单词 | 安富恤贫 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 安富恤贫 —give sympathy to the rich and relief to the poor [idiom.]See also:贫富—poor and rich
|
数据显示,贫富之间 、各 省之间和不同种族之间的差距不断扩大。 unesdoc.unesco.org | The figures reveal [...] widening gaps between rich and poor, between [...]provinces and different ethnic groups. unesdoc.unesco.org |
同样,各区域之 间悬殊的贫富差距 会逐渐侵蚀全球稳定。 daccess-ods.un.org | Likewise, acute poverty differentials between [...] regions gradually eroded global stability. daccess-ods.un.org |
缩小贫富之间的差距、 把所有资源投入发展,以及向缺乏进步和成功机会的 人提供机会,是对国际和平与安全的 贡献。 daccess-ods.un.org | By closing the distance [...] between need and abundance, all resources invested in development and in providing opportunities to those who see their opportunities to advance and succeed truncated are a contribution to international peace and security. daccess-ods.un.org |
由於獲批的體恤安置申請並無根據申請㆟ 的生活及健康狀況分類,所以我們暫時未能提供有關的分項數字。 legco.gov.hk | The applications approved for compassionate rehousing are not categorized [...] in terms of the applicants' living and health [...]conditions and such a breakdown is, therefore, not readily available. legco.gov.hk |
在决定是否应将现用于常任法官 的养恤金办法扩及连续服务 3 年以上的审案法官时,大会似可考虑由于 两法庭业务的变化(即审案法官的数量已临时增加;若干审案法官 被 安全 理事会授权在 3 年上限后继续服务;以及一些审判分庭被分成若干部 分,其中只包括审案法官),两类法官服务条件上的差异是否仍有理由继 续存在。 daccess-ods.un.org | In determining [...] whether the existing pension scheme for permanent judges should be extended to cover ad litem judges who have served continuously for more than three years, the General Assembly may wish to consider whether, given the changed circumstances of the Tribunals’ operations (namely that the number of ad litem judges has been temporarily increased; several ad litem judges have been authorized by the Security Council to serve [...]beyond the three-year [...]maximum; and some Trial Chambers have been split into sections which may consist only of ad litem judges), the differences in the conditions of service of the two categories of judge continue to be justified. daccess-ods.un.org |
此外,如情況需要,這些受助㆟可在公共屋 獲得特別體恤 安置。 legco.gov.hk | Depending on need, they can also benefit [...] from special compassionate housing in [...]public housing estates. legco.gov.hk |
妇女和性别平等是讨论的核心:老年妇女更容易受到暴力侵害、被 忽视、生活贫穷、养恤金更 低或者根本没有养恤金,因为许多妇女 [...] 一生主要都在非正规行业就业。 daccess-ods.un.org | Women and a gender dimension central to the discussion: older women [...] are more at risk of [...] violence, neglect and poverty and of living with [...]lower pensions or no pension at all, as many women primarily [...]work in the informal sector all their lives. daccess-ods.un.org |
4. 又强调指出人类社会贫富悬殊,发达国家与发展中国家之间的差距日益 扩大,对全球繁荣、和平与安全及稳定构成了重大威胁 daccess-ods.un.org | Also stresses that the deep fault line [...] that divides human [...] societ y between the rich and the poor and the ever-increasing gap between the developed and developing worlds pose a major threat to global prosperity, peace and security and stability daccess-ods.un.org |
所有这一切突出表明,必需改变现有的不公正的 国际经济秩序,消除贫富国家 之间的一切不平等现 象,提高发达世界的政治意愿,以便向世界其他国家 [...] 提供专门用于可持续发展的新的和额外的财政资源, 以及创造能力并消除在优惠获取技术方面的明显差 距。 daccess-ods.un.org | All of these highlight the need to transform the prevailing unjust [...] international economic order, to eliminate all [...] inequalities between rich and poor countries, [...]to foster the political will in the developed [...]world to provide the rest of the world with new and additional financial resources devoted to sustainable development, to create capacities and to eliminate the obvious gaps in preferential access to technology. daccess-ods.un.org |
134.4.2 採納、修改或執行有關董事、其聯繫人及本公司或其任何 附屬公司僱員的養老金或公積金或退休、去世或傷殘 撫恤 計劃,而該等計劃並無向任何董事或其任何聯繫人提供一 般不會給予與該計劃或基金有關類別人士的任何特權或利 益;及 134.5 董事或其任何聯繫人僅因擁有本公司股份或債權證或其他證券權益而 與其他持有本公司股份或債權證或其他證券的人士以相同方式擁有權 益的任何合同或安排。 cre8ir.com | 134.4.2 the adoption, modification or operation of a pension or provident fund or retirement, death or disability benefits scheme which relates both to Directors, their Associates and employees of the Company or any of its subsidiaries and does not provide in respect of any Director or any of his [...] Associates as such any [...] privilege or advantage not generally accorded to the class of persons to which such scheme or fund relates; and 134.5 any contract or arrangement in which the Director or any of his Associates is/are interested in the same manner as other holders of shares or debentures or other securities of the Company by virtue only of his/their interest in shares or debentures or other securities of the Company. cre8ir.com |
有 關修訂包括在體恤安置限額㆗,預留部份可調整的配額;將入息限額由等於申請公共 援助的限額,提高至等於列入輪候公屋總登記冊的限額;容許離婚㆟士和撫養的子女, [...] 加入在公共房屋居住的父母的戶籍;接受由認可非政府機構就這類個案的推薦,以及 確保盡可能在㆔個月內完成處理這類申請。 legco.gov.hk | These changes include setting aside an adjustable [...] sub-quota within the compassionate rehousing quota; raising the [...]income eligibility limit from [...]the Public Assistance to the General Waiting List level; allowing a divorcee and his or her children to be added to the tenancy of parents already in public housing; accepting recommendations on such cases by approved non-government organizations; and ensuring that applications are processed within three months as far as practicable. legco.gov.hk |
这些国家之间不仅 科技实力存在差别,在社会经济结构 和 贫富 收 入方面也各不相同。 iprcommission.org | Not only do their scientific and technical capacities vary, but also their social and economic structures, and their [...] inequalities of income and wealth. iprcommission.org |
她说,儿童基金会 为最脆弱儿童所做的努力更为重要,因 为 贫富 之 间 的鸿沟依然存在,在持续金融 危机和不断增加的人道主义紧急情况下尤其如此。 daccess-ods.un.org | The efforts of UNICEF on behalf of the most vulnerable children were all the [...] more important, she said, because the [...] gulf between the rich and the poor remained, [...]particularly in the face of the continuing [...]financial crisis and proliferating humanitarian emergencies. daccess-ods.un.org |
因此,应加以考虑的是,不仅国际层面对各个最贫困国家应有所区 分,国家内部也应区分贫富。 daccess-ods.un.org | Thus, the differentiation not only between [...] poorest countries on the international [...] level but also between rich and poor on the country [...]level needed to be taken into account. daccess-ods.un.org |
然而,由于没有实现真正意义上的 分权,因此其作用的范围太小不足以缩小地区之间 的 贫富 差 距 ,但对于提供公共 服务而言,其作用范围太大而无法提供高效率的公共服务。 daccess-ods.un.org | These however have been too small to leverage differences and to big to deliver efficient public services because of lack of real decentralisation. daccess-ods.un.org |
此外,對於有經 濟困難的特殊個案,當局可根據社會福利署署長的建議提供恩 恤安置。 legco.gov.hk | Moreover, compassionate housing as recommended by the Director of Social Welfare could be provided for special cases involving hardship. legco.gov.hk |
关于安全部门改革和法治,重点将是:(a) 国家综合性安全部门改革战略的 [...] 执行,包括通过西非经共体/葡语共同体路线图予以支持;(b) 国防和安全部门 [...] 的复员工作以及根据性别平等和人权标准对警务人员和国内治安人员进行审核 和认证的进展;(c) 增加最脆弱群体诉诸法律的机会并强化司法部门,包括狱政 改革,以解决有罪不罚问题和打击贩毒及跨国犯罪;(d) 通过一次安全部门改革 高级别会议为养恤基金 和包括复员援助和重返社 会 安 排 在 内的相关举措开展协 调和资源调动活动。 daccess-ods.un.org | Regarding Security Sector Reform and the rule of law, the focus will be on: (a) the implementation of a national holistic Security Sector Reform strategy, including support through the ECOWAS/CPLP road map; (b) demobilization in the defence and security sectors and progress in the vetting and certification process for policing and internal security personnel, in accordance with gender and human rights standards; (c) increasing access to justice for the most vulnerable and strengthening the justice sector, including penitentiary reform, to address impunity and combat drug trafficking and transnational crime; and (d) coordination and [...] resource mobilization [...] activities for the pension fund and related initiatives, including reinsertion and reintegration arrangements, through a high-level Security Sector Reform event. daccess-ods.un.org |
對於我們的綜援受 [...] 助㆟來說,這個「保障網」涵蓋各類社會服務,其㆗包括現金援助、免費醫療護理、 體恤安置及 其他由政府及非政府機構籌辦的免費服務計劃等。 legco.gov.hk | For our CSSA clients, this "safety net" covers a comprehensive range of social [...] services including cash assistance, free [...] medical care, compassionate rehousing and other free [...]programmes organized by the Government [...]and non-governmental organizations. legco.gov.hk |
這些個案 [...] 屬投訴和意見,涉及的範疇包括綜合社會保障援助及其他經濟援助計劃的管理、 體恤安置申 請的審批及安老中心的監管。 legco.gov.hk | These were complaints and views concerning the administration of the Comprehensive Social Security Assistance and other financial assistance [...] schemes, as well as the handling of [...] applications for compassionate re-housing and [...]supervision of residential care centres for the elderly. legco.gov.hk |
原因是该协议的本质 缺陷是要求所有国家,无论贫富,必 须为新型药品提供至少 20 年的专利保护,这样一来, [...] 发展中国家的健康机构和贫穷人口赖以生存的低价普通药的生产就被耽搁了。 iprcommission.org | Its essential flaw is to [...] oblige all countries, rich and poor, to grant [...]at least 20 years' patent protection for new medicines, [...]thereby delaying production of the inexpensive generic substitutes upon which developing-country health services and poor people depend. iprcommission.org |
至於不符合資格申請體恤安置或附有條件租住的單親家庭,可以得到慈善信託基金的 援助,安排入住私㆟樓宇。 legco.gov.hk | For those who are not [...] eligible for compassionate rehousing or conditional [...]tenancy, charitable trust funds are available [...]to help these families arrange for private accommodation. legco.gov.hk |
千年发展目标和达喀尔全民教育目标应一直作为我们的指导 原则,它们突出了两大核心承诺,努力缩 小 贫富 差 距 ,促进世界不同社会之间的对话,战胜无知。 unesdoc.unesco.org | The MDGs and EFA Dakar Goals should always be the guiding principles and they underline the twin central [...] commitments of seeking to reduce the [...] discrepancies between the rich and the poor and to promote [...]a dialogue between the different [...]societies of the world, overcoming ignorance. unesdoc.unesco.org |
简而言之,她们将帮助创造渔 业和水产养殖资源得到负责任和可持续利用的世界,对人类福祉、粮 食 安 全 和减 贫做出相当大的贡献。 fao.org | In short, they will help to create a world in which responsible and sustainable use of fisheries [...] and aquaculture resources can make an appreciable contribution to human [...] well-being, food security and poverty alleviation. fao.org |
无论大小贫 富,每个国家都享有同样的权利,来处理对其生存的 担忧和威胁。 daccess-ods.un.org | Big or small, rich or poor, each State [...] has the same right for its existential fears and threats to be addressed. daccess-ods.un.org |
若個別離婚人士或家 庭有真正和迫切的房屋需要,例如與配偶繼續在同一單位 內共同生活,會面對極大的困難而需另覓居所,卻沒有能 力自行解決問題,社工會考慮轉介符合申請“ 體 恤安 置 ” 資 格的人士(即為已正式向法庭提交離婚呈請書,但仍未獲頒 離婚令的人士) 予房屋署,推薦他們透過“ 體恤安置”下的 “有條件租約計劃”入住公屋,解決其房屋問題。 legco.gov.hk | For individuals or families on divorce proceedings with genuine and pressing housing needs, such as those facing undue hardship in continuing to stay in the same unit with the party with whom a divorce is being contemplated but are unable to secure an alternative abode by themselves, social workers will consider recommending eligible applicants (that is, people who have filed bona fide petitions for divorce to the Court but the divorce proceedings are not yet finalized) for CR to the HD for consideration of allocating public rental housing units (PRHs) in the form of Conditional Tenancy (CT) under the CR Scheme. legco.gov.hk |
一般而言,當局聽取社署基於其社會工作專業 判斷所作的建議後,會為家庭暴力受害人作出 恩 恤安 置 或 分戶 安排。 legco.gov.hk | In general, allocation of PRH flats under Compassionate Rehousing or splitting arrangements would be made for victims of family violence upon recommendation of SWD on the basis of its social work professional judgement. legco.gov.hk |
很明顯,在五十年代時,目的是比較混亂的,可以是為一些無家可歸的 人,可以是為一些受天災人禍影響的人,亦可以是為一些收入低透過輪候入 住公屋的人,但踏入七十年代,透過這種種不同方式入住公屋的情況已逐步 減少,絕大部分住戶也是透過輪候入住的,而今天差不多全部住戶也是輪候 入住的,只除了那些比輪候市民更慘而有需要 體 恤安 置 的 市民。 legco.gov.hk | It might be to house the homeless, those displaced by natural disasters or hit by misfortune, or those low-income people on the PRH Waiting List. legco.gov.hk |
庭长 还指出,大会审议审案法官的服务条件,尤其是给予审案法官 养 恤 金 福 利,这与 安理会 第 1877(2009)号决议核准延长审案法官任期的作法是相一致的。 daccess-ods.un.org | The President also noted that the General Assembly’s consideration of the conditions of service [...] of the ad litem judges and, in [...] particular, extending the pension benefit to the ad litem [...]judges, would be consistent with [...]the extension of their terms of service, as approved by the Council in its resolution 1877 (2009). daccess-ods.un.org |
除了各国的最佳做法,会外活动还侧重于粮食安全和营养领域现有各区域机 构和倡议之间的相关性,如粮农组织、亚洲开发银行与农发基金之间的亚洲及太平 洋区域粮食安全框架;区域贫困与 饥饿专题工作组;东南亚国家联盟(东盟);南 亚区域合作联盟(南盟);以及太平洋岛屿论坛。 fao.org | In addition to national best practices, the side event focused on the relevance of existing regional bodies and initiatives in the area of food security and nutrition such as [...] the Asia and the [...] Pacific Regional Food Security Framework among the FAO, ADB and IFAD; the Regional Thematic Working Group on Poverty and Hunger; the Association [...]of South East [...]Asian Nations (ASEAN); South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC); and the Pacific Islands Forum. fao.org |
这就意味着,除了规范金融市场之外, 还必须通过国际合作进程解决下列问题,包括:全世界很多人处于欠发展和贫困 状况;贫富差距 拉大(30 年前全世界人口中 20%最富有的和 20%最贫穷的之间的收 入差距是 30 倍,如今扩大到 60 倍);贩运毒品和武器;政治、种族和宗教冲突; [...] 以及来自穷国的移民等等。 daccess-ods.un.org | This means that, beyond the need to regulate financial markets, it is essential to view international cooperation processes as a means of solving problems such as, inter [...] alia, the [...] underdevelopment and extreme poverty in which much of the world’s people live; the widening gap between rich and poor (the income [...]gap between the richest [...]and poorest 20 per cent of the global population is 30 to 60 times greater than it was 30 years ago); drug and arms trafficking; political, ethnic and religious conflicts; and migration from poor countries. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。