单词 | 孤寒 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 孤寒 —(Cantonese) miserlyless common: alone and poor 孤寒 adjective —humble adjSee also:孤 n—loneliness n 孤—lone 寒 v—tremble v
|
所以,財政司司長現在的“孤 寒”, 對市民便是“殘忍”,因為政府喪失了那些機會成本,漠視了市民本 身的福祉。 legco.gov.hk | Therefore, the present "meanness" of the Financial Secretary is actually "cruelty" to the people because the Government has lost such opportunity cost and ignored the well-being of the people. legco.gov.hk |
我們以往責罵政府是“孤寒財主”,我今年責罵政府 是 “敗家仔”。 legco.gov.hk | In the past, we always reproached the Government for being a miser, but this year, I would reproach the Government for being a spendthrift. legco.gov.hk |
然 而 , 政 府 在 這 方 面 的 做 法 卻 令 人 感 到 擔 心 , 而 且 表 現 似乎非 常 “ 孤寒” 。 legco.gov.hk | However, the practice of the Government in this area has caused concern, and it seems that the Government has been very mean. legco.gov.hk |
如果時光可以倒流,提倡「節用裕 民,善藏其餘」的荀子,大概也會大罵財政司不理老㆟死活,是錯讀古書 的 孤寒 財 主。 legco.gov.hk | If the wheel of time could be turned back, Xunzi who advocated "to be prudent in public spending, to improve the well-being of the people and to maintain good reserves", would bawl the [...] Financial Secretary out for ignoring the well-being of the elderly [...] and call him a miser who misinterprets the ancient books. legco.gov.hk |
所 以 , 代 理主席,就 着今天的議案 , 我 們 也 支 持 兩 項修正 案 , 並 希望局 方 不要那麼“ 孤寒” , 不要節 省 那 數千萬元, 也 不要以研 究作為等待 的 藉 口 , 而 應 立 刻 為 疫 苗 接 種 計 劃 納 入 新 疫 苗 , 讓 社 會的新 一 代能夠健康 發展, 老 人家也 可 獲 健 康 的 退休生 活 。 legco.gov.hk | Instead, new vaccines should be immediately introduced to the vaccination programme so that our new generation can grow up healthily and the elderly will have a healthy retirement life. legco.gov.hk |
政府現時好像患上了人狼病症,有時候是 “ 孤寒 財 主”, 但在月圓之夜,卻變成人狼,亦即變成“敗家仔”。 legco.gov.hk | Sometimes, it is a miser, but on full-moon nights, it will turn into a "werewolf", that is, a spendthrift. legco.gov.hk |
市民大眾都明白政府擔當「管家婆」的角色絕不易為,但我們不願意見 到政府做㆒個「孤寒財主 」或是㆒個剝削公務員應得薪酬的「無良僱主」。 legco.gov.hk | But we do not wish to see the Government act as a "miserly plutocrat" or an "unscrupulous employer" denying civil servants of their due pay. legco.gov.hk |
但是,很可惜,代理主席,我們的特區政府只看到它的負面,談到 面對長者的需要,要承擔的時候,便立刻變臉,變 成 孤寒 財 主 ,以一貫 財奴心態來處理長者問題,心裏只有錢,而手上只有一盤數,把長者說 成是社會未來沉重的負擔,肆意抹黑長者,把他們塑造成醫療和福利開 支的元兇。 legco.gov.hk | With only a dollar sign in its mind and some figures on hand, it will describe the elderly as a heavy burden to society in the future. Being wantonly vilified, the elderly people are portrayed as the prime culprit for the heavy medical and welfare expenditures. legco.gov.hk |
我們覺得在這樣的情況之下,即使我們不說政府現時是“水浸庫房”, 但是否仍有需要這麼謹慎地理財 ─ 即謹慎的程度達至有人會批評政府 [...] 經常說“狼來了”,經常也表現出是 “ 孤寒 財 主 ”,經常說袋中沒有錢呢? legco.gov.hk | Under such circumstances, we wonder if it is still necessary to be so prudent in financial management even if we refrain from describing the Government as having a [...] "treasury flooded" ― its prudence is to such an [...] extent that it draws the criticism [...]that the Government often "cries wolf", often [...]acts like "Scrooge", and often claims to be penniless. legco.gov.hk |
社 會福利署 對 其中一個個案 的處理方法,充 分反映出 政 府的 “ 孤寒財主” 嘴臉。 legco.gov.hk | Most of the dioxins will be filtered out of the gaseous emissions and collected in the bottom ashes. legco.gov.hk |
其實,無論是我的原議案或是兩項修正案,均是期望政 府不要像張超雄議員所說般做一個 孤寒 財 主,而是要把公共資源投放在不同 的政策範疇。 legco.gov.hk | Actually, it is the common wish of my original motion and the two amendments that the Government will not act like a miser, as described by Dr Fernando CHEUNG, but inject public resources into different policy areas. legco.gov.hk |
我希望他聽罷今天這項辯論後,可以改變他 的思維,即是他的“孤寒”思維。 legco.gov.hk | I hope he will change his way of thinking, that is, his "mean" way of thinking after listening to today's debate. legco.gov.hk |
它 們的作為亦普遍反映香港的大公司拒絕負起企業社會責任的情況,賺錢越多 越是“孤寒”。 legco.gov.hk | Their behaviour also reflected a common phenomenon in Hong Kong, where the large companies are reluctant to shoulder their corporate social responsibilities. legco.gov.hk |
對於他 們的生 活質 素,在 如此劇 烈的通脹下,政 府是否不應對他 們 斤斤計 較,如此“孤寒” 呢? legco.gov.hk | Concerning their quality of life, should the Government not stop being mean and stingy to them in the face of such drastic inflation? legco.gov.hk |
梁富華議員: 主席女士,“ 狼 來 了 ”的故事 今 年 雖然可 能 不再重演 , 特 區 政 府 亦 可 能 會 有 114 億 元 赤字, 但 相對於我們現 時 擁 有的四 千 多 億 元 財政儲 備 , 便 不 難 理 解 為 何 有 人 以“孤 寒 財主”來形 容 我們的財 金 官 員 。 legco.gov.hk | MR LEUNG FU-WAH (in Cantonese): Madam President, though the story of "crying wolf" may not be repeated this year and the SAR Government may really have a deficit of $11.4 billion, it is still not difficult for us to understand why some people has labelled public officers in charge of financial affairs as "Mr Scrooge", if this amount is compared against our fiscal reserve of $400 billion or more. legco.gov.hk |
今年是第 101 年,麥高樂先生的財政預算相對於以前財政司 的財政預算,對㆗㆘階層來說,我可以有㆒個評論,就是㆒個「比較闊佬 的 孤寒 財 主」, 但總原則來說,仍然沒有大變動,所以財政司麥高樂未能說服我投他贊成的㆒票。 legco.gov.hk | I tend to look at this Budget of Mr MacLEOD's, compared with the Budgets of all the other Financial Secretaries before him, in the following way. legco.gov.hk |
幸好的是,政府這 隻人狼每年只變身一次,政府緊縮開支,做 “ 孤寒 財 主 ”12個月,不肯 作出長遠的承擔,到了預算案的月份便變成“敗家仔”。 legco.gov.hk | The Government behaves like a miser, adopting a frugal approach to public finance management and refusing to make long-term commitments for 12 months; and when the month of the budget release approaches, it would transform into a spendthrift. legco.gov.hk |
我們不要忘記,不是在 [...] 酷熱天氣下才會有人死亡,從剛才的數字來看, 在 寒 冷 天氣下亦一樣有人死 亡的。 legco.gov.hk | Let us not forget that people die not only in hot weather, but also, judging from the [...] figures just now, in cold weather. legco.gov.hk |
注意到西爱沙尼亚和北爱沙尼亚的寒 武 纪 凡蒂母含水层的地下水中存 在着强化有效剂量。 daccess-ods.un.org | A heightened effective dose was noted in the ground water of Western and Northern Estonia’s Cambrian-Vendium aquifer. daccess-ods.un.org |
刑事诽谤法律本质上是严苛的,且对言论 自由权有过度的寒蝉效应。 daccess-ods.un.org | Criminal defamation laws are inherently harsh and have a [...] disproportionate chilling effect on the [...]right to freedom of expression. daccess-ods.un.org |
严重关切占领国以色列违反国际人道主义法、联合国有关决议和当事双方之 [...] 间达成的协议,继续在巴勒斯坦被占领土进行定居点活动,并特别关切以色列在 [...] 被占领的东耶路撒冷及其周围修建和扩大定居点,包括实施以连接周围非法定居 点和进一步孤立被 占领的东耶路撒冷为目标的所谓 E-1 [...]计划,继续拆毁巴勒斯坦 房屋并将巴勒斯坦家庭逐出市区,以及加紧在约旦河谷的定居点活动 daccess-ods.un.org | Expressing grave concern about the continuation by Israel, the occupying Power, of settlement activities in the Occupied Palestinian Territory, in violation of international humanitarian law, relevant United Nations resolutions and the agreements reached between the parties, and concerned particularly about Israel’s construction and expansion of settlements in and around occupied East Jerusalem, including its so-called E-1 plan that [...] aims to connect its illegal settlements [...] around and further isolate occupied East Jerusalem, [...]the continuing demolition of Palestinian [...]homes and eviction of Palestinian families from the city, and intensifying settlement activities in the Jordan Valley daccess-ods.un.org |
由于教科文组织从过去的孤立主 义发展而来,因此该组织需要拓宽和加深其对国家一 级面临的发展挑战以及基层与贫困相关问题的理解,以便将使我们的部门计划更好地与千年 发展目标和国际议程相联系。 unesdoc.unesco.org | As UNESCO emerges from its isolationist past, the Organization needs to broaden and deepen its understanding of development challenges at the country level and poverty-related issues at the grass-roots level, so as to better link our sectoral programmes to the MDGs and international agenda. unesdoc.unesco.org |
无法有效地诉诸司法,他们就不能为违法 [...] 国内和国际人权法的行为寻求和获得补救,从而加剧了他们的脆弱性、不安全和 孤立无助,并使他们的贫困延续下去。 daccess-ods.un.org | Without effective access to justice, they are unable to seek and obtain a remedy for breaches of domestic and [...] international human rights law, exacerbating their vulnerability, [...] insecurity and isolation, and perpetuating [...]their impoverishment. daccess-ods.un.org |
社 会保障通过如下途径实施:以国家补助金形式向拥有子女的低收入家庭和无劳动 [...] 收入的无劳动能力人士提供社会保障金;向特定种类居民提供资金补偿;向需要 特殊住院条件的人和孤寡老 人提供社会服务;对临时丧失劳动能力的公民以及怀 [...] 孕、生产和安葬亲属之人给予社会保障。 daccess-ods.un.org | Social services are provided through guaranteed social payments in the form of aid to low-income families with dependants and to incapacitated persons with no working experience, financial support for certain categories of the population and welfare services for persons in need of special [...] nursing care in hospital conditions, elderly [...] persons living alone at home, temporarily [...]incapacitated persons, and pregnant [...]women and newborns, as well as for inhumation. daccess-ods.un.org |
没有得到 维护和整修、经费不足的寄宿学校会危害健康 , [...] 因为儿童会因种种原因而受到伤害 : 如寒冷、 潮湿或是煤烟 , 食品不足 , 教师不够精心 [...] , 以 及低质量的教学环境和不良的社会环境所导致 的糟糕的教育状况。 unesdoc.unesco.org | Under-funded boarding schools that are not maintained [...] and repaired can compromise health as [...] children suffer from cold, dampness or coal [...]smoke fumes; insufficient or inadequate [...]food; poor attendance of teachers; and low quality teaching/a poor social environment that leads to a poor education. unesdoc.unesco.org |
這 些措施包括:規定 肉 食 攤檔檔主在攤檔裝設 展 示 式冷凍機, 展 示出售的豬 肉 [...] 、禽肉 、 牛 肉 及 羊 肉;規定所有處理食 物 人 員 必 須 修 [...] 讀基本的食物衞生課 程並通 過考試 、 接 受 傷寒疫苗注 射 ,以及年屆 45歲 時接受 [...]肺 病 檢查;以及實 施 分 級制,讓 市民知悉光 顧 的 熟 食 檔 的衞生水平 。 legco.gov.hk | These include the requirement for meat stallholders to equip their stalls with display chillers for the sale of pork, poultry, beef and mutton, for all food handlers to attend basic food [...] hygiene course and pass examination, be [...] vaccinated against typhoid, and go for tuberculosis [...]screening for those age 45 and [...]above, and the adoption of a grading system to let the public know the hygiene standards of the cooked food stalls they patronise. legco.gov.hk |
以色列违反国际法、人权法和国际人道主义法的 行为一直在增多,其很多做法就证明了这一点,例如 在没有任何合法理由的情况下将 10 000 名巴勒斯坦 人拘押在以色列监狱和拘留所中;无视国际法院的咨 询意见,持续修建种族主义隔离墙;违反安全理事会 第 [...] 1860(2009)号决议和大会第 ES-10/18 号决议,对 加沙地带实行严密封锁;在西岸设置障碍和检查站; [...] 以色列内阁规定犹太人作出效忠宣誓, 以 孤 立 以色列 境内的以色列籍阿拉伯人口;以色列议会最近的立法 [...] 对撤出已被以色列吞并的阿拉伯被占领土规定了新 的苛刻条件,但通过全民投票或经议会三分之二多数 [...]通过则除外;以及由于时间关系,我们不能一一列举 的其他许多违法行为。 daccess-ods.un.org | Israel’s violations of international law, human rights law and international humanitarian law have been increasing, as manifested by many practices, such as the detention of 10,000 Palestinians in Israeli jails and detention facilities without any legal grounds; the continued construction of the racist separation wall, in defiance of the advisory opinion of the International Court of Justice; the tight siege of the Gaza Strip, contrary to Security Council resolution 1860 (2009) and General Assembly resolution ES-10/18; the barriers and checkpoints in the West Bank; the [...] Jewish loyalty oath instituted by the [...] Israeli Cabinet to isolate the Arab-Israel [...]population in Israel; the recent Knesset [...]legislation setting stringent new conditions on any withdrawal from the occupied Arab territories annexed to Israel except through a referendum or the approval of a two-third majority of the Knesset; and many other violations that time will not permit us to list. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。