单词 | 学富五车 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 学富五车 —of great erudition and scholarship [idiom.]
|
现在已有五座汽车桥梁 横跨喷赤河沿线的边 界,连接塔吉克斯坦和阿富汗两国。 daccess-ods.un.org | Today Tajikistan and Afghanistan are connected by five automobile bridges crossing the border along the Panj River. daccess-ods.un.org |
此外, 公共教育提供方面的差距造成以下问题:在资源贫乏学校就读的许多学生,与在 资源丰富的学校就 读的学生相比,机会不均等。 daccess-ods.un.org | Besides, disparities in the provisions for public education contribute to unequal opportunities for many students receiving education in poorly resourced schools, as compared to well-resourced ones. daccess-ods.un.org |
大会第六十五届会 议欢迎联合国同法语国家国际组织之间的合作得到加强 而且富有成 效;邀请联合国系统各组织同法语国家国际组织秘书长进行协作,确 定协同行动新方式;邀请联合国秘书长同法语国家国际组织秘书长协作,采取必 要措施,继续促进两组织间的合作;并且请秘书长向大会第六十七届会议提出关 [...] [...] 于决议执行情况的报告(第 65/263 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fifth session, the General Assembly welcomed the strengthened and fruitful cooperation between the United [...] Nations and the International [...]Organization of la Francophonie; invited the United Nations system organizations to collaborate with the Secretary-General of la Francophonie by identifying new synergies; invited the Secretary-General of the United Nations to take the steps necessary, in consultation with the Secretary-General of la Francophonie, to continue to promote cooperation between the two Organizations; and requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its sixty-seventh session a report on the implementation of the resolution (resolution 65/263). daccess-ods.un.org |
目 前已设计广泛一系列富有创意的学习 和 组织发展方案,以便在业绩管理方面有系 统地逐步建立管理和领导能力。 daccess-ods.un.org | A wide range of creative learning and organizational [...] development programmes has been designed to systematically and progressively [...]build management and leadership capacity in performance management. daccess-ods.un.org |
2010 年 5 月 7 日星期五,达尔富尔混合行动的一支 车 队 结 束在 Tullus 的 巡逻之后返回尼亚拉,途中遭到一个由 20 名左右身份不明的枪手组成的武装团 [...] 体的伏击。 daccess-ods.un.org | On Friday, 7 May 2010, a UNAMID convoy returning to Nyala from a patrol [...] to Tullus was ambushed by a group of about 20 unidentified gunmen. daccess-ods.un.org |
根据《工作和休息时间法》,下述各类的工作已经缩短了工作时间: [...] 从事地下工作、对健康构成危害的工作或特殊性质的工作的雇员――最多每 天七小时既每周三十五个小时;在学 校 和 其他托儿机构工作的教师和教育工 作者,在教育工作的其他人员以及根据与保健服务提供机构订立的雇用合同 [...] 工作的心理学家和语言治疗师――最多每天七小时既每周三十五个小时。 daccess-ods.un.org | Under the Working and Rest Time Act, the following categories of workers have reduced working time: employees who perform underground work, work that poses a health hazard or work of a special nature [...] — up to seven hours [...] per day or thirty-five hours per week; teachers and educators working in schools and other [...]child care institutions, [...]and other persons working in the area of education, and psychologists and speech therapists working on the basis of employment contracts entered into with a provider of health care services — up to seven hours per day or thirty-five hours per week. daccess-ods.un.org |
大会第六十四届会议请科学委员会继续进行其工作,包括进行重要的活动, [...] 以增加对一切来源之电离辐射量、影响和危险的认识;请科学委员会下届会议继 续审查电离辐射领域的各项重要问题,并就此向大会第六十五届会议提出报告; 并决心资源分配一旦确定,便在科学 委 员会 第 五 十 七 届会议后,但不迟于大会第 六十四届会议结束前,就委员会的组成作出决定(第 64/85 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fourth session, the General Assembly requested the Scientific Committee to continue its work, including its important activities to increase knowledge of the levels, effects and risks of ionizing radiation from all sources; requested the Scientific Committee to continue at its next session the review of the important questions in the field of ionizing radiation and to report thereon to the Assembly at its sixty-fifth session; and resolved to [...] take a decision on the [...] membership of the Scientific Committee once a decision on resource allocation had been made and after the fifty-seventh session [...]of the Scientific [...]Committee but no later than the end of the sixty-fourth session of the General Assembly (resolution 64/85). daccess-ods.un.org |
信息和传播技术为穷人所用,其主要方式包括 1)将信息和传播中心与各种社区媒体连 接起来,包括印刷媒体、有线广播和电视;2)在现有资源和网络的基础上,建立穷人特别 [...] 是贫穷妇女的自助小组(SHGs),以及地方青年会;3)加强横向联系,比如在穷人和国立 [...] 大学之间,以及在更广泛的一般社区范围内;4)对信息和传播技术设施实行战略性配备, 比如在妇女之家、地方火车站和 各类地 方 学 校 ;并 5)调整和应用创新技术,如手持、手写 和触摸屏电脑。 unesdoc.unesco.org | Key strategies for ICT use by the poor include (1) linking ICT centres with various types of community media, including print and both cable radio and television; (2) building on existing assets and networks of the poor, particularly women’s self-help groups (SHGs) and local youth clubs; (3) strengthening horizontal linkages, for instance between the poor and state universities and more broadly within the community-at-large; (4) strategically locating ICT [...] facilities, in women’s [...] homes, in local railway stations and various types of local schools; and (5) innovating [...]adaptations and [...]new applications of technology, including hand-held, tablet and touchscreen computers. unesdoc.unesco.org |
曾任美国密执安大学运输研究所客座研究员、国际太平洋 汽 车 工 程 学 会 第 五 届 年 会技术委员会主席、世界汽车工程学会(FISITA)第25届年会技术委员会主席、吉林工业大学副校长、吉林大学汽车工程学院院长。 chinahanji.com | He had been in the positions of visiting research fellow of [...] the Institute of [...] Transportation of the University of Michigan in America, [...]Chairman of the 5th Annual Conference Technical Committee [...]of International Pacific Society of Automotive Engineering, Chairman of Technological Committee of FISITA in the 25th Annual Conference, Vice-principle of the Jilin University of Technology, Director of Jilin University Automotive Engineering College. chinahanji.com |
工程科学和技术的至关重要性已经在联合国、八国集团、二十国集团、非洲联盟和非 洲发展新伙伴关系的会议和报告中,在 2002 年的约翰内斯堡可持续发展问题世界首脑会议 (WSSD)、世界工程师组织联合会(WFEO)和世界工程师大会 2000 年(汉诺威,主题为 “人类--自然--技术”)、2004 年(上海,主题为“工程师朔造可持续的世界”)、2008 年 (巴西利亚,主题为“工程学:富有 社 会责任的创新”)和计划在 2011 年(日内瓦,主题 为“工程学赋予世界以力量”)举行的会议,包括 1999 年的世界科学大会上,都给予了突 出的强调。 unesdoc.unesco.org | The vital importance of engineering and technology has been emphasized at meetings and reports of the United Nations, G8, G20, the African Union and NEPAD, the Johannesburg World Summit on Sustainable Development (WSSD) in 2002, at the WFEO World Engineers Conventions in 2000 (Hanover, theme: “Humanity – Nature – Technology”), 2004 (Shanghai, theme: “Engineers Shape the Sustainable World”), 2008 (Brasilia, theme: “Engineering: Innovation with Social Responsibility”), and the forthcoming WEC in 2011 (Geneva, theme: “Engineers Power the World”) and the World Conference on Science in 1999. unesdoc.unesco.org |
据与专家组在杰奈纳面谈的该部队指挥官称,由于该 部队采取的行动,达尔富尔一些被劫 车 辆 在乍得被收回并交还给一些车辆所有 者。 daccess-ods.un.org | According to commanders of this force who were interviewed by the [...] Panel in El Geneina, its [...] activities have enabled vehicles hijacked in Darfur to be recovered [...]in Chad and to be sent back [...]to their owners in some instances. daccess-ods.un.org |
最富五分之一的人的收入所占份额减少 5.4 个百分点,其他五 分位数组的收入所占份额增加了。 daccess-ods.un.org | The share [...] of income in the richest quintile fell by 5.4 [...]percentage points, whereas the change in share in the other quintiles grew. daccess-ods.un.org |
为帮助孩子们行使自己的受教育权和安全权,联合国儿童基金会在日本政府的资助下,购买了一辆新 校 车 接 送 学 生 , 使 学 生 在 上下学途中更加安全。 unicef.org | To help children safely exercise their right to education and protection, UNICEF, with funding from the Government of Japan, secured a new school bus which will safely drive students to and from school. unicef.org |
由于国内已经完全掌握了 Texaco气化工艺,积累了大量的经验,因此设备制造、安装和工程实施周期短, 开车运行经验丰富,达标达产时间短。 unesdoc.unesco.org | As Texaco gasification technology is well developed in china, the process of producing, installing the equipment and the equipment's functioning is very efficient. unesdoc.unesco.org |
在获悉第五次阿富汗问 题区域经济合作会议的三个主题后,与会者讨论了多 项措施,以在时限内实现本宣言所载的各项目标,并指出他们致力于采取认真、 可计量的措施,以实施下列优先项目,区域方案和组织正在审议其中一些项目。 daccess-ods.un.org | Informed by the three themes of RECCA V, the participants discussed the measures towards the time-bound achievement of the goals contained in this Declaration and stated their commitment to take serious and measurable steps towards the implementation of the following priority projects, some of which have been under consideration of regional programmes and organizations. daccess-ods.un.org |
(五 ) 為豐富學生 的校園生活,當局應增撥土地,以保障本地和 非本地學生的住宿需求。 legco.gov.hk | (e) allocate more land to provide adequate hostel places for local and non-local students so as to enrich their campus life. legco.gov.hk |
但是,关联分析表明:虽然塞内加尔作出了很大的努力,为二年级学生提供 法语和数学教材,但在 1996 年至 2007 年期间,五年级学生免 费获得教科书的比 率反而有所降低。 daccess-ods.un.org | However, a contextual analysis shows that while there was a great [...] effort to provide [...] second-year students with French and mathematics textbooks, fifth-year students’ [...]access to textbooks diminished between 1996 and 2007. daccess-ods.un.org |
根植于德勤全面丰富的五大服 务板块和全球化背景,德勤管理咨询在中国市场的服务实力一直处于领先地位。 deloitte.com | Leveraging Deloitte Consulting's comprehensive suite of services and global resources, our service capability takes a leading role in the Chinese market. deloitte.com |
截至 2010 年,已经在各个地区创办了 32 个国家培训方案,包括护理、理疗、 [...] 铁路运输、警务、旅游、工作场所预防和健康、化学、音乐、视觉艺术、舞蹈和 戏剧、信息科学、地球科学、汽车和 电 子工程。 daccess-ods.un.org | As of 2010, 32 national training programmes have been established in a variety of areas, including nursing, physiotherapy, rail transport, police work, tourism, workplace prevention and health, [...] chemistry, music, visual arts, dance and theatre, information science, [...] and geoscience, automotive and electronic [...]engineering. daccess-ods.un.org |
如果您喜爱飞驰的汽车,那么您将在爱尔兰享受到 丰 富 的 赛 车 大 餐。 discoverireland.com | If you’re a fan of fast cars then you’re in [...] for a real treat. discoverireland.com |
2010 年,全国共有 57 023 名学生通过 Sucre 计划获得了财政资助,包括 (a) 34 230 人获得了国家培训方案的资助;(b) [...] 14 319 人进入综合社区医学计 划前四年学习;(c) 8 474 人进入该计划第五年学习。 daccess-ods.un.org | In 2010, a total of 57,023 students nation-wide obtained financial assistance through the Sucre Mission, including (a) 34,230 who received funding under national training programmes, (b) 14,319 who were enrolled in the first four [...] years of the Integral Community Medicine Programme, and (c) [...] 8,474 who were enrolled in the fifth year of that programme. daccess-ods.un.org |
还得到批准的项目有:为便利具有特殊需求的学生进 入学校、大学图书馆盲人“视觉方案”而开通 大 学 校 车 , 以 及为具特殊需求者开 办各种远程教育和工作方案。 daccess-ods.un.org | Further subjects of approval were the operation of university transport to facilitate access by special needs students to institutions of learning, university library “sight programmes” for blind persons and the implementation of various distance learning and work programmes for persons with special needs. daccess-ods.un.org |
订单下一步是日内瓦的版本 (1557年至1560年)(第一个版本承认诗句分工到文本); 主教团圣经 [...] (1568年);的兰斯和杜埃版本,根据罗马天主教主持(1582年,1609年)(仍然是标准的罗马天主教圣经); 授权版 [...] (1611年)(最广泛分布的版本,也称为国王詹姆斯授权版本 [KJAV ];工 作 五 十 四 位 学 者 从 牛津,剑桥和威斯敏斯特,一个修订数很快就作出了1613年,中,1629,1638,1762和1769年),以及和修订版本的新约圣经旧约于1880年在1884年。 mb-soft.com | Next in order was the Geneva version (1557-1560) (the first version to recognize the division of the text into verses); the Bishops' Bible (1568); the Rheims and Douai versions, under Roman Catholic auspices (1582, 1609) (still the standard Roman Catholic Bible); the Authorized Version (1611) (the most broadly distributed version, also [...] called King James Authorized Version [...] [KJAV]; the work of fifty-four scholars from Oxford, [...]Cambridge and Westminster; a number [...]of revisions were soon made, in 1613, 1629, 1638, 1762, and 1769); and the Revised Version of the New Testament in 1880 and of the Old Testament in 1884. mb-soft.com |
该研究由理事会根据 Stefano [...] Manacorda 教授的指导进行了协调,并由五个学 术 机构和来自埃尼集团法律部的专家实 施。 daccess-ods.un.org | This research will be coordinated by the Council under the [...] direction of Professor Stefano Manacorda [...] and conducted by five academic institutions [...]and experts from Eni’s legal department. daccess-ods.un.org |
依维柯将自身的活力与世界上最著名的体育明星联系在一起:法拉利F1车队、赛车手瓦伦蒂诺·罗西所在的菲亚特-雅马 哈 车 队 、 富 有 传 奇色彩的新西兰All Blacks国家橄榄球队和举世闻名的意大利尤文图斯足球队。 iveco.com.cn | Iveco brings its energy into play alongside the greatest names in world sport: Scuderia Ferrari in Formula 1, the Fiat-Yamaha Team of Valentino Rossi, the All Blacks, the legendary New Zealand national rugby team and Juventus Italy’s famous football team. iveco.com.cn |
他支持 主席提出的建议:将科学委员会第五 十 七 届会议报 告的审议工作推迟到大会第六十五届会议,条件是 [...] 订正后成员数量,包括第 64/85 号决议提及的六个观 察员国家,将通过第四委员会关于议程项目 29 的决 议在大会主要会期上审议。 daccess-ods.un.org | He supported the Chairman’s suggestion to [...] defer consideration of the report on the [...] fifty-seventh session of the Scientific Committee until the [...]sixty-fifth session of [...]the General Assembly, on the understanding that the issue of revised membership, including that of the six observer States referred to in resolution 64/85, would be considered through the Fourth Committee resolution on agenda item 29, during the main part of the General Assembly. daccess-ods.un.org |
自 2000-2001 学年以来,五到九年级学生开始学习 “公民教育”课程,依照 下列顺序培养摩尔多瓦共和国公民的公民意识:了解基本的人权和义务、在日常 [...] 生活中培养尊重他人权利的意识、开展关于普遍人权和民主价值观的教育;培养 社会责任意识和公民意识。 daccess-ods.un.org | Since the school year 2000–2001, the V-IX classes study the course on “Civic [...] Education”, which entails the formation of [...]the citizens of the Republic of Moldova within the complex process of the current world order: learning about fundamental human rights and obligations, and cultivation of their respect for daily life; education on the basis of general human and democratic values; development of the responsibility for social actions; cultivation of the civic sentiment. daccess-ods.un.org |
最受欢迎的专业依次是:烹饪(占录取 学 生 总 人数的 15.7%)、汽车修理(占 学生总人数的 9.5%)、泥工和焊工(分别占 7.9%和 6.9%)、IT [...] 专家(占 5.2%)、气 体管道工和木工(各占 4.9% )。 daccess-ods.un.org | The most popular qualifications are of: cook (15.7%, [...] out of the total matriculated students), car mechanic (9.5%), plasterer and [...]stitcher (7.9%, and 6.9% [...]respectively), IT specialist (5.2%), gas-pipeline mechanic, and carpenter (4.9% each). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。