单词 | 孤傲 | ||||||||||||||||||
释义 | 孤傲 —proud and aloofSee also:孤 n—loneliness n 孤—lone 傲 n—pride n • arrogance n 傲—arrogant • unyielding • defy • despise 傲 adj—proud adj
|
但是,它在其国界内为保护 少数群体权利所做的努力,以及在国际一级为促进 全球范围内少数群体的权利所做的工作是值得 骄傲 的。 daccess-ods.un.org | It was nevertheless proud of its efforts to protect the rights of minorities within its borders and of its work at the international level to promote the rights of minorities on a global scale. daccess-ods.un.org |
以色列违反国际法、人权法和国际人道主义法的 行为一直在增多,其很多做法就证明了这一点,例如 在没有任何合法理由的情况下将 10 000 名巴勒斯坦 人拘押在以色列监狱和拘留所中;无视国际法院的咨 询意见,持续修建种族主义隔离墙;违反安全理事会 第 [...] 1860(2009)号决议和大会第 ES-10/18 号决议,对 加沙地带实行严密封锁;在西岸设置障碍和检查站; [...] 以色列内阁规定犹太人作出效忠宣誓, 以 孤 立 以色列 境内的以色列籍阿拉伯人口;以色列议会最近的立法 [...] 对撤出已被以色列吞并的阿拉伯被占领土规定了新 的苛刻条件,但通过全民投票或经议会三分之二多数 [...]通过则除外;以及由于时间关系,我们不能一一列举 的其他许多违法行为。 daccess-ods.un.org | Israel’s violations of international law, human rights law and international humanitarian law have been increasing, as manifested by many practices, such as the detention of 10,000 Palestinians in Israeli jails and detention facilities without any legal grounds; the continued construction of the racist separation wall, in defiance of the advisory opinion of the International Court of Justice; the tight siege of the Gaza Strip, contrary to Security Council resolution 1860 (2009) and General Assembly resolution ES-10/18; the barriers and checkpoints in the West Bank; the [...] Jewish loyalty oath instituted by the [...] Israeli Cabinet to isolate the Arab-Israel [...]population in Israel; the recent Knesset [...]legislation setting stringent new conditions on any withdrawal from the occupied Arab territories annexed to Israel except through a referendum or the approval of a two-third majority of the Knesset; and many other violations that time will not permit us to list. daccess-ods.un.org |
對於那些並非居住該區的㆟,這些可算是新界 西給與的其㆗㆒個深刻的印象,不過我相信對於居住該區飽受交通阻塞之苦的居民, 這些都不能說是值得驕傲的特色。 legco.gov.hk | However, to residents who live in that region and who fully experience the hardship of traffic congestion, I believe this is not something to be proud of. legco.gov.hk |
严重关切占领国以色列违反国际人道主义法、联合国有关决议和当事双方之 [...] 间达成的协议,继续在巴勒斯坦被占领土进行定居点活动,并特别关切以色列在 [...] 被占领的东耶路撒冷及其周围修建和扩大定居点,包括实施以连接周围非法定居 点和进一步孤立被 占领的东耶路撒冷为目标的所谓 E-1 [...]计划,继续拆毁巴勒斯坦 房屋并将巴勒斯坦家庭逐出市区,以及加紧在约旦河谷的定居点活动 daccess-ods.un.org | Expressing grave concern about the continuation by Israel, the occupying Power, of settlement activities in the Occupied Palestinian Territory, in violation of international humanitarian law, relevant United Nations resolutions and the agreements reached between the parties, and concerned particularly about Israel’s construction and expansion of settlements in and around occupied East Jerusalem, including its so-called E-1 plan that [...] aims to connect its illegal settlements [...] around and further isolate occupied East Jerusalem, [...]the continuing demolition of Palestinian [...]homes and eviction of Palestinian families from the city, and intensifying settlement activities in the Jordan Valley daccess-ods.un.org |
这就是为什么我们面临危机;不是因为缺乏资 源,而是因为资源集中在少数人手中、因为忽视我们 [...] 的环境、因为罔顾道德价值、因为人类对其他物种的 傲慢态 度并且更糟糕的是因为对人命本身的鄙夷。 daccess-ods.un.org | This is why we are in crisis; it is not because of a lack of resources, but because of the concentration of resources in the hands of a few, because of disregard for our environment, [...] because of the rejection of moral values, [...] because of human arrogance towards other [...]species and, worst of all, because of disdain for human life itself. daccess-ods.un.org |
我们还重申,巴勒斯坦在黎巴嫩和叙利亚等邻 国境内存在的主要原因是以色列的傲 慢 和 以色列继续占领巴勒斯坦领土,并拒绝 [...] 执行国际公认的各项决议,包括大会第 194(III)号决议,其中规定保障难民有权 返回其被迫离开的家园。 daccess-ods.un.org | We also reiterate that the primary reason for the Palestinian presence in Lebanon [...] and neighbouring States, including Syria, [...] is Israel’s arrogance and continued [...]occupation of Palestinian territory and its [...]refusal to implement internationally recognized resolutions, including General Assembly resolution 194 (III), which guarantees the right of the refugees to return to the lands from which they were expelled. daccess-ods.un.org |
由于教科文组织从过去的孤立主 义发展而来,因此该组织需要拓宽和加深其对国家一 级面临的发展挑战以及基层与贫困相关问题的理解,以便将使我们的部门计划更好地与千年 发展目标和国际议程相联系。 unesdoc.unesco.org | As UNESCO emerges from its isolationist past, the Organization needs to broaden and deepen its understanding of development challenges at the country level and poverty-related issues at the grass-roots level, so as to better link our sectoral programmes to the MDGs and international agenda. unesdoc.unesco.org |
无法有效地诉诸司法,他们就不能为违法 [...] 国内和国际人权法的行为寻求和获得补救,从而加剧了他们的脆弱性、不安全和 孤立无助,并使他们的贫困延续下去。 daccess-ods.un.org | Without effective access to justice, they are unable to seek and obtain a remedy for breaches of domestic and [...] international human rights law, exacerbating their vulnerability, [...] insecurity and isolation, and perpetuating [...]their impoverishment. daccess-ods.un.org |
社 会保障通过如下途径实施:以国家补助金形式向拥有子女的低收入家庭和无劳动 [...] 收入的无劳动能力人士提供社会保障金;向特定种类居民提供资金补偿;向需要 特殊住院条件的人和孤寡老 人提供社会服务;对临时丧失劳动能力的公民以及怀 [...] 孕、生产和安葬亲属之人给予社会保障。 daccess-ods.un.org | Social services are provided through guaranteed social payments in the form of aid to low-income families with dependants and to incapacitated persons with no working experience, financial support for certain categories of the population and welfare services for persons in need of special [...] nursing care in hospital conditions, elderly [...] persons living alone at home, temporarily [...]incapacitated persons, and pregnant [...]women and newborns, as well as for inhumation. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。