单词 | 孝感 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 孝感 —Xiaogan prefecture level city in HubeiExamples:孝感市—Xiaogan prefecture level city in Hubei 孝感地区—Xiaogan prefecture in Hubei See also:孝—filial piety or obedience • mourning apparel
|
年 內,於 華 中 湖 北 孝 感 生 產 基 地 進 行 產 能 提 [...] 升,新 增50,000噸 年 產 能,並 展 開 東 北 遼 寧 鞍 山 的 新 項 目 建 設。 vindapaper.com | The Group added 50,000 tpa (ton per annum) to the capacity of its [...] production base in XiaoGan, HuBei in Central [...]China and commenced the construction of [...]a new plant in AnShan, LiaoNing in Northeast China during the year. vindapaper.com |
年 內 新 增 華 中 湖 北 孝 感 生 產 基 地 約50,000 噸 [...] 產 能,使 集 團 整 體 產 能 達 至 約370,000噸。 vindapaper.com | During the year, the newly enlarged [...] production base in Xiaogan, Hubei in Central [...]China provided an additional capacity of [...]approximately 50,000 tons and which boosted the Group’s overall annual capacity to approximately 370,000 tons. vindapaper.com |
二 零 一 二 年,本 集 團 計 劃 於 第 四 季 度 在 廣 東 省 新 會 區 三 江 鎮 之 新 廠 房 投 產80,000噸、於 遼 寧 省 鞍 山 市 廠 房 投 [...] 產30,000噸,並 於 湖 北 省 孝 感 市 廠 房 投 產40,000噸。 cre8ir.com | The Group plans to increase production capacity in the fourth quarter of 2012 by 80,000 tons by the new plant in Sanjiang Town, Xinhui District, [...] Guangdong Province; 30,000 tons by the Anshan plant in Liaoning Province, and [...] 40,000 tons by Xiaogan plant in Hubei [...]Province. cre8ir.com |
(b) 二 零 零 九 年,Vinda Household Paper (China)收 [...] 到 地 方 政 府 有 關 在 孝 感 地 區 再 投 資 的 稅 項 [...]退 款,金 額 為 人民 幣507,470元(相 當 於575,858港元)。 vindapaper.com | (b) In 2009, Vinda Household Paper (China) [...] received tax refund of RMB507,470 (equivalent to HK$575,858) from local government [...] for the reinvestment in Xiaogan area. vindapaper.com |
在为这些行为孝道回报,感谢Pi tris保护他们不受伤害,并促进他们的福利。 mb-soft.com | In return for [...] these acts of filial piety, the grateful Pitris protected [...]them from harm and promoted their welfare. mb-soft.com |
在心理健康方面,本校透過不同形式的活動向學生灌輸不同價值觀及態度(如: 健康、自律、良好習慣、關愛、孝順 、 共融、責 任 感 、 堅 毅)。 hktawts.edu.hk | With the school visions and mission, we have infused students with different values and attitudes (e.g., [...] health, self-discipline, good [...] habits, care, filial piety, fusion, sense of responsibility [...]and fortitude) through diverse activities, including hktawts.edu.hk |
我領獎時感到孝賢這 種 品德,特別是孝順媳婦和孝順女婿,對於整個社會上的家庭和諧是非常重要 的。 legco.gov.hk | When I accepted [...] the award, I had a feeling that filial piety, [...]especially when it was extended to include sons-in-law and [...]daughters-in-law, is crucial to harmony in the family. legco.gov.hk |
就 旅 遊 事務而 言 , 我 感謝楊孝華議員支持我們在發 展 旅 遊 方 面 的 工 作。 legco.gov.hk | On tourism matters, I [...] would like to thank the Honourable Howard YOUNG for his support [...]for our work relating to tourism development in Hong Kong. legco.gov.hk |
代理主席女士,我非常感謝楊孝華議員提出這項動議,供本局辯論,亦感謝其他 經已發言的議員,表達了他們的寶貴意見。 legco.gov.hk | SECRETARY FOR TRADE AND INDUSTRY: Madam [...] Deputy, I am most grateful to Honourable Members [...]for moving the present motion for [...]debate, and for other Honourable Members who have spoken for their helpful comments. legco.gov.hk |
環境運輸及工務局局長( 譯 文 ) :主席,我 感 謝 楊孝華議員的質詢。 legco.gov.hk | SECRETARY FOR THE ENVIRONMENT, TRANSPORT AND WORKS: Madam [...] President, I thank the Honourable Howard YOUNG for this question. legco.gov.hk |
財政司司長(譯文):主席女士,我 感 謝 楊 孝 華 議 員和陳鑑林議員分別動議 議案和修正案。 legco.gov.hk | FINANCIAL SECRETARY: Madam President, I [...] would like to thank the Honourable Howard YOUNG and the Honourable [...]CHAN Kam-lam for moving [...]this motion and the amendment respectively. legco.gov.hk |
谢孝衍詹 姆斯博士ANIMO:一位科学家,他的职业生涯缩短,当它被发现,他扭曲的遗传实验动物。 zh-cn.seekcartoon.com | Dr. Aloysius James Animo: A scientist whose career was cut short when it was discovered that he was performing twisted genetic experiments on animals. seekcartoon.com |
在 2011 年 2 月 22 日第 2 次会议上,委员会选举木村彻也(日本)担任副主 席,接替已辞去副主席职位的足木孝( 日 本 )。 daccess-ods.un.org | At the 2nd meeting, on 22 February 2011, the Commission elected Tetsuya Kimura (Japan) to replace Takashi Ashiki (Japan), who had resigned as Vice-Chair. daccess-ods.un.org |
它还感 到遗 憾的是,没有就侮辱、诽谤和伤害公务员的法律提出建议,而这一法律导致 了一些新闻记者遭到关押。 daccess-ods.un.org | It also regretted the fact that no recommendation had been made on the law concerning the disrespect, defamation and injury of civil servants, which had led to the imprisonment of several journalists. daccess-ods.un.org |
經濟發展及勞工局局長 經濟發展及勞工局局長 經濟發展及勞工局局長 經濟發展及勞工局局長:主席女士,首先,我 要 感 謝 楊 孝 華 議 員提出“振興 旅遊及促進消費"的議案,以及各位議員剛才發言時提出的寶貴意見。 legco.gov.hk | SECRETARY FOR ECONOMIC DEVELOPMENT AND LABOUR (in Cantonese): Madam President, first of all, I would like to thank Mr Howard YOUNG for moving the motion on "revitalizing tourism and encouraging spending". legco.gov.hk |
楊孝華議員重點講述法案委員會研究的主 要事宜,包括擬議非應邀電子訊息規管制度的涵蓋 [...] 範圍、擬議法例對政府的適用範圍、規管發送商業 電子訊息的規則、有效打擊職業濫發訊息者及其他 與發送商業電子訊息相關的非法活動的擬議措施、 以及擬議法例的執行。 legco.gov.hk | Mr YOUNG highlighted the [...] major issues examined by the Bills Committee, including coverage of the proposed regulatory scheme [...]for UEMs, application of the proposed legislation to the Government, rules governing the sending of commercial electronic messages, proposed measures for effective tackling of professional spammers and other illegal activities relating to the sending of commercial electronic messages, and enforcement of the proposed legislation. legco.gov.hk |
考慮到珠三角空 [...] 域擠迫問題源於中港兩地採用不同的標準量度飛機之間的橫向 和縱向距離,楊孝華議 員籲請政府當局分配資源就此課題進行 [...]顧問研究,以供有關航空當局參考。 legco.gov.hk | Considering that the problem of airspace congestion in PRD had stemmed from the different standards in horizontal/vertical separation of [...] aircrafts adopted by the Mainland and Hong [...] Kong, Mr Howard YOUNG called on the [...]Administration to allocate resources in commissioning [...]a consultancy study on the subject for the reference of the aviation authorities concerned. legco.gov.hk |
联合国共同国家方案的发展面临着一些挑战:首先是国内的政治形势,特别是对人权 问题的日益关注以及政府对人权的敏 感 , 所以很难制订由国家工作队和政府共享的共同国家 [...] 方案;其次,伊朗的捐助情况很差,很难形成信托基金资源和联合国联合计划;第三, 在 [...]国家工作队成员在集中财务和人力资源开展联合行动方面仍然存在不情愿和技术障碍。 unesdoc.unesco.org | Several challenges were encountered in the development of United Nations common country programmes: firstly, the domestic political situation, especially the growing [...] concern over human rights issues and the [...] government’s sensitivity on human rights, [...]have made it very difficult to develop [...]a common United Nations country programme for which UNCT and the government would have shared ownership; secondly, the profile of the donor community in Iran is very low and it has been very difficult to generate FIT resources and joint United Nations programming; and, thirdly, there is still reluctance and technical barriers among UNCT members to put together financial and human resources for joint activities. unesdoc.unesco.org |
阿尔及利亚感到鼓 舞的是,马耳 他已经采取措施并作出努力,增进弱势群体,尤其是儿童和妇女的权利,同时还 在推动妇女进入劳动力市场。 daccess-ods.un.org | Algeria was encouraged by the measures and efforts already under way to promote the rights of vulnerable groups, especially children and women, and by the increased participation of women in the labour market. daccess-ods.un.org |
由於該病毒是具潛在危險的病原體,因此化驗室如出現 人類豬型甲型流行性感冒(H 1亞型)病毒逸漏事故,必須受法定呈 [...] 報規定所管制,以便及早偵察有關事故,並及時採取適當的控制 措施,以保障化驗室人員的健康和防止疾病蔓延。 legco.gov.hk | As the virus is a potentially dangerous pathogen, [...] it is important for incidents of leakage of [...] human swine influenza A virus (subtype [...]H1) from laboratories to be subject to [...]the statutory notification requirement, so as to facilitate early detection of such incidents, and to enable appropriate control measures to be implemented in a timely manner for the protection of laboratory workers and prevention of spread of diseases. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。