单词 | 孤僻 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 孤僻 —eccentricless common: reclusive • antisocial See also:孤 n—loneliness n 孤—lone 僻—secluded • rustic • biased
|
來自非洲的Shandurai,丈夫因政治迫害入獄,她隻身前往意大利讀醫學院,同時為一位性 格 孤僻 的 鋼琴家打掃房屋。 moviemovie.com.hk | When an African dictator jails her husband, Shandurai goes into exile in Italy, studying medicine and keeping house for Mr. Kinsky, an eccentric English pianist and composer. moviemovie.com.hk |
有些患者的 性格十分孤僻,不容易與㆟溝通,亦有部分特別喜歡與㆟接近,但毫不明白㆟情世故, [...] 很容易會對其他㆟造成滋擾。 legco.gov.hk | Some of them are unsociable and eccentric [...] and have difficulties in communicating with others; while some are very keen to [...]get close to people but fail to understand the ways of the world and will easily become a nuisance. legco.gov.hk |
加沙地带和以色列的儿童在不分昼夜的战火中担惊受怕,正展现出各种令人担心的、社会及心理方面的压力症状,包括尿床、病理性重现、做恶梦、畏惧进入公众场合、害怕孤独及性 情 孤僻 等。 unicef.org | Symptoms include bed-wetting, flashbacks, nightmares, fear of going out in public, fear of being alone and withdrawal. unicef.org |
在斯堪的纳维亚设计的地位走入低谷时,丹麦、芬兰、瑞典等国仍设法保持了设计能力的声誉,而挪威设计业却一直生活在默默无闻 、 孤僻 内 向 的境地。 norway.org.cn | While the Danes, Finns and Swedes managed to maintain a reputation as design nations as the status of Scandinavian Design ebbed, Norwegian design has led a quiet, more withdrawn life. norway.or.kr |
这一项目的目的是在中亚偏僻山区,促进社区可持续发展的文化生态旅游,工作重点 [...] 是缓解贫困、减少农村人口向城市的流动并保护文化和自然遗产。 unesdoc.unesco.org | This project aims to promote sustainable community-based cultural and [...] ecotourism in isolated mountain areas [...]of Central Asia, with a focus on poverty [...]alleviation, reduction of rural-urban migration and the preservation of the cultural and natural heritage. unesdoc.unesco.org |
旨在改善有利于中亚偏僻山区孤立而 贫穷的居民发展的生态旅游条件的该项目涉及七 个国家(印度、(拉塔克)、伊朗、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、尼泊尔、巴基斯坦和塔吉 [...] 克斯坦)。 unesdoc.unesco.org | The project, which is aimed at promoting [...] eco-tourism which is conducive to the [...] development of poor isolated communities in [...]remote mountainous regions of Central Asia, [...]covers seven countries: India (Ladakh), Islamic Republic of Iran, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Nepal, Pakistan and Tajikistan. unesdoc.unesco.org |
Hand in Hand Trust(手牵手信托)目前经营五家特别规划的托儿所,其中三家位于利马,另外两家则位于安第斯(Andes)较 偏 僻 地 区 ,共照顾250位学龄前儿童,为他们提供膳食、照顾与早期教育。 clarinsusa.com | The Hand in Hand Trust currently runs five purpose-built nurseries, three in Lima and two in a more isolated area of the Andes which feed, care for and provide early education for up to 250 pre-school children at any one time. clarinsusa.com |
這種區域性定位的轉變,不單可容納新興 行業,更可讓一些比較冷僻的工 業,例如量製棺材板、木偶造像、樂器製作 等傳承手藝得到發展和存活的空間。 legco.gov.hk | Not only will this change in the positioning of various districts make it possible to accommodate newly-fledged industries, it will also be possible for some uncommon industries, such as traditional handicrafts like made-to-order coffin boards, wooden puppets and figures as well as musical instruments to find room for development and survival. legco.gov.hk |
由于教科文组织从过去的孤立主 义发展而来,因此该组织需要拓宽和加深其对国家一 级面临的发展挑战以及基层与贫困相关问题的理解,以便将使我们的部门计划更好地与千年 发展目标和国际议程相联系。 unesdoc.unesco.org | As UNESCO emerges from its isolationist past, the Organization needs to broaden and deepen its understanding of development challenges at the country level and poverty-related issues at the grass-roots level, so as to better link our sectoral programmes to the MDGs and international agenda. unesdoc.unesco.org |
該會亦促請承辦商在夏季必須隨時提供備用資源,供 較僻 遠的屋 使用。 legco.gov.hk | During the summer, contractors will be asked to provide stand-by resources at all times to [...] cover the more remote estates. legco.gov.hk |
无法有效地诉诸司法,他们就不能为违法 [...] 国内和国际人权法的行为寻求和获得补救,从而加剧了他们的脆弱性、不安全和 孤立无助,并使他们的贫困延续下去。 daccess-ods.un.org | Without effective access to justice, they are unable to seek and obtain a remedy for breaches of domestic and [...] international human rights law, exacerbating their vulnerability, [...] insecurity and isolation, and perpetuating [...]their impoverishment. daccess-ods.un.org |
由于采取了区域化办法,该员额的各项职能将被 [...] 集中的中东特派团支助和协调中心吸收,该中心管理和协调 4 个特派团偏僻地点 需要的支助内容。 daccess-ods.un.org | As a result of the regionalization approach, the functions of the post would be absorbed into a centralized Middle East mission support and [...] coordination centre that would manage and coordinate the support elements [...] required in the remote sites of the [...]four missions. daccess-ods.un.org |
以色列违反国际法、人权法和国际人道主义法的 行为一直在增多,其很多做法就证明了这一点,例如 在没有任何合法理由的情况下将 10 000 名巴勒斯坦 人拘押在以色列监狱和拘留所中;无视国际法院的咨 询意见,持续修建种族主义隔离墙;违反安全理事会 第 [...] 1860(2009)号决议和大会第 ES-10/18 号决议,对 加沙地带实行严密封锁;在西岸设置障碍和检查站; [...] 以色列内阁规定犹太人作出效忠宣誓, 以 孤 立 以色列 境内的以色列籍阿拉伯人口;以色列议会最近的立法 [...] 对撤出已被以色列吞并的阿拉伯被占领土规定了新 的苛刻条件,但通过全民投票或经议会三分之二多数 [...]通过则除外;以及由于时间关系,我们不能一一列举 的其他许多违法行为。 daccess-ods.un.org | Israel’s violations of international law, human rights law and international humanitarian law have been increasing, as manifested by many practices, such as the detention of 10,000 Palestinians in Israeli jails and detention facilities without any legal grounds; the continued construction of the racist separation wall, in defiance of the advisory opinion of the International Court of Justice; the tight siege of the Gaza Strip, contrary to Security Council resolution 1860 (2009) and General Assembly resolution ES-10/18; the barriers and checkpoints in the West Bank; the [...] Jewish loyalty oath instituted by the [...] Israeli Cabinet to isolate the Arab-Israel [...]population in Israel; the recent Knesset [...]legislation setting stringent new conditions on any withdrawal from the occupied Arab territories annexed to Israel except through a referendum or the approval of a two-third majority of the Knesset; and many other violations that time will not permit us to list. daccess-ods.un.org |
此外,还要进一步确保土著人对土地、资源和遗产地的权利,使生活在 偏僻地区 的土著人能够享受与澳大利亚其他人口阶层同样的社会和经济权利,而 [...] 又不牺牲他们的重要文化和生活方式。 daccess-ods.un.org | Additionally, further efforts are needed to secure indigenous peoples’ rights over lands, resources and [...] heritage sites and ensure that indigenous [...] peoples living in remote areas can enjoy [...]the same social and economic rights as other [...]segments of the Australian population, without having to sacrifice important aspects of their cultures and ways of life. daccess-ods.un.org |
这些项目系统性地解决了冲突促成因素,为年轻人提供了发展和获得社会技 能的机会以促进维持和平与安全,减少了以前“热点”地区特别是 偏 僻 的 大吉德 州和宁巴州内的暴力行为,增加了采用诚实生活方式的前战斗人员的人数,据报 告帮助减少了非法采矿的现象,增加了公众对法治和合法权利的知识和认识,帮 助法院解决了大量土地案件,减少了与土地相关的暴力行为,以及帮助逮捕了涉 嫌罪犯。 daccess-ods.un.org | The projects systematically addressed conflict drivers and provided opportunities for young people to develop and acquire social skills towards maintaining peace and security; diminished violence in former “hot spots”, particularly in remote Grand Gedeh and Nimba counties; increased the number of ex-combatants taking up honest livings; contributed to a reported reduction in illicit mining; increased knowledge and awareness among the public about the rule of law and legal rights; supported the settlement of numerous land cases in courts, reducing the rate of land-related violence; and supported the arrests of suspected criminals. daccess-ods.un.org |
这二类男青 年宁愿留在边界附近,而不向利比里亚当局登记,而且决定不参加联合国人权事 务高级专员办事处(人权高专办)为帮助远离边界的 偏 僻 地 区难民而设立的各项 方案。 daccess-ods.un.org | In two instances, such groups of young men preferred to remain near border crossings and not register with the Liberian authorities, and chose not to participate in programmes established by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) to provide refugee assistance in secluded areas away from border crossings. daccess-ods.un.org |
严重关切占领国以色列违反国际人道主义法、联合国有关决议和当事双方之 [...] 间达成的协议,继续在巴勒斯坦被占领土进行定居点活动,并特别关切以色列在 [...] 被占领的东耶路撒冷及其周围修建和扩大定居点,包括实施以连接周围非法定居 点和进一步孤立被 占领的东耶路撒冷为目标的所谓 E-1 [...]计划,继续拆毁巴勒斯坦 房屋并将巴勒斯坦家庭逐出市区,以及加紧在约旦河谷的定居点活动 daccess-ods.un.org | Expressing grave concern about the continuation by Israel, the occupying Power, of settlement activities in the Occupied Palestinian Territory, in violation of international humanitarian law, relevant United Nations resolutions and the agreements reached between the parties, and concerned particularly about Israel’s construction and expansion of settlements in and around occupied East Jerusalem, including its so-called E-1 plan that [...] aims to connect its illegal settlements [...] around and further isolate occupied East Jerusalem, [...]the continuing demolition of Palestinian [...]homes and eviction of Palestinian families from the city, and intensifying settlement activities in the Jordan Valley daccess-ods.un.org |
社 会保障通过如下途径实施:以国家补助金形式向拥有子女的低收入家庭和无劳动 [...] 收入的无劳动能力人士提供社会保障金;向特定种类居民提供资金补偿;向需要 特殊住院条件的人和孤寡老 人提供社会服务;对临时丧失劳动能力的公民以及怀 [...] 孕、生产和安葬亲属之人给予社会保障。 daccess-ods.un.org | Social services are provided through guaranteed social payments in the form of aid to low-income families with dependants and to incapacitated persons with no working experience, financial support for certain categories of the population and welfare services for persons in need of special [...] nursing care in hospital conditions, elderly [...] persons living alone at home, temporarily [...]incapacitated persons, and pregnant [...]women and newborns, as well as for inhumation. daccess-ods.un.org |
因为距离远,地理位置偏僻,导 致运输费用昂贵,且国 际船运和空运质量和航班频度基本上由不得他们控制,所以加剧了他们的脆弱 性。 daccess-ods.un.org | This increases their vulnerability, as distance and isolation have resulted in relatively high transport costs, and the quality and frequency of international shipping and air services are largely beyond their control. daccess-ods.un.org |
国家还应当确保,向生活在农村、偏 僻 地 区 以及在经济和社会上处于不利 [...] 地位的地区的人以及向属于在经济和社会上处于不利地位的群体的人提供法律 援助。 daccess-ods.un.org | States should also ensure that legal aid is provided to persons [...] living in rural, remote and economically [...]and socially disadvantaged areas and to [...]persons who are members of economically and socially disadvantaged groups. daccess-ods.un.org |
鉴于塞内加尔的学龄儿童人数很多,政府与儿童基金会的合作方案(2002-2006 [...] 年)修改工作重点,创造对学校教育的需求,帮助社区供养在校儿童,减少 偏 僻 地区 和农村地区长期缺乏基础设施的现象,把学校改造成为健康和保护的求学环境。 daccess-ods.un.org | Given the large school-age population in Senegal, the programme of cooperation between the Government and UNICEF (2002-2006) refocused efforts to create demand for schooling, assist communities to maintain children in [...] school, reduce the chronic shortage of [...] infrastructure in remote regions and [...]rural areas, and reform schools into healthy [...]and protective environments for learning. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。