单词 | 孤陋寡闻 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 孤陋寡闻 —ignorant and inexperiencedill-informed and narrow-mindedSee also:孤陋—ill-informed • ignorant 孤寡—orphans and widows • be lonely • loneliness 寡陋—having little knowledge • not well-read
|
遗憾的是,我必须回应三个陷于孤立的代表团 ——尼加拉瓜、玻利维亚和委内瑞拉代表团——有损 尊严的陈词,他们利用声援海底的此悲痛时刻, 以孤 陋寡闻、带 有偏见的言论将这一事情政治化。 daccess-ods.un.org | Regrettably, I must respond to the undignified allegations of three isolated delegations — those of Nicaragua, Bolivia and Venezuela — who have used this sombre occasion in support of Haiti to politicize the matter with ill-informed, tendentious statements. daccess-ods.un.org |
很多時 候 , 我 們 雖 孤陋寡聞 , 但也會 覺 得 顧 問 公司是 根據政府 的 意向來 作出建議的。 legco.gov.hk | Although we are very often ignorant and ill informed, we know that consultancy companies often make proposals according to the Government's intention. legco.gov.hk |
然后她穿过营地往家走,和数十万海地灾民一样,她们全家挤在一间 简 陋 的 帐 篷里。 unicef.org | Then she walked back through the camp to her home, where – like hundreds of thousands in Haiti – she lives in a flimsy shelter with her entire family. unicef.org |
但是,這些醜陋的政客,似 乎利用這些政治技巧,不單蒙騙自己的良知,更用這些技巧欺騙市民。 legco.gov.hk | However, it appears that these ugly politicians will make use of these political tactics to cheat not only their own conscience, but also the people. legco.gov.hk |
它还感 [...] 到遗憾的是,没有就侮辱、诽谤和伤害公务员的法律提出建议,而这一法律导致 了一些新闻记者遭到关押。 daccess-ods.un.org | It also regretted the fact that no recommendation had been made on the law [...] concerning the disrespect, defamation and injury of civil servants, which had led to the [...] imprisonment of several journalists. daccess-ods.un.org |
我剛才只是說“ 據 我所知” , 所 以我可能是孤陋寡聞( 眾 笑 ) , 遺 漏了這 條法律,亦可能是因為我不十分 清 楚那些 候選人 究竟有 沒 有消費者。 legco.gov.hk | The reply I gave just now was "according to my understanding" only; as such, maybe it was out of my ignorance that I have overlooked the relevant ordinance. legco.gov.hk |
联合国新闻部(新闻部)通过其由 63 个新闻中心组成的网络,与各种推动 保护那 些艾滋病毒呈阳性 或 由于艾滋病而成为孤 寡 的妇女、儿童及弱势 群体人权 的各种 组织携手开展工作 。 daccess-ods.un.org | Through its network of 63 information centres, the United Nations [...] Department of Public Information [...] (DPI) has engaged various groups advocating the protection of the human rights of women, children and vulnerable groups who are either HIV-positive or orphans as a result of AIDS. daccess-ods.un.org |
根據《退休金( 增加) 條例》及《孤寡撫恤 金( 增 加 ) 條例》,在任何一年,如由上一年4 月 1 日開始至當年3 月 31 日止的12個月內,平均每月甲類消費物價指數較在此期間之前 12個月高出0.1%以上,則行政長官須在可行的情況下,盡快在 憲報刊登公告,宣布或指明相等於上述指數升幅的有關退休金 及撫恤金增加百分率。 legco.gov.hk | Under P(I)O and WOP(I)O, if in any year, the average monthly CPI(A) of the period of 12 months beginning on 1 April of the previous year and ending on 31 March of the year in question exceeds the average monthly CPI(A) of the period of 12 months immediately preceding that period by more than 0.1%, the Chief Executive shall declare or specify a percentage of increase in the respective pensions equal to the excess expressed as a percentage as soon as practicable by notice in the Gazette. legco.gov.hk |
弱势群 体,包括寡妇和孤儿需 要享有《儿童权利公约》和《消除对妇女一切形式歧视公 约》规定的特别关照和保护。 daccess-ods.un.org | Vulnerable [...] groups, including widows and orphans, need special [...]attention and protection as laid down in the Convention on [...]the Rights of the Child and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. daccess-ods.un.org |
社 会保障通过如下途径实施:以国家补助金形式向拥有子女的低收入家庭和无劳动 [...] 收入的无劳动能力人士提供社会保障金;向特定种类居民提供资金补偿;向需要 特殊住院条件的人和孤寡老人 提供社会服务;对临时丧失劳动能力的公民以及怀 孕、生产和安葬亲属之人给予社会保障。 daccess-ods.un.org | Social services are provided through guaranteed social payments in the form of aid to low-income families with dependants and to incapacitated persons with no working experience, financial support for certain categories of the population and welfare services for persons in [...] need of special nursing care in [...] hospital conditions, elderly persons living alone at home, temporarily [...]incapacitated persons, [...]and pregnant women and newborns, as well as for inhumation. daccess-ods.un.org |
條例草案第 40A 條增訂後,孤寡撫恤 金計劃管理委員會獲授酌情權,以決定公務員 退休後所娶的妻子是否符合資格申領遺孀撫恤金。 legco.gov.hk | The new clause 40A is needed in order to allow the Board of [...] Directors of the Widows and Orphans Pension Scheme [...]discretion to determine wives of post-retirement [...]marriages as eligible for a widows pension. legco.gov.hk |
然而,社会中仍然存在陈规陋习,因此,政府承认需要作出更大 努力,开展公众宣传活动和培训,以改变社会中的陈旧观念。 daccess-ods.un.org | However, traditional stereotypes existed in society, and therefore the Government acknowledged the need for greater efforts in terms of public awareness activities and training to change persistent attitudes in society. daccess-ods.un.org |
本报告呈件重点介绍了贫穷、生活在农村地区、长期 遭受疾病或其他健康问题之苦、残疾、离异 、 孤寡 或 单 身老龄妇女等老年人的情 况。 daccess-ods.un.org | Submissions to the report underscored the situation of older persons who are poor, living in rural areas, suffering from chronic [...] diseases or other health conditions or living with disabilities, as well as [...] that of divorced, widowed or single older women. daccess-ods.un.org |
他們居住的房屋不少是由以往的農用構 築物改建而成,比較簡陋。 legco.gov.hk | Many of the houses in which they are living were converted from agricultural structures and are relatively primitive. legco.gov.hk |
(b) 香港法例第205章所描述發放給《孤寡 撫 恤 金條例》 (第 94章 )所指的遺孀和孤兒的撫恤金。 legco.gov.hk | (b) pensions described in Cap. 205 [...] payable to widows and orphans under the Widows and Orphans Pension Ordinance [...](Cap. 94). legco.gov.hk |
大会第六十三届会议注意到秘书长任命了一名新的使用多种语文问题协调 [...] 员;请秘书长确保平等对待所有语文事务处,并确保会员国代表之间有效地用多 [...] 种语文进行沟通,包括通过以所有正式语文同时分发文件;请 新 闻 部 改进所采取 的行动,实现在联合国网站上同等使用六种正式语文;请秘书长向大会第六十五 [...] 届会议提交一份综合报告,说明充分执行大会有关使用多种语文的各项决议的情 况(第 63/306 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-third session, the General Assembly took note of the appointment by the Secretary-General of a new Coordinator for Multilingualism; requested the Secretary-General to ensure equal treatment for all language services and effective multilingual communication among representatives of Member States, including through simultaneous [...] distribution of documents in all official [...] languages; requested the Department of [...]Public Information to improve actions taken [...]to achieve parity among the six official languages on the United Nations website; and requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-fifth session a comprehensive report on the full implementation of its resolutions on multilingualism (resolution 63/306). daccess-ods.un.org |
自1993年起,《退休金(增加)條例》(第 305章 )及《孤 寡撫恤金(增加)條例》(第 205章 [...] )分別訂明釐定退休金及撫恤金增 加額的機制。 legco.gov.hk | Since 1993, the mechanism for determining pension increase has been provided statutorily [...] in the Pensions (Increase) Ordinance [...] (Cap. 305) and the Widows and Orphans Pension [...](Increase) Ordinance (Cap. 205) respectively. legco.gov.hk |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 [...] 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深 新 闻 工 作 者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; [...] 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 [...]中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue [...] activities; dialogue among student journalists [...] and seasoned media practitioners [...]from both regions; the holding of youth forums; [...]reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
第 105及 106號法律公告由行政長官分別根據《退休金 (增加)條例》(第 [...] 305章 )("退休金條例")第 4(1B)條及《孤寡撫恤金 (增加)條例》(第 205章 )("撫恤金條例")第 [...]3(3)條訂立。 legco.gov.hk | L.N. 105 and L.N. 106 are made by the Chief Executive respectively under section 4(1B) of the Pensions (Increase) [...] Ordinance (Cap. 305) (P(I)O) and [...] section 3(3) of the Widows and Orphans Pension (Increase) [...]Ordinance (Cap. 205)(WOP(I)O). legco.gov.hk |
根據《孤寡撫恤金(增加)條例》(第 205章 )("撫恤金條例"),如 在截至某年3月 [...] 31日為止的12個月內,平均指數超過緊接在此期間之前 12個月的平均指數,而超出的百分率多於0.1%,則撫恤金條例所描述 的撫恤金須按該百分率予以增加。 legco.gov.hk | Under the Widows and Orphans Pension (Increase) [...] Ordinance (Cap. 205) (WOP(I)O), if the Average Index of a period of 12 months [...]ending on 31 March of a year exceeds the Average Index of the immediately preceding 12 months by a percentage that is more than 0.1%, the pensions described in WOP(I)O have to be increased by the same percentage. legco.gov.hk |
经历了长期孤立后,新闻自由 已经成为伊拉克 政治文化的一个重要特征。 daccess-ods.un.org | Freedom of the press has become a central feature of the country’s political culture following a long period of isolation from the rest of the world. daccess-ods.un.org |
建立了地中海地区研究人员和对文化间对话感兴趣的 其他人员网络,主要建立了地中海历史宝库网《知识 导航》;建立了一个来自地中海南北两端各国的致力 于同教育领域的陈规陋习和 偏见作斗争的高级研究人 员小组;出版和广泛发行了关于将地中海视为一个地 区的一本书。 unesdoc.unesco.org | Establishment of networks of researchers and other persons involved in intercultural dialogue in the Mediterranean region, including the network of historical Mediterranean dockyards, Navigation of Knowledge; Setting up of a high-level group of researchers from various countries of the south and north of the Mediterranean working to combat stereotypes and prejudice in education; Publication and wide circulation of a work on the Mediterranean as a regional area. unesdoc.unesco.org |
該季所批准的追加撥款為 10.12 億元,包括發還予選擇不參加撫恤 孤寡 恩 俸 計劃和尚存 配偶及子女撫恤金計劃的公務員供款 [...] 3.94 億元,以及撥予財政司法團設立愛滋病特別信 託基金的 3.5 億元。 legco.gov.hk | This included $394 million for the refund of [...] contributions to civil servants [...] opting out of the Widows and Orphans Pension Scheme [...]and the Surviving Spouses' and Children's [...]Pensions Scheme and $350 million for a grant to the Financial Secretary Incorporated for establishing a Special Trust Fund for AIDS. legco.gov.hk |
2007年孤寡撫恤金(增加)公告》(第 117號法律公告)根據《孤 寡撫恤金(增加)條例》(第 205章 )第 3(3)條訂立,指定發放給《孤寡撫恤 金 (增加)條例》所指遺孀和孤兒的撫恤金增加1.5%。 legco.gov.hk | The Widows and Orphans Pension (Increase) Notice 2007 (L.N. 117) is made under section 3(3) of the Widows and Orphans Pension (Increase) Ordinance (Cap. 205) (WOP(I)O) to specify a 1.5% increase in dependant pensions payable to widows and orphans as defined [...] under WO(I)O. legco.gov.hk |
258. 例如,根据“社会保障年”国家方案,3.5 万老兵在疗养院进行了疗养,5 [...] 万贫困家庭得到了牲畜,为有劳动能力的残疾人提供了 3,000 个工作岗位,给 300 万孤寡老人 、残疾人、退休人员和贫困家庭提供了慈善补助。 daccess-ods.un.org | Under the governmental programme for the Year of Social Protection, for example, 35,000 veterans were treated in sanatoriums, 50,000 poor families were given large horned cattle, 3,000 jobs were created for persons with disabilities but able to work and [...] charitable assistance was furnished to [...] 3 million very old persons living alone, persons with [...]disabilities, retirees and poor families. daccess-ods.un.org |
在斯堪的纳维亚设计的地位走入低谷时,丹麦、芬兰、瑞典等国仍设法保持了设计能力的声誉,而挪威设计业却一直生活在默默 无 闻 、 孤 僻 内 向的境地。 norway.org.cn | While the Danes, Finns and Swedes managed to maintain a reputation as design nations as the status of Scandinavian Design ebbed, Norwegian design has led a quiet, more withdrawn life. norway.or.kr |
內務委員會主席表示,在2012年 6 月 15日刊登憲報的附屬法例有兩項,即《2012年 [...] 宣布增加退休金公告》( 第 105號法律公告) 及 《 2012年孤寡撫恤金(增加)公告》(第 106號法律 公告),而該等附屬法例已於2012年 [...]6月 20日提 交立法會省覽。 legco.gov.hk | The Chairman said that two items of subsidiary legislation, namely, the Declaration of [...] Increase in Pensions Notice 2012 [...] (L.N. 105) and the Widows and Orphans Pension (Increase) [...]Notice 2012 (L.N. 106), were gazetted [...]on 15 June 2012 and tabled in the Council on 20 June 2012. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。