单词 | 安克雷奇 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 安克雷奇—Anchorage (city in Alaska)See also:克雷n—Krefeldn
|
安克雷奇市城区公共交通中心是一个 14 路公交系统的核心一环。 mobotix.com | The Municipality of Anchorage [...] Downtown Bus Transit Center is the main cog in a 14-route bus system that serves the metropolitan [...]area of Anchorage as well as its surrounding suburbs. mobotix.com |
某个地区的圆点越大,安克雷奇警察出警的次数就越多,”她说。 mobotix.com | The bigger the dot on an area of town, the [...] more often the Anchorage Police responded," [...]she said. mobotix.com |
它又宣传了土着人民 气候变化全球首脑会议,这是 2009 年 4 月 20 日至 24 日在美利坚合众国阿拉斯加安克雷奇Dena' ina 中心举行的。 daccess-ods.un.org | It also promoted the Indigenous Peoples’ Global Summit on Climate Change, held at theDena’ina Center in Anchorage, Alaska, United States of America, from 20 to 24 April 2009. daccess-ods.un.org |
例如,气候变化的辩论已经证 明,土着人民日益未雨绸缪地出席国际会议,以便他们的观点能被纳入讨论,并 如 2009 年 4 [...] 月土着人民气候变化问题全球首脑会议的“安克雷奇宣言”所说, 主张他们充分和切实参与国际政治纲领上涉及或影响他们的一切活动。 daccess-ods.un.org | As evidenced, for example, by the climate change debate, indigenous peoples have increasingly been proactive in attending international conferences in order for their perspectives to be included in discussions and to advocate for their full and effective participation in all activities on the international [...] political agenda that concern or affect them, [...] as stated intheAnchorage Declaration of [...]the Indigenous Peoples’ Global Summit on [...]Climate Change, in April 2009. daccess-ods.un.org |
有若干文书、报告和进行国际诉讼的尝试、尤其是 2009 年 4 月在安克雷奇通过的《土着人民全球气候变化峰会宣言》,都已说明了土着人民应对气候变化 的种种办法。 daccess-ods.un.org | Indigenous peoples’ responses to climate change have been articulated in a number of instruments, reports and attempts at international litigation, not least in the Anchorage Declaration of the Indigenous Peoples’ Global Summit on Climate Change held in Anchorage, Alaska in April 2009. daccess-ods.un.org |
会议通 过了《安克雷奇宣言》,2 其中载有土着人民对各会员国和《联合国气候变化框 架公约》的主要要求以及参加哥本哈根首脑会议及其后会议的路线图。 daccess-ods.un.org | The Indigenous [...] Peoples’Global Summit on Climate Change, held in Anchorage, Alaska, on 24 April 2009, adopted the Anchorage Declaration,2 which [...]contains the main [...]demands that the indigenous peoples made on Member States and the United Nations Framework Convention on Climate Change, as well as a road map towards the Copenhagen Summit and beyond. daccess-ods.un.org |
庞巴迪宇航公司系统首席工程师Peter Rawlinson表示:“我们在阿拉斯加州安克雷奇的南部地区,在干燥空气和自然结冰两种条件下,测试了EIPS并大获成功。 tipschina.gov.cn | We tested the EIPS in both dry air and natural icing conditions south of Anchorage, Alaska, with great success. tipschina.gov.cn |
在同一次会议上,以下小组成员作了发言:唐·麦凯、穆罕默德·塔 拉瓦奈、舒艾布·查尔克伦、珍妮弗·林奇和雷吉纳·阿塔拉。 daccess-ods.un.org | At the same meeting, the following panellists made statements: Don MacKay, Mohammed Al-Tarawneh, Shuaib Chalklen, Jennifer Lynch and Regina Atalla. daccess-ods.un.org |
里奇Wildebrat,一个孩子在Mac的学校,不断吹嘘他的想象中的朋友,布雷克高级及他们将如何赢得想象中的朋友才艺表演盛会。 zh-cn.seekcartoon.com | Richie Wildebrat, a kid at Mac's School, keeps bragging about his imaginary friend, Blake Superior and how they'll win the imaginary friend talent show pageant. mt.seekcartoon.com |
科捷雷奇先生(斯洛伐克)(以英语发言):主席先 生,我谨感谢你召集此次非常重要的年度联合辩论 会,讨论两个极为重要的项目,即安全理事会的报告 (A/65/2)及安全理事会席位公平分配和成员数目增 加问题。 daccess-ods.un.org | (Slovakia):I wish to thank you, Mr. President, for convening this highly relevant joint annual debate on two critically important items, namely, the report (A/65/2) of the Security Council and the question of equitable representation on and increase in the membership ofthe SecurityCouncil. daccess-ods.un.org |
在 7 月 22 日第 40 次会议上,理事会面前有理事会副主席米洛什·科捷雷 奇(斯洛伐克)在非正式协商基础上提交的题为“世界粮食安全委员会向经 济及社会理事会提交的报告”的决定草案(E/2011/L.32)。 daccess-ods.un.org | At its 40th meeting, on 22 July, the Council had [...] before it a draft [...] decision entitled “Report of the Committee on World FoodSecurity to theEconomic and Social Council” (E/2011/L.32), [...]submitted by Vice-President [...]of the Council Miloš Koterec (Slovakia) on the basis of informal consultations. daccess-ods.un.org |
会议开幕式上有以下人士发言:经济及社会理事会主席米洛什·科捷雷奇(斯洛伐克)、大会主席纳西尔·阿卜杜勒阿齐兹·纳赛尔(大会主席办公室主 任穆特拉克·卡塔尼宣读)、贸发会议贸易和发展理事会主席安东尼·莫萨·马 鲁平(莱索托)、理事会秘书兼发展委员会代理秘书 Jorge Familiar Calderón、 基金组织秘书长兼国际货币和金融委员会秘书林建海、世贸组织发展司司长 Shishir Priyadarshi。 daccess-ods.un.org | The opening of the meeting featured statements by the President of the Economic and Social Council, Miloš Koterec (Slovakia); the President of the General Assembly, Nassir Abdulaziz Al-Nasser (delivered by the Chef de Cabinet of the President of the Assembly, Mutlaq Al-Qahtani); the President ofthe Trade and Development Board of UNCTAD, Anthony Mothae Maruping (Lesotho); the Secretary of the Board and Acting Secretary of the Development Committee, Jorge Familiar Calderón; the Secretary of IMF and Secretary of the International Monetary and Financial Committee, Jinhai Lin; and the Director of the Development Division, WTO, Shishir Priyadarshi. daccess-ods.un.org |
这些孩子从数百万名儿童中脱颖而出,联合国儿童基金会竭力让他们向执行主任安东尼.雷克先生证明他们的社区饮用水缺乏的事实。 unicef.org | Out of millions of children, UNICEF pushed for these children to testify along with our Executive Director Mr. Anthony Lake about the lack of potable water in their communities. unicef.org |
丁丁买了一个模型的三桅帆船,独角兽,但后来马上搭讪的险恶伊万诺维奇Sakharine(丹尼尔·克雷格),和神秘的人物巴纳比(乔·斯塔尔),都尽量买模型丁丁,但没有成功。 zh-cn.seekcartoon.com | Tintin buys a model of a three-masted sailing ship, the Unicorn, but is [...] then immediately accosted by [...] the sinister Ivan IvanovitchSakharine(DanielCraig), andthe mysterious [...]figure of Barnaby (Joe [...]Starr), who both try to buy the model from Tintin, without success. seekcartoon.com |
联合国儿童基金会执行主任安东尼.雷克在最近对危地马拉的访问期间,关注解决慢性营养不良和发育迟缓问题的工作。 unicef.org | On a recent visit to Guatemala, UNICEF Executive Director Anthony Lake was inspired by efforts to address chronic malnutrition and stunting. unicef.org |
以下小组成员作了发言:国际货币 和金融委员会副主席和埃及财政部副部长哈尼·迪米安;剑桥大学教授约翰·伊 特维尔;24 国集团主席和叙利亚中央银行理事阿迪卜·马亚莱赫;欧洲发展和人 道主义援助专员路易·米歇尔;瑞典外交部国际发展合作国务秘书若阿基姆·斯 蒂姆内;本次会议秘书长特使和德国联邦经济合作和发展部长海德马里·维乔雷 克-措伊尔。 daccess-ods.un.org | Presentations were [...] made by the following panellists: Hany Dimian, Deputy Chairman of the International Monetary and Financial Committee and Deputy Finance Minister of Egypt; John Eatwell, Professor, University of Cambridge; Adib Mayaleh, Chair of the Group of 24, Governor of the Central Bank of Syria; Louis Michel, European Commissioner for Development and Humanitarian Aid; Joakim Stymne, State Secretary, [...]International [...]Development Cooperation, Ministry of Foreign Affairs of Sweden; and Heidemarie Wieczorek-Zeul, Federal Minister for Economic Cooperation and Development of Germany, Special Envoy of the Secretary-General for the Conference. daccess-ods.un.org |
洛克奇迹般地变成每个人都变成石头,,但安妮卡保存,飞马Brietta,但洛克告诉她,她有三天的时间要嫁给他,否则法术将是永久性的。 zh-cn.seekcartoon.com | Wenlock magicallyturns everyone into stone,but Annika issaved by Brietta, [...] a flying horse, but Wenlock tells her that [...]she has three days to marry him, otherwise the spell will be permanent. seekcartoon.com |
在 7 月 27 日第 47 次会议上,理事会面前有理事会副主席米洛什·科捷雷 奇(斯洛伐克)在对决议草案 E/2011/L.20 的非正式协商基础上提交的题为“人类 住区”(E/2011/L.48)的决议草案。 daccess-ods.un.org | At its 47th meeting, on 27 July, the Council had before it a draft resolution entitled “Human settlements” (E/2011/L.48), submitted by Vice-President of the Council Miloš Koterec (Slovakia) on the basis of informal consultations on draft resolution E/2011/L.20. daccess-ods.un.org |
在同次会议上,理事会面前有理事会副主席米洛什·科捷雷奇(斯洛伐克)在非正式协商基础上提交的题为“公共行政专家委员会第十一届会议地点和日期 及临时议程”的决定草案(E/2011/L.24)。 daccess-ods.un.org | At the same meeting, the Council had before it a draft decision entitled “Venue and dates of and provisional agenda for the eleventh session of the Committee of Experts on Public Administration” (E/2011/L.24), submitted by Vice-President of the Council Miloš Koterec (Slovakia) on the basis of informal consultations. daccess-ods.un.org |
在 7 月 22 日第 41 次会议上,在理事会副主席扬·格罗斯(比利时)发言后, 理事会面前有理事会副主席米洛什·科捷雷奇(斯洛伐克)在非正式协商基础上提 交的题为“意大利都灵联合国系统职员学院”的决议草案(E/2011/L.25)。 daccess-ods.un.org | At its 41st meeting, on 22 July, following a statement by Vice-President of the Council Jan Grauls (Belgium), the Council had before it a draft resolution entitled “United Nations System Staff College in Turin, Italy” (E/2011/L.25), submitted by Vice-President of the Council Miloš Koterec (Slovakia) on the basis of informal consultations. daccess-ods.un.org |
第二小组的以下成员作了发言:苏珊娜·维拉兰·德拉普 恩特、维克多·卡鲁南、纳贾特·姆吉德·马拉、莫德·德波尔―布奎乔和艾莉安娜·雷斯特雷波。 daccess-ods.un.org | The following panellists of the second panel made statements:Susana Villarán de laPuente, Victor Karunan, Najat M’jid Maalla, Maud de Boer-Buquicchio [...] and Eliana Restrepo. daccess-ods.un.org |
乌干达要感谢秘书长执行代表兼联合国塞拉利 昂建设和平综合办事处(联塞建和办)主任米夏埃 [...] 尔·冯德舒伦堡先生、担任建设和平委员会塞拉利昂 国别组合主席的荷兰常驻代表弗兰克·马约尔先生以 及我们的同事、塞拉利昂常驻代表谢克·图雷大使在安理会所作的发言。 daccess-ods.un.org | Uganda would like to thank Mr. Michael von der Schulenburg, Executive Representative of the Secretary-General and head of the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone (UNIPSIL); the Permanent Representative of the Netherlands, Ambassador Frank Majoor, in his capacity as Chairman of the country-specific configuration on Sierra Leone of the Peacebuilding Commission; and [...] our colleague the Permanent Representative of Sierra Leone, [...] Ambassador ShekouTouray,fortheir statements to the Council. daccess-ods.un.org |
匈牙 利还报告说,由于没有确切数据或地图明确证明附近的两国边区并未埋有地雷或 遗留爆炸物,匈牙利和克罗地亚当局已采取步骤,确保这些区域没有地雷,可供 所有人安全进出。 daccess-ods.un.org | Hungary further reported that since there are no exact data or maps giving clear evidence that the near border areas on both sides are [...] clear from [...] mines or explosive remnants of war, the Hungarian andCroatian authoritieshave taken steps to ensure that these areas [...]are clear [...]of mines and safe and accessible to all. 3.5 million euros have been allocated to carry out the necessary work and the project is to be implemented in a 24 month timeframe, beginning in September 2011. daccess-ods.un.org |
本配套产品按照国标 GB/T15361-94 [...] 的有关条款及起重机安全规程“每台起重设备应具有明显接地装置”的要求, 可作为轨道移动设备的滑动接地装置, 由于支架与接地有较好的绝缘性(6-10kv),可为雷电安全引至地面轨道的接地极, 替代国外同类产品,从而克服了原来接地依靠结构件和车轮接地, 当遇雷击时整机电位升高而使电器设备损坏。 ez.zpmc.com | The complementary products in accordance with the relevant provisions of the national standard GB/T15361-94 and crane safety regulations "each lifting equipment grounding should be obvious"requirements, as the sliding earth orbit mobile devices, due to better support and grounding [...] Insulation (6-10kv), can lead to [...] ground lightning safety groundingthe track, alternative of similar foreign products,thereby overcoming the original structure [...]and the wheels [...]ground to rely on ground, when the case of lightning strike, electrical equipment due to the rising potential machine Damage. ez.zpmc.com |
在 7 月 22 日第 40 次会议上,理事会面前有理事会副主席米洛什·科捷雷奇(斯洛伐克)在非正式协商基础上提交的题为“经济及社会理事会在联合国各次主 要会议和首脑会议成果的统筹协调执行及后续行动方面的作用”的决定草案 (E/2011/L.27)。 daccess-ods.un.org | At its 40th meeting, on 22 July, the Council had before it a draft decision entitled “Role of the Economic and Social Council in the integrated and coordinated implementation of and follow-up to the outcomes of major United Nations conferences and summits” (E/2011/L.27), submitted by Vice-President of the Council Miloš Koterec (Slovakia) on the basis of informal consultations. daccess-ods.un.org |
在 7 月 27 日第 46 次会议上,理事会代理副主席 Jüri Seilenthal(爱沙尼 亚)就理事会副主席米洛什·科捷雷奇(斯洛伐克)在非正式协商基础上提交的题 为“危险货物运输和全球化学品统一分类标签制度专家委员会的工作”的决议草 案(E/2011/L.22)作了发言。 daccess-ods.un.org | At the 46th meeting, on 27 July, Acting Vice-President of the Council Jüri Seilenthal (Estonia) made a statement with regard to the draft resolution entitled “Work of the Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods and on the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals” (E/2011/L.22), submitted by Vice-President of the Council Miloš Koterec (Slovakia) on the basis of informal consultations. daccess-ods.un.org |
在 1 月 18 日第 1 次会议上,理事会根据其第 1988/77 号决议第 2(k)段, 以鼓掌通过方式选出理事会 2011 年度副主席如下:阿布卡拉姆·阿卜杜勒·穆 明(孟加拉国)、米洛什·科捷雷奇(斯洛伐克)、贡萨洛·古铁雷斯·赖内尔(秘 鲁)和扬·格罗斯(比利时)。 daccess-ods.un.org | At its 1st meeting, on 18 January, pursuant to paragraph 2 (k) of its resolution 1988/77, the Council elected, by acclamation, the following persons as VicePresidents of the Council for 2011: Abdulkalam Abdul Momen (Bangladesh), Miloš Koterec (Slovakia), Gonzalo Gutiérrez Reinel (Peru) and Jan Grauls (Belgium). daccess-ods.un.org |
主席(以阿拉伯语发言):我谨通知成员们,下列 代表当选为大会第六十五届会议五个主要委员会的 主席,因而也是该届会议总务委员会的成员:第一委 员会,斯洛伐克的米洛什·科捷雷奇先生;特别政治 和非殖民化委员会(第四委员会),津巴布韦的博尼法 斯·奇迪奥西库先生;第二委员会,蒙古的恩赫策策 格·奥其尔女士;第五委员会,危地马拉的格特·罗 森塔尔先生;第六委员会,摩纳哥的伊莎贝尔·皮科 女士。 daccess-ods.un.org | The President( spoke in Arabic ): I should like to inform members that the following representatives have been elected Chairpersons of five Main Committees of the General Assembly at its sixty-fifth session and are accordingly members of the General Committee for that session: First Committee, Mr. Miloš Koterec of Slovakia; Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee), Mr. Boniface Chidyausiku of Zimbabwe; Second Committee, Ms. Enkhtsetseg Ochir of Mongolia; Fifth Committee, Mr. Gert Rosenthal of Guatemala; and Sixth Committee, Ms. Isabelle Picco of Monaco. daccess-ods.un.org |
也是在 7 月 22 日第 40 次会议上,理事会面前有理事会副主席米洛什·科捷雷奇(斯洛伐克)在就决议草案 E/2011/L.16 举行的非正式协商基础上提交的题为 “《2011-2020 十年期支援最不发达国家行动纲领》”的决议草案(E/2011/L.31)。 daccess-ods.un.org | Also at its 40th meeting, on 22 July, the Council had before it a draft resolution entitled “Programme of Actionfor the Least Developed Countries for the Decade 2011-2020” (E/2011/L.31), submitted by Vice-President of the Council Miloš Koterec (Slovakia), on the basis of informal consultations held on draft resolution E/2011/L.16. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。