单词 | 孤军奋战 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 孤军奋战 —lit. lone army putting up a brave fight [idiom.]less common: fig. (of a person or group of people) struggling hard without support See also:奋战—fight bravely
|
我们还 想让他们知道,他们不是孤军奋战, 国 际社会愿意在 其患难时给予支持,帮助他们克服这些挑战。 daccess-ods.un.org | We also want them to know [...] that they are not alone, and that the international [...]community stands ready to support them in [...]their time of need and to help them surmount those challenges. daccess-ods.un.org |
当前的街头战士发现,他们这样做是出于纯粹的荣誉,他们的各种访问团伙恐吓,撤退,而吴姐 妹 孤军奋战。 zh-cn.seekcartoon.com | When the former street fighters reveal that they’re [...] doing this for purely honor, they intimidate the various visiting gangs into retreating [...] while the Wu Sisters fight alone. en.seekcartoon.com |
特别重要的是,安全理事会不应在 这方面孤军奋战。 daccess-ods.un.org | It is extremely important that the Security Council not be the only player in this field. daccess-ods.un.org |
我们知道我们不是在 孤军奋战。 daccess-ods.un.org | We know we are not alone in this endeavour. daccess-ods.un.org |
美国必须领导 全球应对气候变化,但是,仅靠美国或是所有发达 国家孤军奋战还不够。 daccess-ods.un.org | While the United States must be a leader in the global effort to combat climate change, its action alone — or even action by the entire developed world — was not enough. daccess-ods.un.org |
第四,阿富汗的安全挑战提醒人们, 孤军奋战不 能保障阿富汗的未来。 daccess-ods.un.org | Fourthly, [...] the security challenges in Afghanistan are a reminder that fighting alone will not secure [...]Afghanistan’s future. daccess-ods.un.org |
孤军奋战的发明家时代已经过去了。 voith.com | The era of the lone shed inventor is [...] a thing of the past. voith.com |
他强调,缅甸、 联合国和东南亚国家联盟(东盟)以及飓风纳尔吉 [...] 斯肆虐缅甸后不久出现的新合作伙伴之间的首次合 作,表明应该走团结合作的道路而非 孤军奋战。 daccess-ods.un.org | The unprecedented level of cooperation that had been established between Myanmar, the United Nations, the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) and other partners in the aftermath of [...] cyclone Nargis, which had ravaged the country, showed that priority should be given to [...] cooperation rather than isolation. daccess-ods.un.org |
堡)精神的一部分,总干事建议努力“消除各机构和研究人 员 孤军奋战 的 问 题, 特别是在发展中国家”,并“缩小科学专业之间的鸿沟”。总干事认为国际地质 科学计划,由于其活动的性质,在此方面一直非常成功,包括设立水文地质工作 组以及提出联合国国际地球年的建议。 unesdoc.unesco.org | The Director-General recognizes that the IGCP, by the very nature of its activities, has been very successful in this respect, including the establishment of the hydrogeological Working Group, and the proposal for the United Nations International Year of Planet Earth. unesdoc.unesco.org |
当然,您并非 孤军作战: 在工程的任何阶段您都可以联系 Interroll 专家,以获得深入的设计支持。 interroll.com | But, of course, you are not on your own: At any stage of the project you can contact the experts from Interroll for in-depth design support. interroll.com |
他对所有国家 表达的支持表示深深谢意,并且补充说所有海地人为自己并 非 孤 身 奋战 感 到欣 慰。 daccess-ods.un.org | He expressed deep appreciation for the show of support by all countries, adding that all Haitians [...] take comfort in knowing they are not alone. daccess-ods.un.org |
但是在我们的海洋问题 上,没有任何一个国家可以孤军作战。 daccess-ods.un.org | But no State can work in isolation when it comes [...] to our oceans. daccess-ods.un.org |
但近年来人们发现,这些机构在目标宏大、预算有限的情况 下孤军作战,不仅不利于研发进展,还削弱了可能由互补产生的益处。 daccess-ods.un.org | It has, however, emerged in recent years [...] that working in isolation with limited budgets [...]and cylindrical objectives has not [...]only frustrated progress in R&D in these institutions but they have also reduced the potential benefits of complementarity. daccess-ods.un.org |
但是,国家领导人不 应感到他们是在孤军作战。 daccess-ods.un.org | But national leaders should not feel that they are in it alone. daccess-ods.un.org |
国家应保护在战争中牺牲的烈士和以身殉职者的遗孀和 遗 孤 , 保 护残 废军 人和老战士, 使他们享有体面的生活水平。 daccess-ods.un.org | The State shall [...] protect the widows and orphans of those killed in war and in the line of duty, together with the disabled and war veterans, [...]and ensure that they enjoy a decent standard of living. daccess-ods.un.org |
此外,这次活动从政治、财力和物力上讲,规 模庞大,而办事处孤军作战,缺乏与总部之间的协调,似乎也是失败的一个根源,它只能独 自应付这次活动的原则和内容可能引起的质疑。 unesdoc.unesco.org | Moreover, it seems that the lack of coordination with Headquarters regarding an operation of such material, financial and political importance, was also a source of failure, due to the isolation in which the Bureau was left to face potential controversies over the basis and content of the event. unesdoc.unesco.org |
我们必须简化预 算流程,协助联合国采取必要措施,以使任何一个国 家都无需孤军作战。 daccess-ods.un.org | We must streamline the budget process and help the United Nations to undertake the necessary measures so that no nation must act on its own. daccess-ods.un.org |
这座城市的生活既是国际的,也是德国的;既是开放的,也是封闭的;既是男性的天下,也是女 [...] 性的市场;既是精神的历史的崇高,也是金钱的肉欲的腥臭;既是长远的生活打算,也是暂时的 兴 奋孤 独。 shanghaibiennale.org | Life in this city is both international and distinctively German; both open and inward-looking; it is both a men’s world, and a women’s market; you can feel its history and [...] culture, but also the stench of lust for [...] money; there are long term life plans, [...]and also momentary passions and loneliness. shanghaibiennale.org |
卡扎菲从世界各地招募数以千计雇 佣军,帮助他镇压奋起反抗他的政权的利比亚人民。 daccess-ods.un.org | Al-Qadhafi [...] recruited thousands of mercenaries from the four corners [...]of the world in order to help him to suppress the Libyan [...]people, who had risen up against his regime. daccess-ods.un.org |
她正在勤奋工作 ,建立一个甄别法庭记录的系统;与档案和记录管 理科及联合法庭档案战略工 作小组一道制订一项记录保留政策,用于整个法庭的 记录;开始全面审查法庭内几项不同的记录保存计划表建议;正在牵头开展审查 工作,以确保记录保留计划表保持内部一致。 daccess-ods.un.org | She is working diligently to establish a system to identify records at the institution; is developing, in conjunction with the Archives and Records Management Section and the Joint Tribunals Archival Strategy Working Group, [...] a records retention [...]policy for records throughout the Tribunal; has begun a comprehensive review of the several different retention schedule recommendations within the Tribunal; and is leading a review to ensure that the records retention schedule represents an internally consistent system. daccess-ods.un.org |
多名准军事组织的 前中级战斗员和前军事人员目前在这些非法武装团体担任高级职位。 daccess-ods.un.org | Several former [...] paramilitary middle-ranking fighters and former military personnel now hold [...]senior positions in these groups. daccess-ods.un.org |
由于教科文组织从过去的孤立主义发展而来,因此该组织需要拓宽和加深其对国家一 级面临的发展挑战以及 基层与贫困相关问题的理解,以便将使我们的部门计划更好地与千年 发展目标和国际议程相联系。 unesdoc.unesco.org | As UNESCO emerges from its isolationist [...] past, the Organization [...] needs to broaden and deepen its understanding of development challenges at the country level and poverty-related issues at the grass-roots [...]level, so as [...]to better link our sectoral programmes to the MDGs and international agenda. unesdoc.unesco.org |
此外,1970年F1赛季是赛车史上最充满戏剧化的盛事之一,当时聚焦于纯粹竞赛,车手们在赛道上驰 骋 奋战 , 并 不时出现令人惊奇、又时而惊险的画面。 oris.ch | The 1970 Formula One season was one of the most dramatic in the sport’s history. oris.ch |
委员会还回顾,自设立联合国驻黎巴嫩临时部队(联黎部 队)和联合国脱离接触观察员部队(观察员部队)以来,派驻以色列-黎巴嫩地区和 以色列-阿拉伯叙利亚共和国地区的停 战 监 督组 织 军 事 观 察员便被置于这两个维 持和平特派团部队指挥官的行动指挥之下,协助其执行任务,但这不妨碍停战监 督组织在这两支维持和平部队的任务到期未续的情况下,在两个地区继续履行职 责(A/66/6 (Sect.5),第 5.66 和 5.67 段)。 daccess-ods.un.org | The Committee also recalls that UNTSO military observers assigned to the Israel-Lebanon and Israel-Syrian Arab Republic sectors have been placed under the operational control of the Force Commanders of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) and the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) to assist them in the fulfilment of their tasks, since the establishment of the two peacekeeping missions; this is without prejudice to the continued functioning of UNTSO in the two sectors should the mandates of the peacekeeping forces lapse (A/66/6 (Sect. 5), paras. 5.66 and 5.67). daccess-ods.un.org |
例如,《最后文件》文本严重淡化了对核武器国 家降低其武库的实战状态 以及停止开发和实质性改 进其核武器的承诺;文件并没有要求核武器国家废 除核武器在其军事理 念中的作用,或者接受一项具 有法律约束力的文书以禁止核武器;文件没有要求 从无核武器国家的领土上撤出核武器;没有包含《条 约》的不结盟国家缔约国集团要求设定的全面消除 核武器的具体时限;特别是,文件没有呼吁以色列, 这一对中东无核武器区构成唯一障碍的国家,停止 开发核武器,并无条件地签订《不扩散条约》。 daccess-ods.un.org | For example, the text of the Final Document had significantly watered down the commitments for [...] nuclear-weapon States to [...] reduce the operational status of their arsenals and to cease the development and qualitative improvement of their nuclear weapons; it did not oblige the nuclear-weapon States to abolish the role of nuclear weapons in their military doctrines or to accept [...]a legally binding [...]instrument for the prohibition of nuclear weapons; it did not call for the withdrawal of nuclear weapons from the territories of non-nuclearweapon States; it did not include the specific timeline for the total elimination of nuclear weapons called for by the Group of Non-Aligned States parties to the Treaty; and, in particular, it failed to call upon Israel, the only obstacle to a nuclear-weapon-free zone in the Middle East, to cease the development of nuclear weapons and to accede to the Non-Proliferation Treaty without preconditions. daccess-ods.un.org |
这项工作也是为了解决助理总干事办公会议和公众宣传局 2006 年发现的问题: “整体负责落实出版工作的计划专家经 常 孤军 作 战 , 不 知道或不遵守《手册》中的相关规定”。 unesdoc.unesco.org | Their reinstatement would make it possible to address one of the shortcomings identified by the Assistant Directors-General and BPI in 2006, namely that programme specialists who generally manage the production of a publication are often left to their own devices and they neither know about nor comply with the Directives contained in the Manual.7 Recommendation 3. unesdoc.unesco.org |
22 在为联合国实地医疗设施、特别是联合国诊所配备资源 时所面临的挑战――尤其是考虑到它们要在十分困难并且经常是 在 孤军 作 战 的情 况下需提供的服务――应迅速解决。 daccess-ods.un.org | The inherent advantages would include harmonization of the definition of medical capabilities and of resources available in the field, joint utilization of resources for efficiency and savings, as well as transferability of resources from one organization to another. daccess-ods.un.org |
请允许我代表我国政府,感谢在第二次世界大战 中与我们并肩奋战和作出牺牲的所有人,美国必定是 [...] 所有珍惜人权、人的自由和人的尊严价值观的人的朋 友。 daccess-ods.un.org | On behalf of my Government, let me offer abiding thanks to all those who [...] struggled and sacrificed alongside us during [...] the Second World War, and the abiding [...]friendship of the United States to all those [...]who cherish the values of human rights, human freedom and human dignity. daccess-ods.un.org |
我要 在安理会明确申明,质疑我们行动的合理性和合法 性,暗示这些行动本身导致了犯罪行为——尽管正如 人权理事会调查委员会再次确认的那样,所有的证据 [...] 均表明,情况恰恰相反——那是在歪曲历史,也是在 侮辱为获得自由而英勇奋战的全 体利比亚人民。 daccess-ods.un.org | I want to affirm unequivocally that to call into question the legitimacy and legality of our actions, and to insinuate that they themselves were tantamount to criminal acts — despite all evidence to the contrary, as the Human Rights Council’s Commission of Inquiry [...] confirmed yet again — is an utter distortion of history and an insult to all [...] Libyans who bravely fought to win their freedom. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。