单词 | 守斋 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 守斋 verb —fast vSee also:守 v—guard v • defend v 守—nearby • adjoining • keep watch • abide by the law • observe (rules or ritual) 斋—building • study room • vegetarian diet • fast or abstain from meat, wine etc • give alms (to a monk)
|
据报道,喀什师范学院实施了一系列措施来防止学生 遵 守斋 月 节 传统,包括强行要求聚餐,并要求学习在离开校园前必须获得许可。 embassyusa.cn | The Kashgar Teachers College reportedly implemented [...] a series of measures to prevent students [...] from observing Ramadan, including imposing [...]communal meals and requiring students [...]to obtain permission to leave campus. eng.embassyusa.cn |
鑒於政府當局未有採取有效行動,對15條約束政府的有關條 [...] 例作出修訂使其亦約束中央政府駐香港特區機構,以及仍未 完成就《個人資料(私隱)條例》是否適用於中央政府駐香港特 [...] 區機構所進行的覆檢,以致該等機構無須 遵 守 該 等 條例;而 政府當局又遲遲未將明文規定對" [...] 官方" 具約束力或適用的35 條有關條例作適應化修改,本會表示高度關注,並促請政府 [...] 當局解釋此方面工作進展緩慢的原因,以及加快對有關條例 作出修訂和適應化修改的工作。 legco.gov.hk | That, in view of the Administration's failure to take effective action to amend the 15 relevant Ordinances which bind the Government so that they also bind the offices of the CPG in the HKSAR and to complete the review of the applicability of the Personal Data (Privacy) Ordinance to the CPG offices in [...] the HKSAR, resulting in these offices not [...] being required to abide by these Ordinances, [...]and as the Administration has delayed [...]the adaptation of the 35 relevant Ordinances which are expressed to bind, or apply to, the "Crown", this Council expresses serious concern and urges the Administration to explain the reasons for the slow progress of the work and to expedite amendment and adaptation of the relevant Ordinances. legco.gov.hk |
2009 年 9 月,根据 中国、印度和哈萨克斯坦的提议,通过了对《亚洲公路网政府间协定》的修正, 以包括:(a) 中国境内的乌鲁木齐-塔克什肯路段,连接到蒙古的雅浪塔;(b) 印 度境内的普尔巴里-斋关路段,将 AH48 公路从不丹边境延伸过来;和(c) 哈萨克 斯坦境内的阿克托别-赛尚路段,作为 AH61 公路的支路。 daccess-ods.un.org | Amendments to the Intergovernmental Agreement on the Asian Highway Network were adopted in September 2009 at the proposal of China, India and Kazakhstan, to include: (a) the Urumqi-Takeshkan road section in China, connecting with Yarantai in Mongolia; (b) the Phulbari-Jaigaon road section in India, extending route AH48 from the border of Bhutan; and (c) the Aktobe-Zaysan road section in Kazakhstan as a branch of route AH61, therefore providing road connectivity to all landlocked countries in the region. daccess-ods.un.org |
时间是本,鉴于离斋月还 不到一个月,我们敦促阁下立即把各方召集到谈判 桌前,按照安理会第 [...] 2046(2012)号决议和非洲联盟和平与安全理事会公报的规 定,无条件地就所有未决问题展开谈判。 daccess-ods.un.org | Time is of the essence and considering that [...] the start of Ramadan is less than [...]one month away, we urge you to immediately [...]call the parties to the table to start unconditional negotiations on all of the outstanding issues, in compliance with Security Council resolution 2046 (2012) and the African Union Peace and Security Council communiqué. daccess-ods.un.org |
根据相关宗教节日准予休节假日,如穆斯林雇员有权 在 斋月 期间休假一天,基督教徒可以选择星期日作为休息日。 daccess-ods.un.org | Holiday and vacation time is provided according to the relevant religious holidays, such [...] that Muslim employees are entitled to a day [...] off during the Ramadan, and Christians [...]can choose Sunday as their day off from work. daccess-ods.un.org |
(29) 與任何政府或機關(最高、市、地方或其他級別)或任何可能有助實踐本公 [...] 司全部或其中任何目的之法團、公司或人士訂立任何安排,並向任何該等政 [...] 府、機關、法團、公司或人士取得任何約章、合約、法令、權利、特權及優 惠以及實行、行使及遵守任何 該等約章、合約、法令、權利、特權及優惠; [...] 申請、促進及取得任何可直接或間接令本公司受惠之法規、法令、規例或其 他授權或頒令,及反對任何可能直接或間接損害本公司利益之法案、法律程 [...] 序或申請;及促使本公司在任何其他海外國家或地方根據當地法例登記或取 得認可地位。 equitynet.com.hk | (29) To enter into any arrangements with any Governments or authorities (supreme, municipal, local or otherwise), or any corporations, companies, or persons that may seem conducive to the attainment of the Company's objects, or any of them, and to obtain from any such Government, authority, corporation, company or person any charters, contracts, decrees, rights, [...] privileges and concessions and to carry out, [...] exercise and comply with any such [...]charters, contracts, decrees, rights, privileges [...]and concessions; to apply for, promote and obtain any statute, order, regulation or other authorisation or enactment which may seem calculated directly or indirectly to benefit the Company, and to oppose any bills, proceedings or applications which may seem calculated or likely directly or indirectly to prejudice the Company's interests; and to procure the Company to be registered or recognised in or under the laws of any other foreign country or place. equitynet.com.hk |
各国代表团尤其重点提及以下实际措施:促进 海洋科学研究;制订研究活动的行为 守 则 ; 进行环境影响评估,包括在一般环境影 [...] 响评估的框架内制订评估对海洋遗传资源的影响的准则;建立合作和分享海洋遗传 资源研究产生的信息和知识的机制,包括让发展中国家的研究人员更多地参加相关 [...] 研究项目;建立海洋保护区;讨论分享惠益的可行方案,包括协助获取样本的方案; 审议国家管辖范围以外区域海洋遗传资源涉及的知识产权问题(A/65/68,第73段)。 daccess-ods.un.org | Notably, delegations highlighted the following practical measures: the [...] promotion of marine scientific research; the [...] development of codes of conduct for [...]research activities; environmental impact [...]assessments, including the development of guidance on assessments of impacts on marine genetic resources within the general environmental impact assessment process; the establishment of mechanisms for cooperation and the sharing of information and knowledge resulting from research on marine genetic resources, including by increasing the participation of researchers from developing countries in relevant research projects; the establishment of marine protected areas; discussions on practical options for benefit-sharing, including options for facilitating access to samples; and consideration of the intellectual property aspects of marine genetic resources beyond areas of national jurisdiction (A/65/68, para. 73). daccess-ods.un.org |
据称,当他点燃地毯时,他对这位妇女 说,“这是给你的开斋节礼 物,你这个穆斯林”。 daccess-ods.un.org | As he set the carpet alight, he allegedly told her: [...] “this is your Eid present, you Muslim”. daccess-ods.un.org |
继 2002 年 4 月在斋浦尔 (拉贾斯坦邦,印度)举行的一次发起会议之后,与四个有关 国家(孟加拉国、印度、尼泊尔、巴基斯坦)的地方合作伙伴一起开始实施该项目,该项目 的第一阶段是按下列组成部分实施的:已开始实施“教育”部分的内容,根据各国情况,为 期十六个月至十八个月,涉及约 4,000 女青少年;继 7 月份在孟加拉国举行了四国专家会议 之后,正要开始实施“科学”部分的内容,“传播”部分的内容正在最后确定。 unesdoc.unesco.org | The project was set up following a launch meeting held in April 2002 in Jaipur, Rajasthan, India with all the local partners from the four countries concerned (Bangladesh, India, Nepal and Pakistan), and is initially being implemented in components: the “education” component, which will last for periods of 16 to 18 months according to the country, has been launched and is already reaching some 4,000 girls and adolescent girls; the “science” component is about to start following a meeting of national experts in Bangladesh in July, and the “communication” component is being finalized. unesdoc.unesco.org |
本项目根据 2002 年 4 月在斋浦尔 举行的项目策划和计划制订讲习班所商定的框架和工 作日程开展活动。 unesdoc.unesco.org | The project developed its activities according to the agreed framework and agenda set forth at the Project Planning and Programme Development Workshop held in Jaipur in April 2002. unesdoc.unesco.org |
虽然Ahmadiyyah其特殊地位米尔扎古拉姆艾哈迈德的信念,从主流的逊尼派伊斯兰的教义出发,他们最遵循伊斯兰教的主要职责,如祈祷 , 斋 戒 ,朝圣和施舍,以及逊尼派伊斯兰的基本解释神学。 mb-soft.com | Although Ahmadiyyah departs from mainstream Sunni Islamic doctrines in terms of its belief in the special status of Mirza Ghulam Ahmad, they [...] follow most of the main duties of Islam [...] such as prayer, fasting, pilgrimage and [...]almsgiving, as well as the basic Sunni interpretations of Islamic theology. mb-soft.com |
一个住户,主要是婆罗门,当他们的儿子已成长为人类的遗产数量不断增加,放弃自己的家园和花费的苦行者他们的生活休息,居住在粗鲁的小屋的村庄,或根据树木的住房外,只吃最简单的食物种类,他们以乞讨,并服从非凡 的 斋 戒 和 mortifications获得。 mb-soft.com | An ever increasing number of householders, chiefly Brahmins, when their sons had grown to man's estate, abandoned their homes and spent the rest of their lives as ascetics, living apart from the villages in rude huts, or under the shelter of trees, eating only the [...] simplest kinds of food, which they obtained by begging, and subjecting [...] themselves to extraordinary fasts and mortifications. mb-soft.com |
秘 书 长 先 前 关 于 企 业 资 源 规 划 系 统 实 施 战 略 的 提 案 (A/62/510/Rev.1,第 40 至 45 段)建议,企业资源规划项目的设计、建 立、测试和部署将分两波进行:第一波为期 30 个月,于 2010 年底完 成,建立遵守《国 际公共部门会计准则》(《公共部门会计准则》)所需 要的财务、人力资源、采购和资产管理等核心功能;第二波为期 24 个 月,主要是成果管理制、风险管理、运输和差旅等其余功能的设计-建 立-测试-部署。 daccess-ods.un.org | The Secretary-General’s previous proposals on the ERP implementation strategy (A/62/510/Rev.1, paras. 40–45) suggested that the ERP project would be designed, built, tested and deployed in two waves: the first to be completed over a 30-month period by the end of 2010, for the core finance, human resources, procurement and asset management functions required for compliance with the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS); and a second wave over a 24-month period for design-build-test-deployment of the remaining functions, such as results-based management, risk management, transportation and travel. daccess-ods.un.org |
除上文所披露者外,於最後可行日期,本公司董事、監事及高級管理人員及彼等的 聯繫人概無於本公司或其任何相聯法團(定義見證券及期貨條例第XV部)的股份、相 [...] 關股份或債券中擁有任何個人、家族、公司或其他權益或淡倉,而該等權益根據證 券及期貨條例第XV部第7及第8分部須知會本公司及聯交所(包括根據證券及期貨條 [...] 例的條文,被當作或視為擁有的權益或淡倉);或根據證券及期貨條例第352條須記 入該條例所指的登記冊中;或根據標 準 守 則 須 知會本公司及聯交所。 equitynet.com.hk | Save as disclosed above, as at the Latest Practicable Date, none of the Directors, supervisors and senior management of the Company and their associates had any personal, family, corporate or other interests or short positions in the shares, underlying shares or debentures of the Company or any of its associated corporations (within the meaning of Part XV of the SFO) which would have to be notified to the Company and the Stock Exchange pursuant to Divisions 7 and 8 of Part XV of the SFO (including interests or short positions which they are taken or deemed to have under such provisions of the SFO), or which were required, pursuant to section 352 of the SFO, to be recorded in the register [...] referred therein, or which were required, [...] pursuant to the Model Code, to be notified [...]to the Company and the Stock Exchange. equitynet.com.hk |
虽然青年党最初在首都夺取了一些领土,造成非索特派团部队数十人伤 亡,但由于及时增派了 2 000 名乌干达维和人员和过渡联邦政府和先知的信徒 部队积极进行反攻,“斋月攻势”最终受阻并被击退。 daccess-ods.un.org | Although Al-Shabaab initially made territorial gains within the capital and inflicted dozens of casualties upon AMISOM forces, the offensive was eventually blunted and pushed back by the timely deployment of an additional 2,000 Ugandan peacekeepers and aggressive counteroffensives by the Transitional Federal Government and ASWJ forces. daccess-ods.un.org |
在其第 65/245 号决议同一节第 4 段中,大会满意地注意到秘书处已根据以 往的决议做出了照顾东正教耶稣受难节以及法定假日 开 斋 节 和宰牲节的安排。 daccess-ods.un.org | In paragraph 4 of the same section of its resolution 65/245, the General Assembly noted with satisfaction that the Secretariat had taken into account the arrangements referred to in its previous resolutions concerning Orthodox Good Friday and the official holidays of Eid al-Fitr and Eid al-Adha. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。