单词 | 宗主国 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 宗主国 noun —sovereign state nSee also:宗主 n—suzerain n 宗 n—purpose n • ancestor n 宗—clan • sect • take as one's model (in academic or artistic work) • surname Zong
|
这些国家的统治者承认的阿巴斯王朝 的 宗主国 , 但 是这仅仅是一个令牌。 mb-soft.com | Some of the rulers of these states [...] recognized the suzerainty of the Abbasids, [...]but this was merely a token. mb-soft.com |
在后期,从945到1258,哈里发一般不超过名 义 宗主国 举 行;实权,甚至在巴格达,通过世俗君主的朝代。 mb-soft.com | In the later period, from 945 to 1258, the caliphs generally held no more [...] than nominal suzerainty; real power, [...]even in Baghdâd, passed to dynasties of secular sovereigns. mb-soft.com |
她重申卡纳克民阵的请求,即要联合国援助新喀里多尼亚,对其迄今取得的 自治水平进行评估,并帮助其确定其目前的政策是否真正降低了其 对 宗主国 法 国的 依赖。 daccess-ods.un.org | She reiterated the request of FLNKS to the United Nations for assistance to New Caledonia to assess the [...] level of autonomy it had [...] achieved to date and help it determine whether its current policies had truly reduced its level of dependence on France. daccess-ods.un.org |
领土政府委托进行的一项独立研 究显示,新喀里多尼亚适用的法律状况,特别是民法状况,是来自多种渠道不同 类型规范共同存在的结果,这些规范包 括 宗主国 法 律 ,新喀里多尼亚根据基本法 所定条件制订的所谓新喀里多尼亚法律,以及由习惯法构成的另外一整套在新喀 里多尼亚适用的规则。 daccess-ods.un.org | According to an independent study commissioned by the territorial Government, the law applicable in New Caledonia, including civil law, is a combination of discrete norms from multiple sources: metropolitan law, and the law of New Caledonia, which is the law enacted by New Caledonia pursuant to the Organic Law, as well as customary law as reflected in a set of local norms. daccess-ods.un.org |
它们要求在《公约》中列入一个“殖民条款”,允 许 宗主国 决 定 是否将公约 规定适用于其殖民地,或者在加以修改后适用。 daccess-ods.un.org | They demanded the inclusion in the Convention of a “colonial clause” that allowed the metropolis to decide whether or not to extend its provisions to its colonies, or to decide to do so with modifications. daccess-ods.un.org |
在泰国举行 的国际童子军大会的主题之一就是宗 教 间对话,期间还举行了一次仪式,一些精神领袖汇聚 一堂,并向年轻人致词。 unesdoc.unesco.org | The International Jamboree in [...] Thailand had dialogue between religions as one of its main themes and included a ceremony [...]bringing together [...]spiritual leaders, who addressed a message to young people. unesdoc.unesco.org |
美国政府认为, 暗示种族主义和宗教歧 视问题是同一个问题是无益 的,也是不正确的,这两个重要问题必须单独审议。 daccess-ods.un.org | His Government believed it was unhelpful and incorrect to suggest that the issues of racism and religious discrimination [...] were one and the same; [...]those two important issues merited separate consideration. daccess-ods.un.org |
中国宗教事务主管部门—国家宗教事务局(SARA)—称,朋友和家人在家举行祷告会无需向政府登记,但是《宗教事务条例》(RRA)规定,正式的宗教祭拜活动只能在政府批准的场所进行。 embassyusa.cn | The national religious affairs ministry, known as State Administration for Religious Affairs (SARA), [...] stated that friends [...]and family holding prayer meetings at home need not register with the Government, but the regulations on religious affairs (RRA) state that formal worship should take place only in government-approved venues. eng.embassyusa.cn |
奉俄罗斯联邦总统和政府的指示,国 家 有关机构正在 2008-2010 年期间,在 联邦和区域开展一些有针对性的部门间方案,包括打击族裔 和 宗 教 极 端 主 义 和防 止族裔间冲突的一系列措施。 daccess-ods.un.org | On the instructions of the President and Government of the Russian Federation, the relevant State bodies are conducting a number of special federal and regional [...] targeted and interdepartmental programmes, including a range of measures to combat ethnic and religious extremism and to prevent inter-ethnic conflict for the period 2008-2010. daccess-ods.un.org |
缔约国不能允许来自中亚的宗教极端 主 义 进 一步向其他 国家渗 透,并做出了一个清醒的决定:为了保护其公民和其他国家的公民,不理 会委员会关于临时措施的要求。 daccess-ods.un.org | The State party [...] could not allow further infiltration of religious extremism from Central Asia to other countries [...]and made [...]a conscious decision not to respect the Committee‟s request for interim measures in order to protect its citizens and those of other countries. daccess-ods.un.org |
(f) “领土”系指属于一缔约国主权、 宗主 权 、 保护或委任统治之下的陆地 和毗邻领水。 daccess-ods.un.org | (f) “Territory” shall mean the land [...] areas and territorial waters adjacent [...] thereto under the sovereignty, suzerainty, protection [...]or mandate of a State party. daccess-ods.un.org |
原子能机构核查制度的主要宗旨是防止核材料被 用于非和平活动,“确保由原子能机构、或经其请求、或在其监督或管制下提供 的特殊裂变材料及其他材料、服务、设备、设施和信息不致用以推进任何军事目 的”(章程第三 A.5 条)和加强信任和提高透明度以及允许所有不扩散条约缔 约国 在安 全条件下和互信情况下,不受歧视地行使为和平目的研发、生产和利用核能 的不可剥夺的权利(《不扩散核武器条约》第四条)。 daccess-ods.un.org | The main aim of the IAEA verification regime is to prevent the diversion of nuclear material from peaceful activities, to “ensure that special fissionable and other materials, services, equipment, facilities, and information made available by the Agency or at its request or under its supervision or control are not used in such a way as to further any military purpose” (article III A.5 of the Statute) and to reinforce mutual trust and transparency as well as to allow all States parties to [...] the Treaty on the Non-Proliferation [...]of Nuclear Weapons, under secure conditions and with mutual confidence, to exercise their inalienable right to develop research, production and use of nuclear energy for peaceful purposes without discrimination (Treaty article IV). daccess-ods.un.org |
表示注意到当代形式种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍行为问题 特别报告员向人权理事会第四、六、九和十二届会议提交的报告,9 其中特别报告 员强调指出了诽谤任何宗教的严重性质以及强化法律战略的必要性;再次申明特 别报告员呼吁所有国家开 展有系统的运动,打击煽动种族 和 宗 教 仇 恨行为,在维 护世俗主义与尊重宗教自 由之间维持一种谨慎的平衡,并承认和尊重包括《公民 及政治权利国际公约》在内各项国际商定人权文书所列一切自由的互补性 daccess-ods.un.org | Taking note of the reports of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance submitted to the Human Rights Council at its fourth, sixth, ninth and twelfth sessions,9 in which the Special Rapporteur highlighted the serious nature of the defamation of all religions and the need to complement legal strategies, and reiterating the call [...] of the Special [...] Rapporteur to all States to wage a systematic campaign against incitement to racial and religious hatred by maintaining a careful balance between the defence of secularism and respect for freedom of religion and by acknowledging [...]and respecting [...]the complementarity of all the freedoms embodied in internationally agreed human rights instruments, including the International Covenant on Civil and Political Rights daccess-ods.un.org |
宗教团体必须注册为从事五种得到官方承认的宗教活动(即佛教、道教、伊斯兰教、新教和 天 主 教 )的隶属政府的 爱 国宗 教 协 会。 embassyusa.cn | Religious groups must register with a government-affiliated patriotic religious [...] association (PRA) associated with one of [...] the five recognized religions: Buddhism, Taoism, Islam, Protestantism, and Catholicism. eng.embassyusa.cn |
深信必须解决宗教极端主义在 世界各地抬头导致个人权利受到影响的问题, 解决以宗教或信仰为理由或以此名义或以文化和传统习俗为借口实施的影响到 许多妇女和其他个人的暴力和歧视情况,以及滥用宗教或信仰以达到有违《联合 国宪章》及联合国其他相关文书宗旨 的 目的的问题 daccess-ods.un.org | Convinced of the need to address the [...] rise in various parts of [...] the world of religious extremism that affects the rights of individuals, the situations of violence and discrimination that affect many women and other individuals on the grounds or in the name of religion or belief or in accordance with cultural and traditional practices and the misuse of religion or belief for ends inconsistent with the Charter of the United Nations and other relevant instruments of the United Nations daccess-ods.un.org |
委员会建议缔约国修订现行立法,修改必须举证证明煽动种族主义罪行行为意向 的现行规定;通过赋予司法体制其它机构的调查和起诉权的方式,形成更具综合 [...] 性的保护机制;并且扩大种族主义的定义,纳入出于族裔血统 、 国 家 原籍 和 宗教 主皈依 原因,凡存在着上述“多元交叉”因素的煽动行为,从而给予目前未得到 [...] 法律充分保护的埃塞俄比亚族、俄族、塞法尔迪族及任何其他族群平等的保护。 daccess-ods.un.org | The Committee recommends that the State party amend its current legislation to modify current requirements relating to the proof of intent for the criminal offence of incitement to racism; that it provide a more comprehensive mechanism of protection by extending the power to investigate and indict to other bodies of the judiciary; and [...] that it expand the definition of racism to include incitement on account of ethnic origin, [...] country of origin, and religious affiliation, when there [...]is intersectionality [...]of these elements, so as to equally protect Ethiopians, Russians, Sephardim, and any other groups that are currently not sufficiently protected by the Law. daccess-ods.un.org |
重申《联合国宪章》所载联合国宗旨 , 包括促成国际合作,以解决国际间属 于经济、社会、文化或人道主义性 质的国际问题,作为协调各国行动之中心,以 达成共同目的,并重申需要加强联合国在促进发展方面的领导作用 daccess-ods.un.org | Reaffirming the purposes of the United Nations, as set forth in its Charter, including to achieve international [...] cooperation in solving [...] international problems of an economic, social, cultural or humanitarian character and to be a centre for harmonizing the actions [...]of nations in the attainment [...]of common ends, and reiterating the need to strengthen the leadership role of the United Nations in promoting development daccess-ods.un.org |
本宣言任何条款不得解释为赋予任何国家、群体或个人以任何权利从事 或发展任何活动,或进行违反联合 国宗 旨 和 原则的行动,或进行可能否定或侵犯 本宣言规定或国际人道主义法、国际劳工法、国际人 道 主 义 法、国际刑法和国际 难民法规定的行动。 daccess-ods.un.org | No provision of the present Declaration may be interpreted as conferring on any State, group or individual any right to undertake or develop any activity or carry out any act contrary to the purposes and principles of the United Nations, or likely to negate or violate [...] any of the provisions of the [...] Declaration or of those in international human rights law, international labour law, international humanitarian law, international criminal law and international refugee law. daccess-ods.un.org |
蒂莫西Ælurus,第一基督一宗主教亚 历山德里亚,几乎是相反的意见在他的正统,正如已经清楚显示12156(Addit.提取物的出版莱从 英 国 博 物 馆在他的作品,在现存在叙利亚文的手稿) 。 mb-soft.com | Timothy Ælurus, the first Monophysite Patriarch of Alexandria, was on the contrary nearly orthodox in his views, as has been clearly shown by the extracts published by Lebon from his works, extant in Syriac in a manuscript in the British Museum (Addit. 12156). mb-soft.com |
宗教间国际鼓 励塞浦路斯为取消限制性措施而创造有利条件,因为 [...] 这将使得信徒能够行使其宗教信仰自由并且每年前往朝圣,同时通过建立一项机 制打击贩卖妇女的现象,帮助受害者重新融入社会和经济生活。 daccess-ods.un.org | Interfaith International encouraged [...] Cyprus to set up favourable conditions for the removal of restrictive measures, which [...]would make it possible for the faithful to exercise their religious freedom and to visit places of pilgrimage annually, and to combat trafficking in women by setting up a mechanism for the reintegration of victims in social and economic life. daccess-ods.un.org |
依条约规定,或因谈判国数目有限和因条约的目的 和 宗 旨 , 任何其 他 国 家 参加该条约必须 认为应经全体当事国或全体缔约国同意时,新独立国家只有在获得此种同意后才可确立其成 为该条约当事国或缔约国的地位。 daccess-ods.un.org | When, under the terms of the treaty or by [...] reason of the limited number of the negotiating States and the object and purpose of the treaty, [...]the participation [...]of any other State in the treaty must be considered as requiring the consent of all the parties or of all the contracting States, the newly independent State may establish its status as a party or as a contracting State to the treaty only with such consent. daccess-ods.un.org |
在和平时期开展活动时,各国应当采取一切适当的措施,使自己的行为符合保护文化 遗产的要求,尤其是符合 1972 年《保护世界文化和自然遗产公约》、1956 年《关于国际考 古发掘原则的建议书》、1968 年《关于保护公共或私人工程危及的文化财产的建议书》、 1972 年《关于在国家一 级保护文化和自然遗产的建议书》和 1976 年《关于保护历史或传统 建筑群及其在现代生活中的作用的建议书》所确定的原则 和 宗 旨。 unesdoc.unesco.org | When conducting peacetime activities, States should take all appropriate measures to conduct them in such a manner as to protect cultural heritage and, in [...] particular, in [...] conformity with the principles and objectives of the 1972 Convention for the Protection of the World Cultural and Natural Heritage, of the 1956 Recommendation on International Principles Applicable to Archaeological Excavations, the 1968 Recommendation concerning the Preservation of Cultural Property Endangered by Public or Private Works, the 1972 Recommendation [...] [...]concerning the Protection, at National Level, of the Cultural and Natural Heritage and the 1976 Recommendation concerning the Safeguarding and Contemporary Role of Historic Areas. unesdoc.unesco.org |
促进世界 主要宗教与 文化之间的互动对话与谅解是一种崇高 的思想,我们都必须予以适当尊重,而且必须为此采 [...] 取一致行动并作出持久承诺,以实现我们的希望,建 设一个和平世界,一个普遍存在相互宽容和尊重及互 谅互让,而不是排斥和对抗的世界,一个不同民族之 [...]间因无知和恐惧而产生误解的情况不复存在的世界。 daccess-ods.un.org | The promotion of interactive dialogue and understanding between and among [...] the world’s major religions and cultures is a [...]noble idea to which we must all pay [...]due respect and towards which we must exert our concerted action and sustained commitment, so that we can attain our hope for a peaceful world, where tolerance, respect and accommodation, rather than rejection and confrontation, prevail, and where misunderstandings based on ignorance and fear between and among peoples are removed. daccess-ods.un.org |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑 战 主 要 涉 及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 [...] 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 [...]和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the [...] challenges faced by people [...] of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific [...]group in the national [...]policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
4 个一般临时人员职位中的 2 个,即 1 个 P-4 和 1 个 P-3 培训干事,以及 1 个 P-4 [...] 续设员额,目前由支助账户供资,负责设计、提供、升级、统一和评价 [...] 目前三个贯穿各领域的领导方案: 高级特派团领导方案为期 2 个星期的课程, 每年由一个会员国主办两次,每次有来自会员国、秘书处以及联合国机构、方案 和基金的 26 名候选人参加;高级领导方案是特派团所有 [...]D-2 及以上级别的人员 [...] 必须参加的概况介绍课程,每年在纽约举行两次;高级行政管理和资源培训方案 为两组 40 名候选人提供的持续一年的强化方案,包含远程教学和为期三个星期 的讲习班。 daccess-ods.un.org | Two of the 4 general temporary assistance positions, 1 P-4 and 1 P-3 Training Officers, and 1 P-4 continuing post, currently funded from the support account, design, deliver, upgrade, harmonize and evaluate three ongoing cross-cutting leadership programmes: the senior mission leaders’ programme, a two-week [...] course, conducted [...] twice annually at a host Member State, for 26 candidates from Member States, the [...]Secretariat, the United Nations [...]agencies, programmes and funds); the senior leaders’ programme, a compulsory orientation course for all mission personnel at the D-2 level and above, conducted twice annually in New York; and SMART, an intensive year-long programme involving distance learning and three week-long workshops for two groups of 40 candidates. daccess-ods.un.org |
如屬㆒宗主要的檢控案件,負責檢討的㆟員可能是刑事檢察處處長,而我亦曾對某些 [...] 案件的判決親自加以關注,並要求負責的檢控律師就有關案件的檢控工作向我作出匯 報。 legco.gov.hk | Depending on the level of the case, the reviewing [...] officer may be, in a major prosecution, the [...]Director of Public Prosecutions and in some [...]cases I have interested myself in the outcome and required a statement from prosecuting counsel as to the conduct of the prosecution. legco.gov.hk |
净减少额反映大多数支出用途项下的减少额,包括咨 询人项下的 242 800 美元,其主要原因是尽可能增加对内部专门知识的使用;专 家项下的 104 700 美元,主要原因是尽可能合并会议或减少专家数量和会议持续 时间的协同努力;工作人员差旅项下的 121 200 美元,其主要原因是增加对视频 会议的使用、尽可能合并差旅和(或)减少差旅时间;订约承办事务项下的 [...] 460 800 美元,其主要原因是更多使用电子手段传播出版物;家具和设备项下的 [...] 111 000 美元,原因是通过延长家具和设备的使用时间减少对更换家具和办公设备的需 求;以及赠款和捐款项下的 781 600 美元,其主要原因是终止了与国际电 子计算 中心的合同。 daccess-ods.un.org | The net decrease reflects reductions under most objects of expenditure, including $242,800 under consultants, mainly as a consequence of the increased use of in-house expertise, where possible; $104,700 under experts, resulting mainly from concerted efforts to combine meetings or reduce the number of experts and the duration of meetings, whenever possible; $121,200 under travel of staff, mainly attributable to increased utilization of video conferencing, combining trips and/or reducing the duration of travel as much as possible; $460,800 under contractual services, primarily owing to increased utilization of electronic means of disseminating publications; $111,000 under furniture and equipment, reflecting reduced requirements for the replacement of furniture and office equipment resulting from extending the lifespan of furniture and equipment; and [...] $781,600 under grants [...] and contributions, mainly owing to the termination of the contract with the International [...]Computing Centre. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。