date, notwithstanding that it may be a date prior to that on which the resolution is passed, and thereupon the dividend or other distribution shall be payable or made to them in accordance with their respective holdings so registered, but without prejudice to the rights inter se in respect of such dividend of transferors and transferees of any such shares. towngaschina.com |
在 小岛屿发展中国家和原住民问题上,通过开发当地有关气候变化、生物多样性管理和教育工 作的战略和知识来加强科学政策的制 定日 益 成 为重点。 unesdoc.unesco.org | With reference to SIDS and indigenous peoples, focus has been increasingly placed on enhancing science policy development through exploration of local strategies and knowledge on climate change, biodiversity management, and educational processes. unesdoc.unesco.org |
县分为两种类型:一种是基本的领土管辖单 位,由边界界定的县的全 部领土;另一种是 整个市镇区域,即由县管辖的市镇。 paiz.gov.pl | There are two types of poviats: the basic territorial division unit that comprises the entire areas of the bordering boroughs, a land poviat; or the whole town area, a town with the rights of a poviat. paiz.gov.pl |
在日本政府邀请联合国系统各组织参加世界博览会“2005 年爱知县博览会”(2005 年 3 月 25 日--9 月 25 日)之后,2002 年 8 月设立了一个部门间工作组,筹备教科文组织参加这 [...] 项活动的工作。 unesdoc.unesco.org | Following the invitation by the Japanese Government to the organizations of the United [...] Nations system to [...] participate in the World Exposition EXPO 2005 Aichi (25 March-25 September 2005), an [...]intersectoral working [...]group was set up in August 2002 to prepare UNESCO’s participation in this event. unesdoc.unesco.org |
总干事和联合国秘书长科菲·安 南先生于 2002 年 [...] 11 月 26 日举行会晤,讨论在爱知县(日本) 举办主题为“自然知识”的 2005 [...]年博览会问题。 unesdoc.unesco.org | Following the meeting between the Director-General and Mr Kofi Annan, SecretaryGeneral of the United Nations on 26 November 2002, during which [...] the Expo 2005 on the theme “Nature’s [...] Wisdom” in Aichi (Japan) was discussed, [...]the Director-General warmly welcomed the invitation [...]of the Secretary-General to entrust UNESCO with lead agency status for the United Nations Pavilion at the Exposition. unesdoc.unesco.org |
实例 包括利用速效项目的资金盖建地方银行的付款中心,确保向 各 县 的 公务 员 定 期、按时支付薪金;提供后勤支援,包括运送政府官员和公务员到县里各自的工作地 点;并开办旨在恢复公共设施和修理道路桥梁的速效项目。 daccess-ods.un.org | Examples include using quick-impact project funds to construct local bank [...] payment centres so as [...] to ensure the regular and timely payment of salaries to civil servants in the counties; providing [...]logistical support, [...]including by transporting Government officials and civil servants to their respective duty stations in the counties; and quick-impact projects aimed at rehabilitating public facilities and repairing roads and bridges. daccess-ods.un.org |
在制造工厂的所在地宫城县,THERMAX被宫城工业会认定为“宫城优良产品”,并被宫 城 县 认 定 为 “ 新商品特定任意合同商品”,向各都道府县的网点与网络推介,成为被政府机关项目采用的值得信赖的商品。 inoac.co.jp | In Miyagi Prefecture, where the manufacturing plant is located, Thermax was certified as an “Excellent MONO (Product) of Miyagi” by the Miyagi Industrial Association, and as a “New Commodity in the Category of Commodities Eligible for Specific Optional Contracts” by Miyagi Prefecture. inoac.co.jp |
研 究結果所提供的科學資料,有助當局評估食用冰對公眾健康帶來的風 [...] 險、為零售店鋪制訂處理食用冰的衞生指引,以及 決 定日 後 管 制食用冰 的製造和處理的路向。 cfs.gov.hk | The results will provide scientific information to assess the risk of edible ice to public health and to assist in developing hygienic handling [...] guidelines on ice for retail businesses and in [...] making management decision on the way forward [...]for the control of production and handling of edible ice. cfs.gov.hk |
(k) (i) 第㆒太平銀行的權利或法律責任,如憑藉本條例而成為或當作 為東亞銀行的權利或法律責任,即東亞銀行及所有其他㆟自指 定日期起 ,即具有同樣的權利、權力及補救(尤其是提出法律 程序,或在法律程序㆗抗辯,或向任何主管當局提出或反對申 請的權利及權力),以便確定、完成或強制執行該權利或法律 責任,猶如該權利及法律責任在任何時候均屬東亞銀行㆒樣; 而由第㆒太平銀行提出或針對該銀行向任何主管當局提出、並 在緊接指定日期之 前存在或待決的法律程序,或由第㆒太平銀 行提出或針對該銀行向任何主管當局提出、並在緊接 指 定日期 之 前存在或待決的申請,均可由東亞銀行繼續進行,或可繼續 針對東亞銀行進行。 legco.gov.hk | (h) (i) Where by virtue of this Ordinance any right or liability of First Pacific Bank becomes or is deemed [...] to become a right or liability of [...] Bank of East Asia, Bank of East Asia and all other persons shall, on and from the appointed day, have the same rights, powers and remedies (and in particular the same rights and powers as to taking or resisting legal proceedings or making or resisting applications to any authority) for ascertaining, perfecting or enforcing that right or liability as if it had at all times been a right or liability of Bank of East Asia; and any legal proceedings or application to any authority existing or pending immediately before the appointed day by or against First Pacific Bank may be continued by or against [...]Bank of East Asia. legco.gov.hk |
本公司亦將於股東週年大會上按股東週年大會通告載列的條款,就授予董事發行授權 [...] [...] 提呈普通決議案,以配發、發行及處理不超過本公司於有關決議案通過當日之已發行股本 面值總額20%之股份,以及於截至下列時間(以最早者為準)止期間內任何時間,將相當於 本公司於授出購回授權後購回之股份面值總額之任何股份,加入將授予董事之發行授權 內:(a)本公司下屆股東週年大會結束時;(b)細則或任何適用法例 規 定 本 公 司須舉行下屆股 東週年大會之期限屆滿時;及(c)該授權於股東大會上以普通決議案撤銷或修訂 當 日。 centron.com.hk | Ordinary resolutions will also be proposed at the Annual General Meeting in respect of the granting of the Issue Mandate to the Directors, in the terms set out in the notice of the Annual General Meeting, to allot, issue and deal with Shares not exceeding 20% of the aggregate nominal amount of the share capital of the Company in issue as at the date of passing the relevant resolution, and adding to the Issue Mandate so granted to the Directors any Shares representing the aggregate nominal amount of the Shares repurchased by the Company after the granting of the Repurchase Mandate, at any time during the period ended on the earliest of (a) the conclusion of the next annual general meeting of the Company; (b) the expiration of the period within which the next annual general meeting [...] of the Company is [...] required by the Articles or any applicable laws to be held; and (c) the date upon which such authority is revoked or varied by an ordinary resolution at a general meeting of Shareholders. centron.com.hk |
(G) 根據本公司細則第(A)段,董事會可於董事會 決 定日 期 後 釐定不 向登記於股東名冊的股東或有關登記轉讓股份的股東作出選擇權,而在有關情況下, [...] 上述規定須按有關決定閱讀及詮釋。 asiasat.com | (G) The Board may on [...] any occasion determine that rights of [...]election under paragraph (A) of this Bye-law shall not be made [...]available to shareholders who are registered in the register of shareholders, or in respect of shares the transfer of which is registered, after a date fixed by the Board and in such event the provisions aforesaid shall be read and construed subject to such determination. asiasat.com |
所有重大计划还将在 2015 年(实现千年发展目标的预定日期) 前对旗舰计划(例如: 全民教育尤其是教师培训、职业技术教育与培训、可持续发展教育、集中力量于横向专题重 [...] 点、灾害、政府间海洋学委员会、淡水、科学和技术、生物多样性、科学技术伦理、青年、 [...] 文化多样性、世界遗产中心、表达自由和信息社会世界首脑会议成果文件的实施)及其对非 洲和性别平等这两个总体优先事项的响应进行一次审查,以便维持并加强本组织对未来的适 宜性。 unesdoc.unesco.org | All Major Programmes are also undertaking a [...] pre-2015 (target date of MDG attainment) review of flagship [...]programmes (e.g. EFA and in [...]particular teacher training, TVET, ESD, concentrating on cross-cutting thematic focus, disaster, IOC, freshwater, science and technology, biodiversity, ethics of science and technology, youth, cultural diversity, WHC, freedom of expression and WSIS implementation) and their response to the global priorities Africa and gender equality, so as to preserve and enhance the relevance of the Organization for the future. unesdoc.unesco.org |
(vi) 於投資者認購協議日期及截至投資者完成日,投資者及本公司的聲明及 保證於所有重大方面為真實正確,猶如該等聲明及保證乃於當時作出(惟 於特定日期作 出的聲明及保證除外,其在該 特 定日 期 將為真實正確),而 投資者及本公司於所有重大方面已經履行、達致及符合投資者認購協議 規定投資者及本公司須於投資完成日或以前履行、達致及符合的契諾、 協議及條件。 cre8ir.com | (vi) representations and warranties of the Investor and the Company being true and correct in all material respects as of the date of the Investor Subscription [...] Agreement and as of the [...] Investor Closing Date as though made at that time (except for representations and warranties that speak as of a specific date, which will be true and correct as of such specified date), and the Investor [...]and the Company [...]having performed, satisfied andcompliedinallmaterialrespectswith the covenants, agreements and conditions required by the Investor Subscription Agreement to be performed, satisfied or complied with by Investor and the Company at or prior to the Investor Closing Date. cre8ir.com |
目前,这样的工作在城市中心是不充足,尤其需要处 于不利地位的公民 [...] ;很多人活的剧院位于内联邦政府步行距离内 指定 SBA HUBZone #002700、 杰 斐逊县和亚拉巴马州伯明翰: 源- http://map.sba.gov/hubzone/maps/ [...]拟议的大剧场将带来新的收 [...] 入到伯明翰估计为 $1150 万恢复,与美元通过第一个三年剧院的运作 1606 万对经济的影响然后 500 万美元每年以后: 请参阅图 6。 lightupthelyric.com | Currently, such jobs are not plentiful in the city center and are particularly needed by disadvantaged citizens; many of whom live within walking distance of the [...] Theatre which is located [...] within federally designated SBA HUBZone #002700, Jefferson County, and Birmingham, [...]Alabama: source- [...]http://map.sba.gov/hubzone/maps/ The proposed Lyric Theatre will bring new revenues into the city of Birmingham estimated at $11.5 million for restoration, and economic impact of $16.06 million through the first three years of the Theatre’s operation ,then $5.0 million per year thereafter: See Figure 6. lightupthelyric.com |
此外,若干国家的国内法规定,行乞 依 县 市 警察规 则处理,376 并认为可对公共道路上行乞加以限制,但这些限制应按情况在空间 上和时间上加以限定。377 很清楚,这是一种在空间上和时间上加以限定的“限 制”而非禁止;在这种情况下,更不构成一种驱逐理由。 daccess-ods.un.org | Moreover, the [...] domestic law of some States makes begging, for example, subject to the rules of local administration376 and considers [...]that restrictions [...]may be applied to begging on a public thoroughfare, but on condition that these restrictions are limited in space and time, taking the circumstances into account.377 Clearly, these are “restrictions” which moreover are spatio-temporarly limited, and do not constitute prohibitions; still less could they, under these circumstances, constitute grounds for expulsion. daccess-ods.un.org |
局势严重升级,苏丹解放军和苏丹武装部队之间发生 密集的地面战斗,苏丹武装部队在南苏丹发起空袭,包括 4 月 14 和 15 日在本提 乌和周围地区进行轰炸,造成多名平民伤亡,另外,4 月 15 日在团结州 Mayom 县的空中轰炸造成 7 人死亡和一个县支助基地受到破坏。 daccess-ods.un.org | The situation seriously escalated, with intensive ground fighting between SPLA and the Sudanese Armed Forces and air attacks by the Sudanese Armed Forces in South Sudan, including bombardments in and around Bentiu on 14-15 April, resulting in several civilian casualties, and an aerial bombardment that killed seven people and damaged a United Nations county support base in Mayom County, Unity State, on 15 April. daccess-ods.un.org |
大会第六十届会议认可 2005 年 1 月 18 日至 22 日在日本兵库县神户 市举行 的世界减灾会议通过的《兵库宣言》和《2005-2015 年兵库行动框架:建立国家 和社区的抗灾能力》(第 60/195 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixtieth session, the General Assembly endorsed the Hyogo Declaration and the Hyogo Framework for Action 2005-2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters as adopted by the World Conference on Disaster Reduction, held at Kobe, Hyogo, Japan, from 18 to 22 January 2005 (resolution 60/195). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。