单词 | 学以致用 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 学以致用 —study for practical applicationsless common: study sth to apply it See also:以致—up to • down to • such an extent as to 致以—express • tender (greetings, thanks etc) 致以 v—present v 用以—so as to • in order to 以致 v—resulting in v
|
在一家儿童保育中心工作的贝基真正做到 了 学以致用 , 把 她在维多利亚的技术和再教育学院所学的技能和知识充分发挥到日常工作中。 studyinaustralia.gov.au | She enrolled in an Australian vocational institution, and is now g ... studyinaustralia.gov.au |
虽然学术计划扎根在文科和理科研究,但该校学生通过实习、实地体验、出国留学和社区服务定 期 学以致用。 china.blackstone.com | While the academic program is rooted in the liberal arts and sciences, B-W students regularly apply what they learn through internships, field experiences, study abroad and community service. blackstone.com |
因为z这小说非常受欢迎,她才写了续集--《 海蒂学以致用》("Heidi Uses what She Has Learned" )--这部书在第二年出版。 swissworld.org | It was only in response to popular demand that she wrote the follow-up - "Heidi Uses what She Has Learned" - which was published the following year. swissworld.org |
重要的是要找到办法来支持继续开展这个项目, 或许可以通过使这些年轻人能够 学以致用 的 小 额信 贷方案。 daccess-ods.un.org | It would be important to find ways of supporting [...] its continuation, perhaps through microcredit schemes that would allow them to [...] put what they have learned into practice. daccess-ods.un.org |
在一家儿童保育中心工作的贝基真正做到 了 学以致用 , 把 她在维多利亚的技术和再教育学院所学的技能和知识充分发挥到日常工作中。 studyinaustralia.gov.au | Kirsty has friends and family living in Australia, and had also visited previously for a holiday. So when she arrived in Western Australia to undertak ... studyinaustralia.gov.au |
完成项目报告得出结论,简明扼要的介 绍,结合运用交互模式和案例研究的实践经验(参与者在此过程 中 学以致用 ) ,是 加强对材料的掌握的最有效方法。 multilateralfund.org | The PCR concludes that short, simple presentations, combined with hands-on experience utilizing the interactive modules and case studies in which participants practice what they are learning, are most effective in developing mastery of the material. multilateralfund.org |
提高乘客和货物运输速度及安全性有赖于动力 学、空气动力学以及交 通安全技术的广泛 应 用 — — 在高 速列车和低噪音轨道车辆研发领域尤其如此。 contitech.cn | The faster, safer transportation of people and goods is a question of dynamics, aerodynamics and travel security – especially in the development of high-speed trains and low-noise railway vehicles. contitech.cn |
主任指出,统计所主要致力于加强学 员 们 的能力,使其能够为监督 在实现千年发展目标和实施 1993/2008 年国民核算体系,以及利用信息 和通信 技术加工、分析和传播数据方面所取得进展,提供可靠数据。 daccess-ods.un.org | The Director pointed out that the [...] Institute focused on [...] strengthening the capability of participants to provide reliable data to monitor the progress made in achieving the Millennium Development Goals and implementing the 1993/2008 System of National Accounts (SNA), as well as using information [...]and communications [...]technology for processing, analysing and disseminating data. daccess-ods.un.org |
鑒於政府當局未有採取有效行動,對15條約束政府的有關條 例作出修訂使其亦約束中央政府駐香港特區機構,以及仍未 完成就《個人資料(私隱)條例》是否 適 用 於 中央政府駐香港特 區機構所進行的覆檢,以致該等 機構無須遵守該等條例;而 政府當局又遲遲未將明文規定對" 官方" 具約束力或適用的35 條有關條例作適應化修改,本會表示高度關注,並促請政府 [...] 當局解釋此方面工作進展緩慢的原因,以及加快對有關條例 作出修訂和適應化修改的工作。 legco.gov.hk | That, in view of the Administration's failure to take effective action to amend the 15 relevant Ordinances which bind the Government so that they [...] also bind the offices [...] of the CPG in the HKSAR and to complete the review of the applicability of the Personal Data (Privacy) Ordinance to the CPG offices in the HKSAR, resulting in these offices [...]not being required [...]to abide by these Ordinances, and as the Administration has delayed the adaptation of the 35 relevant Ordinances which are expressed to bind, or apply to, the "Crown", this Council expresses serious concern and urges the Administration to explain the reasons for the slow progress of the work and to expedite amendment and adaptation of the relevant Ordinances. legco.gov.hk |
在某些情况下,武装分子使用 学校,损害了学校的民用性质,致学 生 于 险境。 daccess-ods.un.org | The use of schools by armed elements has, in certain circumstances, compromised the civilian nature of schools and put students at risk. daccess-ods.un.org |
援助侧重于以下几个方面:(a)建立符合国际标 准和规范的法律和政策框架;(b)加强国内机构特别是反腐败机构和刑事司法机 [...] 关的能力,以便以综合协调的方式有效预防和控制腐败;(c)在公共和私营部 门,包括在公共资源管理方面,增强廉洁和问责制并提高透明度;(d)协助有关 政府机关进行国际合作并在国内和国际范围追回资产;(e)与国际社会成员和联 合国系统成员发展战略性和主题性的合作伙伴关系 , 以 确 保技术援助提供工作 的一致性; (f)支助建立网络和平台,使会员国在区域和国际层面进行政策对话 和同侪学习。 daccess-ods.un.org | Assistance focuses on (a) establishing legal and policy frameworks consistent with international standards and norms; (b) strengthening the capacity of domestic institutions, in particular anti-corruption bodies and criminal justice institutions, to effectively prevent and control corruption in an integrated and coordinated way; (c) enhancing integrity, accountability and transparency in public and private sectors, including the management of public resources; (d) supporting relevant Government institutions in international cooperation and the recovery of assets at the domestic and international levels; (e) development of strategic and thematic partnerships with members of the international community [...] and United Nations [...] system to ensure coherency in the delivery of technical assistance; and (f) supporting the establishment of networks and platforms for policy dialogue and peer learning among Member States [...]at the regional and international levels. daccess-ods.un.org |
(a) 采取了哪些步骤,确保不因非医学原因违背个人意愿将任何人送入精 神病院;确保医学原因所致非自愿住 院 以 独 立 精神病专家的建议作为依据;缔约 国有哪些决定允许被非自愿送入精神病院的个人提起上诉。 daccess-ods.un.org | (a) The steps taken to ensure that no one is involuntarily placed in psychiatric institutions for non-medical reasons; that any involuntary hospitalization for medical reasons is based on the advice of independent psychiatric experts; and that decisions by the State party to involuntarily hospitalize individuals in psychiatric institutions may be appealed. daccess-ods.un.org |
许多人还强调,国际工程学计划 作为坦诚沟通的桥梁发挥着重要 作 用 , 致 力于促进工程师和工程组织、政策制定者和公众之间的地区和国际合作 , 以 应 对世界面临的重大 问题。 unesdoc.unesco.org | Many also emphasized the important role of the IEP in acting as an honest broker to promote regional and international cooperation between engineers and engineering organizations, policy-makers and the public to address the major problems facing the world. unesdoc.unesco.org |
關於對藝團的資助,委員普遍認為,政府當局必須(a) 確保撥款資源在演藝團體之間得到合理而公平的分配;(b)檢討當 [...] 局資助主要演藝團體的現行模式,以免窒礙沒有接受資助的商業 [...] 藝團的發展;(c)提供更多資助以支援中小型藝團及新進藝術家; (d)探討有何方法可盡量減少在營辦藝術活動方面的員工和行政開 支,以便把 節省下來的款項重新撥作藝術發 展 用 途 ;(e)研究現行 撥款政策在達致各項 政策目標方面的成效,例如鼓勵藝術與文化 作多元均衡發展的政策目標;及(f)考慮增加文化藝術方面的整體 [...] 撥款,因為現時有迫切需要實現西九文化區計劃的願景。 legco.gov.hk | Regarding funding support for the arts groups, members in generally considered that the Administration should (a) ensure a reasonable and fair distribution of funding resources amongst arts groups; (b) review the existing mode of subsidy for the major performing arts groups to avoid stifling the development of non-subvented commercial arts groups; (c) provide more funding for the support of small and medium sized arts groups and budding artists; (d) explore means to minimize staffing and administrative expenses in the operation of arts programmes so that the [...] savings could be [...] re-allocated to the use of arts development; (e) examine the effectiveness of the current funding policy in achieving the policy goals, such as encouraging [...]diversified [...]and balanced development of arts and culture; and (f) consider increasing its overall allocation of funding for culture and the arts, given the imminent need to achieve the vision of the West Kowloon Culture District project. legco.gov.hk |
教育领域的活动主要集中在以下领域:a) [...] 作为对《暴力侵害儿童问题世界报告》 (2006 [...] 年)所载的建议的后续行动的暴力侵害儿童的行为,新增重点包括此种暴力行为的 性别因素、宗教和文化在防止此类暴力方面的 作 用以 及 对 非暴力、参与性的做法和支助服务 的推广;b) 全纳教育,旨在促进建立一个满足多样 化 学 生 群 体需求的、对遭到排挤和被边缘 化的群体给予特别关注的教育体系;c) 治理和不平等,研究教育领域的善治如何在减少基于 [...] 财富、地点、种族、性别及其他原因的不平等方面发挥作用;d) [...] 对教材进行修订以推广以和 平为导向的方法,同时兼顾与质量有关的新的教育挑战。 unesdoc.unesco.org | In the context of education, activities focus on the following areas: (a) violence against children as a follow-up to the recommendations contained in the World Report on the Violence against Children (2006), with [...] an added emphasis on [...] gender dimensions of such violence, the role of religion and culture in its prevention, and the promotion of non-violent, participatory practices and support services; [...](b) inclusive [...]education, with the aim of promoting an educational system that answers the needs of a diverse group of pupils, paying particular attention to the excluded and marginalized; (c) governance and inequality, looking at how good governance in education can reduce disparities based on wealth, location, ethnicity, gender and other grounds; (d) textbook revision to promote peace-oriented approaches taking into account new education challenges related to quality. unesdoc.unesco.org |
此外,一些非工业来源,例如汽车、 铁路和飞机尾气,住宅中 杀虫剂的应用或使用其他 住户或院子里的产品,或烤或家庭供暖的灰烬还可能 导 致 检 测到 化 学药 剂的潜在问题。 lightupthelyric.com | In addition, a number of non-industrial sources, such as car, railroad and airplane exhaust, [...] residential application of [...] pesticides or use of other household or yard products, or ashes from grilling or home heating could also have contributed to the detected chemicals of potential concern. lightupthelyric.com |
d) 可以研究将全国委员会法定四年一次的会议改为六年一次的可行性(这一安排正 好与《中期战略》的期限一致,以便 将节省下来的经 费 用 于 全国委员会确定的能 力培养优先事项。 unesdoc.unesco.org | (d) The feasibility of holding the statutory and quadrennial conferences of National Commissions every six instead of every four years could be examined (such a schedule would correspond to the period of the Medium-Term Strategy and allow the savings to be invested in capacity-building priorities identified by National Commissions). unesdoc.unesco.org |
雖然目前的物業市場似乎了無生氣,但發展商、 置業㆟士和市民大眾都會歡迎炒賣風氣的消失,而物業市場漸趨健全, 大 致 ㆖ 以用 家為服務對象。 legco.gov.hk | While the property market may appear to be slightly lacklustre at the moment, developers, home buyers and the community as a whole should welcome the disappearance of the speculative bubble and the emergence of a more healthy market, serving largely end-users. legco.gov.hk |
(g) 利用技术手段,例如,在可行时利用 远 程 医 学以 及 远距离学习,来减少 农村地区在获得保健方面存在的地理和后勤上的限制。 monitoringris.org | (g) Utilize technology such as telemedicine, where available, and distance learning to reduce geographical and logistical limitations in access to health care in rural areas. monitoringris.org |
阿富汗伊斯兰共和国没有核、生物和 化 学 武 器 ,一 直 致 力 实现裁军和不扩散 的目标,并全力支持有效执行安全理事会第 1540(2004)号决议,防止大规模毁灭 性武器扩散,并制止任何非国家行动者获取、拥有、发展、运输或 使 用 核 、 化学 或生物武器。 daccess-ods.un.org | Being free of [...] nuclear, biological and chemical weapons, the Islamic Republic of Afghanistan remains committed to the objectives of disarmament and non-proliferation, and fully supports the effective implementation of Security Council resolution 1540 (2004) to prevent the proliferation of weapons of mass destruction, and prohibit any non-State actor from acquiring, possessing, developing, transporting, transferring or using nuclear, chemical or biological weapons. daccess-ods.un.org |
尽管在入学率方面有所进展,但是教育系统仍面临重大挑战:向被排斥在教 育系统之外的人们提供支持;内部效率低下, 导 致 难 以 把 儿 童留 在 学 校 ; 教 学质 量 低下;行政和教学管理糟糕,导致人力、物力、财力的分配与各项目标不符, 将这些投入转化为成果的能力较弱;对学校、校长、教师的监督不足,原因是学 校和教师的人数急剧增加,而学校督导员的人数几乎没有增加;专业培训和学习 及扫盲计划的提供方法不明确。 daccess-ods.un.org | Despite gains in enrolment, the education system continues to face major challenges: support for those who are excluded from the system; poor internal efficiency, which leads to difficulty in keeping children in school; poor quality of instruction; unsatisfactory administrative and instructional management, resulting in an allocation of human, material and financial resources that is inconsistent with goals and relatively weak capacity to transform those inputs into results; inadequate oversight of schools, principals and teachers owing to a dramatic increase in the number of schools and teachers coupled with virtually no increase in the number of school inspectors; and ill-defined approaches to the provision of professional training and learning and literacy programmes. daccess-ods.un.org |
8 凡財政司司長信納從外匯基金如下述般轉撥款項,相當不可能 對其達致根據 第3(1)或 (1A)條須運用或可運用外匯基金的目的 的能力有不利影響,則他在諮詢外匯基金諮詢委員會後並在行 政長官會同行政會議事先批准下,可將超 出 用以 維 持外匯基金 資產在當其時尚未履行的各項責任總和的105%之數的任何款 項或其部分,從外匯基金轉撥入政府一般收入或轉撥入由行政 長官會同行政會議所核准的政府其他基金,並可為該轉撥而將 外匯基金的任何資產變現。 legco.gov.hk | 8 Where the Financial Secretary is satisfied that such transfer is not likely to affect adversely his ability to fulfill any purpose for which the Exchange Fund is required to be or may be used under section 3(1) or (1A), he may, after consulting the Exchange Fund Advisory Committee, and with the prior approval of the Chief Executive in Council, transfer from the Fund to the general revenue or to such other fund or funds of the Government as may be authorized by the Chief Executive in Council any sum or part of any sum in excess of the amount required to maintain the assets of the Fund at 105% of the total obligations of the Fund for the time being outstanding and may for the purpose of any such transfer realize any of the assets of the Fund. legco.gov.hk |
原子能机构核查制度的主要宗旨是防止核材料被 [...] 用于非和平活动,“确保由原子能机构、或经其请求、或在其监督或管制下提供 [...] 的特殊裂变材料及其他材料、服务、设备、设施和信息 不 致用以 推 进 任何军事目 的”(章程第三 A.5 [...]条)和加强信任和提高透明度以及允许所有不扩散条约缔约国 在安全条件下和互信情况下,不受歧视地行使为和平目的研发、生产和利用核能 [...]的不可剥夺的权利(《不扩散核武器条约》第四条)。 daccess-ods.un.org | The main aim of the IAEA verification regime is to prevent the diversion of nuclear material from peaceful activities, to “ensure that special fissionable and other materials, services, equipment, facilities, and information made available by the Agency or [...] at its request or under its supervision or [...] control are not used in such a way as [...]to further any military purpose” (article [...]III A.5 of the Statute) and to reinforce mutual trust and transparency as well as to allow all States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, under secure conditions and with mutual confidence, to exercise their inalienable right to develop research, production and use of nuclear energy for peaceful purposes without discrimination (Treaty article IV). daccess-ods.un.org |
他又察悉,傳媒曾報道保留皇 后碼頭可能需要約1億元,並認為政府當局在發放資料時,不應 誇大保留碼頭所需的費用,以致令人 覺得保留皇后碼頭的費用 十分高昂。 legco.gov.hk | He also noted from media reports that some $100 million might be required for the preservation of the Queen's Pier and commented that in disseminating information, the Administration should not overplay the preservation costs so as to create an impression that the preservation of the Queen's Pier would be very costly. legco.gov.hk |
之所以这样说,是因为历届 选举利用学校作为投票站不仅导致袭 击 学校事件显 著增加,并且遗憾地导致学校入学人数持续下降。 daccess-ods.un.org | I say that because using schools as polling stations in past elections not only led to a marked increase in attacks on schools, but also unfortunately resulted in a lasting [...] decrease in the school enrolment rate. daccess-ods.un.org |
计划强调,“学 [...] 习的所有要素和过程,包括教学大纲、教材、方法和培训,都应有助于人权学习” (A/HRC/15/28、第 22(a)段),该计划促进利用以学员为 中心的方式方法,让学员 积极参与学习进程,以及审核和修订教学材料,确保其符合人权原则 (A/HRC/15/28、第 [...]28 和 44 段)。 daccess-ods.un.org | It stresses that “all the components and processes of learning, including curricula, materials, methods and training, should be conducive to the learning of human rights” [...] (A/HRC/15/28, para. 22 (a)) and [...] it promotes the use of learner-centred methods and approaches, the active involvement of learners in learning [...]processes, and the [...]review and revision of teaching and learning materials to ensure that they conform to human rights principles (A/HRC/15/28, paras. 28 and 44). daccess-ods.un.org |
矿物加工业已经为顾客特别制定各种预防性的环境管理方法(例 如尽量减少废料和提高生态效率)和分析手段(例如生命周期评估和工业生态 学),以供进 行程序设计、材料(特别是有毒化学品)的替换、工厂的改良、作业 和维修方法和系统的不断改进以及工艺废气的再 利 用 、 回 收和再循环。 daccess-ods.un.org | Preventive environmental management practices such as waste minimization and eco-efficiency, and analytical tools such as Life Cycle Assessment and Industrial Ecology, have been [...] customized by the [...] minerals-processing industry for process designs, input substitutions, in particular for toxic chemicals, plant improvements, continuous improvement in operation and maintenance practice and systems, [...]and reuse, recovery [...]and recycling of process waste streams. daccess-ods.un.org |
为满足关于公民意识、防卫、和平及安全问题的培训 需要作出了贡献:制作了一个包括约 40 张卡片的教 学载体;从智力方面促进开展了关于不同文明之间的 对话及其对和平的贡献的辩论:教科文组织与高级研 究实用学院(EPHE)以“他人眼中的文明”为主题 举办了一次国际讨论会,会后发行了一份出版物;编 制了一套非暴力教育教学资料,其中包括供教师和教 育工作者使用的书籍和教科书;采用了关于解决校内 冲突,改正暴力行为的做法;为非暴力的试点项目 (如匈牙利的项目和“Univers City”网站)提供了支 助。 unesdoc.unesco.org | Contribution to meeting the needs for training in citizenship, and to matters of defence, peace and security: preparation of teaching material consisting of about 40 fact-sheets; Intellectual contribution to the current debate on the dialogue among civilizations and its contributions to peace; UNESCO-EPHE international symposium, Civilizations seen from the other’s viewpoint, followed by a publication; Production of a teaching kit on non-violence containing books and manuals for teachers and educators; Adoption of conflict resolution practices in schools to change violent behaviour; Support for pilot projects on non-violence education (e.g. in Hungary and through the “Univers-City” website). unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。