单词 | 孤家寡人 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 孤家寡人—one who has chosen follow a solitary pathless common: one who is cut off from others [idiom.] (can also be an indirect way of referring an unmarried person) See also:孤寡—orphans and widows loneliness be lonely 家人n—familyn familiespl family memberspl 家人pl—their familiespl friendspl 寡人—I (first person pronoun used by royalty or nobility)
|
武装冲突对社会网络 造成的严重破坏导致边缘化群体越来越多,他们包括战争寡妇、儿童当户长的家庭、孤儿、残疾人和前儿童兵。 un.org | The severe disruption of social networks caused by armed conflict contributes to growing numbers [...] of marginalized [...] groups, including war widows, child-headed households,orphans,the disabled and former child [...]soldiers. un.org |
一些代表团认为所有活动也都应有助于减少“人才流失”和解决发展中国家研究者孤立无援 的问题。 unesdoc.unesco.org | Some delegations considered that all [...] activities should also contribute to combating [...] “brain drain” and overcomingtheisolation of researchers in developing countries. unesdoc.unesco.org |
然而,成年人的教育 仍然是孤立的,在国家的教育体制和预算内往往处在不受重视的地位。 unesdoc.unesco.org | Yet the education of [...] adults remains isolated, often at the periphery of national education systems [...]and budgets. unesdoc.unesco.org |
社 会保障通过如下途径实施:以国家补助金形式向拥有子女的低收入家庭和无劳动 收入的无劳动能力人士提供社会保障金;向特定种类居民提供资金补偿;向需要 特殊住院条件的人和孤寡老人提供社会服务;对临时丧失劳动能力的公民以及怀 孕、生产和安葬亲属之人给予社会保障。 daccess-ods.un.org | Social services are provided through guaranteed social payments [...] in the form of aid to [...] low-income families with dependants and to incapacitated persons with no working experience, financial support for certain categories of the population and welfare services for persons in need of special nursing care in hospital conditions, elderlypersons living aloneat home, temporarily [...]incapacitated [...]persons, and pregnant women and newborns, as well as for inhumation. daccess-ods.un.org |
示范战略和实际措施》增订本认识到有些特殊的妇女群体特别容易遭受暴 力行为,无论是由于其国籍、族裔、宗教和语言,还是由于其属于土着群体、移 民、无国籍人、难民、居住在不发达、农村或边远社区、无家可归、被机构安置 或拘留、身有残疾、是老年妇女、寡妇或生活在冲突、冲突后和灾害局势中,因 此,在制定针对暴力侵害妇女行为的预防犯罪和刑事司法对策时,需要对她们予 以特殊关注、干预和保护。 daccess-ods.un.org | The updated Model Strategies and Practical Measures recognize that some special groups of women are particularly vulnerable to violence, either because of their nationality, ethnicity, religion or language, or because they belong to an indigenous [...] group, are migrants, [...] are stateless, arerefugees, live in underdeveloped, rural or remote communities, are homeless, are in institutions or in detention, have disabilities, are elderly, arewidowed or live inconflict, [...]post-conflict or [...]disaster situations, and as such they require special attention, intervention and protection in the development of crime prevention and criminal justice responses to violence against women. daccess-ods.un.org |
本报告呈件重点介绍了贫穷、生活在农村地区、长期 遭受疾病或其他健康问题之苦、残疾、离异、孤寡或单身老龄妇女等老年人的情况。 daccess-ods.un.org | Submissions to the report underscored the situation of older persons who are poor, living in rural areas, suffering from chronic [...] diseases or other health conditions or living with [...] disabilities, as well as that ofdivorced,widowed or single older women. daccess-ods.un.org |
258. 例如,根据“社会保障年”国家方案,3.5 万老兵在疗养院进行了疗养,5 万贫困家庭得到了牲畜,为有劳动能力的残疾人提供了 3,000 个工作岗位,给 300 万孤寡老人、残疾人、退休人员和贫困家庭提供了慈善补助。 daccess-ods.un.org | Under the governmental programme for the Year of Social Protection, for example, 35,000 veterans were treated in sanatoriums, 50,000 poor families were given large horned cattle, 3,000 jobs were created for persons with disabilities but able to work and charitable [...] assistance was furnished to [...] 3 million veryold persons living alone, personswith disabilities, retirees andpoor families. daccess-ods.un.org |
今天,我们在失去亲人的孤儿、寡妇,成千上万 的受伤者、被拘留者、流离失所的儿童、青年人、老 [...] 人和妇女众目睽睽之下开会,他们继续希望得到安全 理事会的支持,进而能够在尊重权利、正义和善政的 基础上过上体面和自由的生活。 daccess-ods.un.org | We meet today under the watchful [...] eyes of bereavedorphans, widows,thousands of wounded, [...]detainees, displaced children, [...]young people, the elderly and women who continue to hope for the support of the Security Council and thus to live a decent, free life based on right, justice and good governance. daccess-ods.un.org |
严重关切占领国以色列违反国际人道主义法、联合国有关决议和当事双方之 间达成的协议,继续在巴勒斯坦被占领土进行定居点活动,并特别关切以色列在 被占领的东耶路撒冷及其周围修建和扩大定居点,包括实施以连接周围非法定居 点和进一步孤立被占领的东耶路撒冷为目标的所谓 E-1 计划,继续拆毁巴勒斯坦 房屋并将巴勒斯坦家庭逐出市区,以及加紧在约旦河谷的定居点活动 daccess-ods.un.org | Expressing grave concern about the continuation by Israel, the occupying Power, of settlement activities in the Occupied Palestinian Territory, in violation of international humanitarian law, relevant United Nations [...] resolutions and the agreements reached [...] between the parties, and concerned particularly about Israel’s construction and expansion of settlements in and around occupied East Jerusalem, including its so-called E-1 plan that aims to connect its illegal settlements around and further isolateoccupied East Jerusalem, the continuing demolition of Palestinian homes and eviction of Palestinian familiesfrom the city, and intensifying settlement activities in the Jordan Valley daccess-ods.un.org |
联合国新闻部(新闻部)通过其由 63 [...] 个新闻中心组成的网络,与各种推动 保护那 些艾滋病毒呈阳性 或 由于艾滋病而成为孤 寡的妇女、儿童及弱势 群体人权的各种 组织携手开展工作 。 daccess-ods.un.org | Through its network of 63 information centres, the United Nations Department of Public Information (DPI) has engaged various groups [...] advocating the protection of the human rights of women, children and [...] vulnerable groups who are either HIV-positive ororphans as aresult of AIDS. daccess-ods.un.org |
该国的社会保障政策表明做了如下的努力:2008 年,政府向 16 个弱势社 会阶层发放了 6 [...] 亿多美元经济援助,人数将近 38,000, 列于受益群体前几位的是老 年人、残疾人、孤儿、寡妇和离婚妇女。 daccess-ods.un.org | The country’s social security policy illustrates this effort: in 2008, the Government allocated over $600 million in financial assistance to 16 vulnerable sections of society, [...] numbering nearly 38,000 people, with the [...] elderly, disabled, orphans, widowsand divorced women [...]topping the list of beneficiaries. daccess-ods.un.org |
弱势群 体,包括寡妇和孤儿需要享有《儿童权利公约》和《消除对妇女一切形式歧视公 约》规定的特别关照和保护。 daccess-ods.un.org | Vulnerable [...] groups, including widows and orphans,needspecial [...]attention and protection as laid down in the Convention on [...]the Rights of the Child and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. daccess-ods.un.org |
公司或与本公司或任何有关附属公司联盟或联营的公司任职或服务的任何人士、或现 [...] 时或过往任何时候曾担任本公司或上述任何有关其他公司董事或主管人员的人士、及 [...] 现时或曾在本公司或有关其他公司担任受薪职务或行政职务的人士、以及任何有关人 士的配偶、鳏寡、家人及受供养人士的利益,设立及管理或促使设立及管理任何供款 或免供款退休金或养老金基金或提供或促使提供捐赠、抚恤金、退休金、津贴或酬金 [...]予上述人士。 asiasat.com | The Board may establish and maintain or procure the establishment and maintenance of any contributory or non-contributory pension or superannuation funds for the benefit of, or give or procure the giving of donations, gratuities, pensions, allowances or emoluments to any persons who are or were at any time in the employment or service of the Company, or of any company which is a [...] subsidiary of the Company, or [...] is allied orassociated withthe Company or with any suchsubsidiary company, [...]or who are or were at [...]any time directors or officers of the Company or of any such other company as aforesaid, and holding or who have held any salaried employment or office in the Company or such other company, and the spouses, widows, widowers, families and dependants of any such persons. asiasat.com |
这里不只是一个中国人的邻里,似乎还像中国皇家真龙的孤儿、千年秘方和秘宗仪式抛锚停泊的一条老街。 shanghaibiennale.org | More than a Chinese neighborhood, it seems [...] like an old street where some Chinese orphansof imperial dragons, millenary recipes [...][...]and mysteries have dropped anchor. shanghaibiennale.org |
他提请大家注意巴勒斯坦人民孤立无援的情形以及加沙战争 给他们造成的更多痛苦,并对在加沙限制获得人道 主义援助、摧毁必要基础设施和家园以及造成的平 [...] 民伤亡表示谴责。 daccess-ods.un.org | He drew attentionto the isolation and additionalsuffering inflicted [...] on the Palestinian people as a result of the war on [...]Gaza and expressed condemnation regarding the restrictions on access for humanitarian aid, the destruction of essential infrastructure and homes and the loss of civilian lives in Gaza. daccess-ods.un.org |
联合会的正式成员是基督教家庭运动,它们虽然可能被冠以其他名称,但符合下 述基本特点:(a)它们是由夫妇、家庭、单身父母、寡妇等组成的小团体,这些人谋求成为真正的家庭社区,与他们的牧师一起促进共同发展;(b)他们定期聚 会,根据上帝教谕加入“奉行、判断和行动”的塑造过程;(c)他们为所有家庭, [...] 做见证及给予帮助,尤其是处于困难境地,如经历痛苦和贫穷的家庭。 daccess-ods.un.org | Full members of the Confederation are Christian Family Movements (CFM) which meet the following basic characteristics even though they may be called by other names: (a) they are [...] organized in [...] small groups of couples, families, solo parents, widows, etc., who seek to become genuine family communitiesand work [...]together with their chaplains [...]to promote mutual growth; (b) they meet regularly, participating in a formative process of Observe, Judge and Act in the light of God’s word; (c) they witness and minister to all families, especially to those in difficult situations such as the suffering and the poor. daccess-ods.un.org |
鉴于这一情况,国家政策在人的权利和自由领域的优先方向是为儿童和青少年的 身体、智力和精神发展创造最佳且有利的条件,且全力支持多子女家庭,孤儿和无父母抚养的儿童。 daccess-ods.un.org | Consequently, one ofthe Government’s human rights priorities is creating the most favourable conditions for [...] the physical, intellectual and spiritual development of children and young people, as well as providing comprehensive support for large families,orphaned children and children deprived ofa family environment. daccess-ods.un.org |
呼请缅甸政府紧急处理不断报告的对良心犯施加酷刑和虐待的情况, [...] 确保对监狱中的所有死亡事件进行适当调查,并将调查结果及时通报其家庭成 员,同时改善监狱和其他拘留设施的条件,避免将良心犯关押在远离家人、孤立的监狱,致使他们不能经常接受探访或得到补充用品,包括食物和药品 daccess-ods.un.org | Calls upon the Government of Myanmar to address, as a matter of urgency, consistent reports of torture and ill-treatment of prisoners of conscience, and to ensure that proper investigations are conducted on all deaths in prison, with family members duly informed of the findings, as well as to improve conditions in prisons and other detention facilities and to avoid the [...] dispersal of prisoners of [...] conscience toisolated prisons farfromtheirfamilies where they cannot receive [...]regular visits or [...]deliveries of supplementary supplies, including food and medicine daccess-ods.un.org |
这些活动包括:呼应各方重视国际 日的声援游行;启用了一个称为“Mbandja”的中心,目的是对加蓬民间社会进行能 力建设,以便为寡妇等因个人不幸遭遇变成脆弱和弱势群体的人提供支持和建议; 组织专家研讨会,重点讨论寡妇在加蓬的处境,并提出立法措施以加强这方面已有 的机制;建立称为“Akassi”的机构帮助弱势人群,为其提供小额信贷,使其能够 [...] 开展创收活动并维系生计;在国际日组织展示妇女成就的手工艺品展导游参观。 daccess-ods.un.org | It was marked by a symbolic march of solidarity to draw the attention of the public to the importance of the day; the opening of the “Mbandja” centre with the goal of building capacity in Gabonese civil society to provide support and advice to [...] individuals [...] affected and made vulnerable by personal tragedies, suchas widows; the holding of a symposium where experts highlightedthe situation of widows in Gabon and took [...]steps to strengthen [...]existing legislation in that area; the establishment of the “Akassi” mechanism to assist vulnerable individuals through granting microcredits that allowed them to create income-generating activities and provide a livelihood. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。